-
Определения слова turn
- поворачиваться, повёртываться
- поворачивать
- вращаться, вертеться, кружиться
- вращать, вертеть, кружить
- переворачиваться, перевёртываться
- переворачивать, перевёртывать
- загибать, отгибать, сгибать
- менять направление, поворачивать, сворачивать
- вывихивать, получать вывих
- меняться, изменяться
- делаться, становиться, превращаться
Синонимы к слову turn
-
- aim
- alter
- attack
- bear
- become
- bend
- break
- chance
- change
- change direction
- circle
- concentrate
- convert
- corner
- curve
- deed
- direct
- drive
- errand
- excursion
- favor
- fit
- focus
- fork
- funny turn
- go
- go round
- good turn
- jaunt
- junction
- meander
- metamorphose
- outing
- point
- revolution
- revolve
- ride
- roll
- rotate
- rotation
- seizure
- service
- set
- set sights on
- shot
- spasm
- spin
- stroll
- transform
- trip
- try
- turning
- twirl
- twist
- veer
- walk
Похожие слова на turn
-
- turn
- turnabout
- turnabout’s
- turnabouts
- turnaround
- turnaround’s
- turnarounds
- turncoat
- turncoat’s
- turncoats
- turned
- turner
- turner’s
- turners
- turning
- turning’s
- turnip
- turnip’s
- turniped
- turniping
- turnips
- turnkey
- turnkey’s
- turnkeys
- turnoff
- turnoff’s
- turnoffs
- turnout
- turnout’s
- turnouts
- turnover
- turnover’s
- turnovers
- turnpike
- turnpike’s
- turnpikes
- turns
- turnstile
- turnstile’s
- turnstiles
- turntables
Фразеологизмы для слова turn
-
- turn around
- turn away
- turn down
- turn on
- turn off
- turn white
Посмотрите другие слова
-
- Что такое sapsucker
- Определение термина try
- Толкование слова sandbank
- Что означает понятие trunk
- Лексическое значение samarium
- Словарь значения слов trump
- Грамматическое значение trull
- Значение слова truck
- Прямое и переносное значение слова trout
- Происхождение слова saw
- Синоним к слову turnout
- Антоним к слову saucepan
- Омоним к слову turnpike
- Гипоним к слову scandal
- Холоним к слову turtleback
- Гипероним к слову scavenger
- Пословицы и поговорки к слову twat
- Перевод слова на другие языки twelvemonth
WiktionaryRate these synonyms:0.0 / 0 votes
-
turnnoun
Synonyms:
move, go, steer, swerve, tack -
turnnoun
To change the color of the leaves in the autumn.
The hillside behind our house isn’t generally much to look at, but once all the trees turn it’s gorgeous.
Synonyms:
go, change, spell, dizzy, swing, loop, giddiness, move, dizziness, rebel, swerve, sour, complete, become, go bad, revolt, spoil, tack, spin, rotate, steer, twirl, go off, get -
turnnoun
To complete.
They say they can turn the parts in two days.
Synonyms:
giddiness, dizziness, spell, move, swing, change, dizzy, loop, go, become, steer, revolt, rebel, sour, go off, get, go bad, twirl, spoil, swerve, rotate, spin, complete, tack -
turnnoun
Of a bowler, to make (the ball) move sideways off the pitch when it bounces.
Synonyms:
move, loop, go, change, spell, giddiness, dizzy, swing, dizziness, sour, spin, go bad, revolt, become, steer, get, tack, rotate, swerve, go off, spoil, rebel, twirl, complete -
turnnoun
Of a ball, to move sideways off the pitch when it bounces.
Synonyms:
swing, move, loop, dizzy, change, spell, go, giddiness, dizziness, rotate, become, twirl, steer, spoil, rebel, complete, swerve, go off, spin, tack, sour, revolt, get, go bad -
turnnoun
To change one’s course of action; to take a new approach.
Synonyms:
giddiness, loop, dizziness, move, dizzy, swing, change, go, spell, revolt, steer, go off, swerve, twirl, sour, complete, become, tack, go bad, get, rebel, spoil, spin, rotate -
turnnoun
To change personalities, such as from being a face (good guy) to heel (bad guy) or vice versa.
Synonyms:
dizziness, change, giddiness, move, spell, go, swing, loop, dizzy, get, go off, become, twirl, revolt, tack, rebel, swerve, spoil, complete, spin, sour, go bad, rotate, steer -
turnverb
Of a player, to go past an opposition player with the ball in one’s control.
Synonyms:
spell, change, go, loop, move, dizziness, swing, giddiness, dizzy, spoil, become, go bad, go off, rebel, sour, get, swerve, complete, rotate, twirl, spin, tack, revolt, steer -
turnnoun
Synonyms:
lathe -
turnnoun
Synonyms:
rotation, full, complete -
turnnoun
Of a body, person, etc, to move around an axis through itself.
Give the handle a turn, then pull it.
Synonyms:
dizzy, giddiness, go, move, loop, spell, swing, dizziness, change, spoil, get, swerve, complete, sour, rotate, steer, tack, revolt, go bad, become, spin, rebel, go off, twirl -
turnnoun
To change the direction or orientation of.
Turn the knob clockwise.
Synonyms:
dizzy, giddiness, loop, swing, spell, change, go, move, dizziness, revolt, tack, steer, complete, go bad, twirl, sour, spoil, spin, rebel, go off, become, rotate, swerve, get -
turnnoun
To change one’s direction of travel.
Turn right here.
Synonyms:
spell, go, loop, dizzy, giddiness, dizziness, change, swing, move, revolt, swerve, rebel, complete, twirl, spin, get, go off, steer, tack, go bad, spoil, rotate, sour, become -
turnnoun
To position (something) by folding it.
Turn the bed covers.
Synonyms:
dizziness, swing, go, change, spell, dizzy, loop, move, giddiness, twirl, become, swerve, go off, go bad, sour, spin, tack, rotate, get, rebel, complete, revolt, spoil, steer -
turnnoun
To become .
Synonyms:
spell, dizzy, move, loop, giddiness, swing, go, change, dizziness, complete, steer, go bad, rebel, sour, spoil, become, revolt, rotate, twirl, tack, go off, spin, get, swerve -
turnnoun
To fundamentally change; to metamorphose.
Synonyms:
giddiness, change, go, dizziness, move, dizzy, loop, spell, swing, twirl, revolt, spoil, become, rebel, go bad, swerve, rotate, sour, tack, steer, complete, get, go off, spin -
turnnoun
To rebel; to go against something formerly tolerated.
The prisoners turned on the warden.
Synonyms:
move, change, swing, dizziness, giddiness, dizzy, loop, go, spell, spoil, twirl, go off, sour, swerve, become, spin, tack, get, complete, go bad, rotate, revolt, steer, rebel -
turnnoun
To shape (something) symmetrically by rotating it against a stationary cutting tool, as on a lathe.
She turned the table legs with care and precision.
Synonyms:
dizziness, dizzy, loop, spell, go, swing, move, giddiness, change, go bad, rebel, spoil, steer, get, sour, swerve, go off, become, twirl, rotate, revolt, spin, tack, complete -
turnverb
To sour or spoil; to go bad.
This milk has turned; it smells awful.
Synonyms:
change, dizziness, go, loop, spell, move, giddiness, swing, dizzy, twirl, become, complete, rebel, go off, get, rotate, spin, go bad, spoil, steer, revolt, sour, tack, swerve
English Synonyms and AntonymsRate these synonyms:0.0 / 0 votes
-
turn
In some cases a thing is spoken of as bent where the parts make an angle; but oftener to bend is understood to be to draw to or through a curve; as, to bend a bow. To submit or yield is to bend the mind humbly to another’s wishes. To incline or influence is to bend another’s wishes toward our own; to persuade is to draw them quite over. To warp is to bend silently through the whole fiber, as a board in the sun. To crook is to bend irregularly, as a crooked stick. Deflect, deviate, and diverge are said of any turning away; deviate commonly of a slight and gradual movement, diverge of a more sharp and decided one. To bias is to cut across the texture, or incline to one side; in figurative use always with an unfavorable import. Mold is a stronger work than bend; we may bend by a superior force that which still resists the constraint; as, a bent bow; we mold something plastic entirely to some desired form.
Synonyms:
bend, bias, bow, crook, curve, deflect, deviate, diverge, incline, influence, mold, persuade, stoop, submit, twine, twist, warp, yield
Complete Dictionary of Synonyms and AntonymsRate these synonyms:5.0 / 1 vote
-
turn
Synonyms:
round, shape, mold, adapt, spin, reverse, deflect, alter, transform, convert, metamorphose, revolve, rotate, hinge, depend, deviate, incline, diverge, decline, changeAntonyms:
misshape, misadapt, perpetuate, stabilitate, stereotype, fix, arrest, continue, proceed -
turnnoun
Synonyms:
revolution, rotation, recurrence, change, alteration, vicissitude, winding, bend, deflection, curve, alternation, opportunity, occasion, time, deed, office, act, treatment, purpose, requirement, convenience, talent, gift, tendency, character, exigence, crisis, form, cast, shape, manner, mold, fashion, cutAntonyms:
stability, fixity, immobility, stationariness, unchangeableness, uniformity, rectilinearity, indeflection, continuity, untimeliness, incognizance, oversight, independence, nonrequirement, malformation, shapelessness
Princeton’s WordNetRate these synonyms:0.0 / 0 votes
-
bend, crook, twist, turnnoun
a circular segment of a curve
«a bend in the road»; «a crook in the path»
Synonyms:
spin, felon, bend, routine, tour, outlaw, wind, bend dexter, turning, twist, crease, round, malefactor, whirl, bending, kink, braid, bit, flexure, crimp, turn of events, act, wrench, crook, criminal, tress, pull, winding, plait, play, go, shepherd’s crook, curve, number, construction, spell, good turn, fold, twirl, device, bout, plication, gimmick, twisting, eddy -
turn, turningnoun
the act of changing or reversing the direction of the course
«he took a turn to the right»
Synonyms:
routine, turn of events, spell, play, number, twist, bend, tour, turning, round, good turn, act, bout, crook, go, bit -
turn, playnoun
(game) the activity of doing something in an agreed succession
«it is my turn»; «it is still my play»
Synonyms:
bend, act, twist, turning, routine, looseness, shimmer, bit, drama, gambling, maneuver, period of play, free rein, caper, fun, crook, turn of events, round, sport, tour, gaming, spell, go, manoeuvre, dramatic play, play, swordplay, number, gambol, romp, good turn, bid, bout, frolic, child’s play, playing period -
turn, turn of events, twistnoun
an unforeseen development
«events suddenly took an awkward turn»
Synonyms:
routine, turn of events, spell, kink, construction, device, play, number, spin, twist, bend, tour, twisting, turning, wrench, round, wind, eddy, whirl, twirl, pull, good turn, braid, tress, act, bout, gimmick, crook, go, bit, winding, plait -
turning, turnnoun
a movement in a new direction
«the turning of the wind»
Synonyms:
turn of events, spell, play, number, routine, twist, bend, tour, turning, round, good turn, act, bout, crook, go, bit -
turnnoun
the act of turning away or in the opposite direction
«he made an abrupt turn away from her»
Synonyms:
play, turn of events, twist, round, bout, number, spell, turning, tour, good turn, bend, go, routine, crook, act, bit -
twist, turnnoun
turning or twisting around (in place)
«with a quick twist of his head he surveyed the room»
Synonyms:
turning, turn of events, tress, construction, device, play, gimmick, spin, twist, bend, tour, bit, twisting, winding, wrench, wind, routine, eddy, whirl, go, twirl, pull, good turn, braid, act, bout, kink, crook, number, plait, spell, round -
go, spell, tour, turnnoun
a time for working (after which you will be relieved by someone else)
«it’s my go»; «a spell of work»
Synonyms:
hitch, cristal, enlistment, act, hug drug, disco biscuit, piece, twist, turning, whirl, duty tour, trance, bend, routine, bit, turn of events, tour of duty, crook, term of enlistment, round, offer, circuit, tour, play, go, number, crack, pass, enchantment, spell, charm, good turn, while, fling, ecstasy, go game, magical spell, bout, magic spell, patch -
turn, bout, roundnoun
(sports) a division during which one team is on the offensive
Synonyms:
routine, turn of events, spell, circle, play, beat, number, stave, twist, bend, round of drinks, tour, turning, daily round, round, troll, rung, unit of ammunition, rhythm, tear, round of golf, one shot, good turn, bust, act, bout, crook, cycle, go, bit, binge -
act, routine, number, turn, bitnoun
a short theatrical performance that is part of a longer program
«he did his act three times every evening»; «she had a catchy little routine»; «it was one of the best numbers he ever did»
Synonyms:
figure, routine, morsel, act, spot, piece, twist, turning, procedure, function, bit, flake, second, snatch, bend, subroutine, modus operandi, crook, turn of events, round, deed, mo, subprogram, tour, fleck, chip, go, telephone number, play, identification number, number, minute, phone number, spell, numeral, scrap, moment, human activity, good turn, bout, enactment, bite, issue, human action -
turn, good turnnoun
a favor for someone
«he did me a good turn»
Synonyms:
routine, turn of events, spell, play, number, twist, bend, tour, turning, round, good turn, act, bout, crook, go, bit -
turnverb
taking a short walk out and back
«we took a turn in the park»
Synonyms:
play, turn of events, twist, round, bout, number, spell, turning, tour, good turn, bend, go, routine, crook, act, bit -
turnverb
change orientation or direction, also in the abstract sense
«Turn towards me»; «The mugger turned and fled before I could see his face»; «She turned from herself and learned to listen to others’ needs»
Synonyms:
move around, work, grow, call on, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, wrench, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, flex, plow, plough, become, change state -
change state, turnverb
undergo a transformation or a change of position or action
«We turned from Socialism to Capitalism»; «The people turned against the President when he stole the election»
Synonyms:
move around, work, grow, call on, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, wrench, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, flex, plow, plough, become, change state -
become, turnverb
undergo a change or development
«The water turned into ice»; «Her former friend became her worst enemy»; «He turned traitor»
Synonyms:
move around, grow, suit, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, call on, plow, release, reverse, rick, get, sprain, deform, ferment, flex, work, plough, go, become, change state, wrench -
turnverb
cause to move around or rotate
«turn a key»; «turn your palm this way»
Synonyms:
move around, work, grow, call on, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, wrench, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, flex, plow, plough, become, change state -
change by reversal, turn, reverseverb
change to the contrary
«The trend was reversed»; «the tides turned against him»; «public opinion turned when it was revealed that the president had an affair with a White House intern»
Synonyms:
bend, wrick, work, plow, overthrow, change state, vacate, repeal, twist, annul, release, rick, overrule, lift, flex, invert, move around, wrench, become, turn back, sour, override, overturn, grow, sprain, call on, change by reversal, turn over, reverse, rescind, revoke, ferment, deform, plough, countermand -
turn, move aroundverb
pass to the other side of
«turn the corner»; «move around the obstacle»
Synonyms:
move around, work, grow, call on, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, wrench, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, flex, plow, plough, travel, become, change state -
turn, growverb
pass into a condition gradually, take on a specific property or attribute; become
«The weather turned nasty»; «She grew angry»
Synonyms:
bend, get, mature, wrick, rise, work, plow, change state, move around, twist, release, develop, uprise, rick, maturate, acquire, flex, arise, spring up, farm, wrench, become, grow, originate, sour, sprain, call on, raise, change by reversal, produce, turn over, reverse, ferment, deform, plough -
turn, releaseverb
let (something) fall or spill from a container
«turn the flour onto a plate»
Synonyms:
bend, unfreeze, unloose, wrick, work, plow, change state, exhaust, twist, release, resign, rick, call on, unblock, liberate, expel, flex, move around, wrench, become, grow, unloosen, put out, sour, let go of, give up, sprain, publish, secrete, relinquish, change by reversal, let go, turn over, reverse, bring out, discharge, ferment, issue, free, deform, eject, plough, loose -
turnverb
move around an axis or a center
«The wheels are turning»
Synonyms:
move around, work, grow, call on, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, wrench, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, flex, plow, plough, become, change state -
turn, turn oververb
cause to move around a center so as to show another side of
«turn a page of a book»
Synonyms:
bend, wrick, work, plow, change state, dig, flip, pass on, release, rick, moot, debate, call on, reach, roll, flex, move around, wrench, become, grow, tump over, sour, give, deliberate, overturn, bowl over, sprain, delve, pass, tip over, change by reversal, upset, flip over, turn over, reverse, ferment, consider, deform, knock over, twist, plough, hand, cut into -
turnverb
to send or let go
«They turned away the crowd at the gate of the governor’s mansion»
Synonyms:
move around, work, grow, call on, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, wrench, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, flex, plow, plough, become, change state -
plow, plough, turnverb
to break and turn over earth especially with a plow
«Farmer Jones plowed his east field last week»; «turn the earth in the Spring»
Synonyms:
move around, grow, call on, change by reversal, sprain, sour, turn over, twist, bend, wrick, deform, handle, plow, release, reverse, wrench, rick, cover, treat, address, ferment, flex, work, plough, become, change state, deal -
turnverb
shape by rotating on a lathe or cutting device or a wheel
«turn the legs of the table»; «turn the clay on the wheel»
Synonyms:
move around, work, grow, call on, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, wrench, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, flex, plow, plough, become, change state -
turnverb
change color
«In Vermont, the leaves turn early»
Synonyms:
move around, work, grow, call on, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, wrench, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, flex, plow, plough, become, change state -
twist, sprain, wrench, turn, wrick, rickverb
twist suddenly so as to sprain
«wrench one’s ankle»; «The wrestler twisted his shoulder»; «the hikers sprained their ankles when they fell»; «I turned my ankle and couldn’t walk for several days»
Synonyms:
bend, wriggle, wrick, wind, deform, change state, twist, release, rick, wring, call on, worm, flex, convolute, writhe, move around, wrench, become, grow, sour, sophisticate, work, sprain, curve, twist around, change by reversal, twine, distort, wrestle, turn over, reverse, plow, ferment, squirm, pervert, plough -
turnverb
cause to change or turn into something different;assume new characteristics
«The princess turned the frog into a prince by kissing him»; «The alchemists tried to turn lead into gold»
Synonyms:
move around, work, grow, call on, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, wrench, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, flex, plow, plough, become, change state -
turnverb
accomplish by rotating
«turn a somersault»; «turn cartwheels»
Synonyms:
move around, work, grow, call on, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, wrench, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, flex, plow, plough, become, change state -
turnverb
get by buying and selling
«the company turned a good profit after a year»
Synonyms:
move around, work, grow, call on, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, wrench, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, flex, plow, plough, become, change state -
turnverb
cause to move along an axis or into a new direction
«turn your face to the wall»; «turn the car around»; «turn your dance partner around»
Synonyms:
move around, work, grow, call on, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, wrench, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, flex, plow, plough, become, change state -
turnverb
channel one’s attention, interest, thought, or attention toward or away from something
«The pedophile turned to boys for satisfaction»; «people turn to mysticism at the turn of a millennium»
Synonyms:
move around, work, grow, call on, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, wrench, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, flex, plow, plough, become, change state -
flex, bend, deform, twist, turnverb
cause (a plastic object) to assume a crooked or angular form
«bend the rod»; «twist the dough into a braid»; «the strong man could turn an iron bar»
Synonyms:
bend, wriggle, wrick, wind, deform, change state, change form, crouch, contort, release, rick, work, call on, worm, bow, change by reversal, flex, convolute, deflect, move around, wrench, become, grow, sour, reverse, sophisticate, change shape, sprain, curve, twist around, twist, twine, distort, ferment, wrestle, turn over, wring, plow, writhe, strain, squirm, turn away, pervert, stoop, plough -
turnverb
alter the functioning or setting of
«turn the dial to 10»; «turn the heat down»
Synonyms:
move around, work, grow, call on, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, wrench, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, flex, plow, plough, become, change state -
turnverb
direct at someone
«She turned a smile on me»; «They turned their flashlights on the car»
Synonyms:
move around, work, grow, call on, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, wrench, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, flex, plow, plough, become, change state -
call on, turnverb
have recourse to or make an appeal or request for help or information to
«She called on her Representative to help her»; «She turned to her relatives for help»
Synonyms:
move around, grow, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, plow, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, call on, flex, work, plough, become, change state, wrench -
sour, turn, ferment, workverb
go sour or spoil
«The milk has soured»; «The wine worked»; «The cream has turned—we have to throw it out»
Synonyms:
knead, bend, operate, wrick, process, work, deform, shape, change state, figure out, move around, twist, work out, release, run, wreak, function, rick, call on, acidify, lick, forge, solve, flex, act, wrench, become, form, plow, acetify, mould, sour, exploit, go, grow, sprain, play, do work, make for, mold, bring, change by reversal, puzzle out, put to work, turn over, reverse, crop, exercise, ferment, cultivate, work on, act upon, influence, acidulate, plough, make -
turnverb
become officially one year older
«She is turning 50 this year»
Synonyms:
move around, work, grow, call on, change by reversal, turn over, twist, bend, wrick, sour, wrench, release, reverse, rick, sprain, deform, ferment, flex, plow, plough, become, change state
Matched Categories
-
- Activity
- Age
- Aim
- Appeal
- Change
- Change Of Course
- Change Of Direction
- Change Shape
- Change State
- Commerce
- Curve
- Direct
- Discolor
- Division
- Do
- Farming
- Favor
- Form
- Game
- Get
- Injure
- Move
- Movement
- Operate
- Send
- Sport
- Till
- Transfer
- Turn
Dictionary of English SynonymesRate these synonyms:0.0 / 0 votes
-
turnverb
Synonyms:
revolve, move round, turn round, make go round -
turnverb
Synonyms:
deviate, cast, deflect, inflect, bend, incline -
turnverb
Synonyms:
reverse the position of, turn over -
turnverb
Synonyms:
shape (as in a lathe), form, mould, fashion -
turnverb
Synonyms:
change, alter, transmute, metamorphose, transform, convert -
turnverb
Synonyms:
translate, construe, render -
turnverb
Synonyms:
direct, apply -
turnverb
Synonyms:
acidify, make sour, make acid -
turnverb
Synonyms:
revolve, whirl, turn round -
turnverb
Synonyms:
be directed -
turnverb
Synonyms:
deviate, incline, bend -
turnverb
Synonyms:
be changed, be transformed, be converted -
turnverb
Synonyms:
grow, become -
turnverb
Synonyms:
become sour, become acid -
turnverb
Synonyms:
depend, hinge, pivot, hang, be dependent -
turnnoun
Synonyms:
revolution, gyration, rotation, round, bout -
turnnoun
Synonyms:
deviation, deflexion, flexion, flexure, crook, bend, bending, elbow, curvature, sweep, meandering, sinuosity, winding, twist, twisting, twining, turning, twirl, twirling -
turnnoun
Synonyms:
short walk, short excursion -
turnnoun
Synonyms:
change, variation, alteration, vicissitude -
turnnoun
Synonyms:
occasion, opportunity, opportuneness, hap, chance, opening, juncture, crisis, conjuncture, nick of time, golden opportunity -
turnnoun
Synonyms:
phase, form, fashion, manner, guise, shape, figure, configuration, conformation, frame, cast, cut, set, build, make, trim, mould, stamp, feature, aspect, complexion, character -
turnnoun
Synonyms:
act, action, deed, office -
turnnoun
Synonyms:
aptitude, forte, bias, talent, gift, endowment, genius, proclivity, proneness, propensity
Synonyms, Antonyms & Associated WordsRate these synonyms:0.0 / 0 votes
-
turnnoun
Synonyms:
bend, winding, meander, curve, detour, deflection, crook, sweep, favor, kindness, service, accommodation -
turnverb
Synonyms:
revolve, spin, gyrate, rotate, wheel, veer, shift, swivel, deflect, inflect, reverse, revert, divert, avert, invert, resort, apply
PPDB, the paraphrase databaseRate these paraphrases:0.0 / 0 votes
-
List of paraphrases for «turn»:
rotate, tower, transform, convert, pivot, tour, twist, return, transforming, spin, turning, round, translate, trick, ride, make, back, shift, activate, connect
Suggested Resources
-
turn
The turn symbol — In this Symbols.com article you will learn about the meaning of the turn symbol and its characteristic.
-
TURN
What does TURN stand for? — Explore the various meanings for the TURN acronym on the Abbreviations.com website.
How to pronounce turn?
How to say turn in sign language?
How to use turn in a sentence?
-
Grace Vallo:
Baked cod topped with panko crumbs, lemon, parsley and garlic is an easy way to turn your cod into a delicious dinner in just a few steps.
-
Prime Minister Ahmet Davutoglu:
Security operations are being conducted, we will turn all districts including Cizre and Silopi within this ring of fire into a place of peace, stability and freedom.
-
David Bridgett:
Depression can affect parent-child interactions, which in turn, may be one way that maternal depression affects children, because we know that children of mothers who are depressed are at higher risk of behavioral and emotional problems, they may need treatment as well.
-
Al Cadenhead:
It sounded as legitimate as could be, they knew where I was. He told me where to go — to the Rite Aid, up two streets turn left to the Rite Aid. The names of the streets, it was really just incredible.
-
Luke Bryan:
Sitting and letting something small turn into a big event is not how you make it, [Once you] have a family, you’re doing this with your family – it’s a lot. But you’ve walked down the aisle and you’ve said in front of God, ‘This is who I’m going to be with forever.’ You have to work so hard at it.
Translations for turn
From our Multilingual Translation Dictionary
- دور, لفArabic
- редуване, смяна, развалям се, променям, прокисвам, стругувамBulgarian
- girarCatalan, Valencian
- obrat, otočit, točit, zahnoutCzech
- suroWelsh
- tur, snoning, bøjning, anfald, omdrejning, tilbøjelighed, ildebefindende, drejning, dobbeltslag, omgang, blive, vende, sur, dreje, vende sig mod, forvandleDanish
- Zug, an der Reihe sein, Windung, Drehung, Umdrehung, Doppelschlag, dran sein, abwechseln, drehen, verwandeln, werden, drechseln, abbiegen, biegen, wenden, sich verfärben, sich verwandelnGerman
- σειρά, περιστροφή, στροφή, απογίνομαι, κλείνω, γίνομαι, γυρίζωGreek
- turno, girar, rebelar, volverSpanish
- pöörlema, pöördumaEstonian
- kierros, avokortti, kohtaus, käännös, vuoro, mutka, tyyppi, pyörähdys, teko, muutos, turn, toimitusaika, kääntyä, sorvata, muuttua, vastaan, kääntää, pilaantua, pyöriäFinnish
- tour, tourner, devenirFrench
- sníomh, iompaigh, éirigh, cas, deilIrish
- car, turas, cuairt, tionndadh, tionndaidhScottish Gaelic
- xirar, virarGalician
- मोड़Hindi
- fordít, forogHungarian
- օյին, հերթ, պտույտ, թեքվել, շրջել, դառնալ, պտտվել, շրջվել, պտտելArmenian
- belok, berbelok, berpalingIndonesian
- beygja, snúaIcelandic
- svolta, giro, periodo, mutamento, turno, lasso di tempo, spira, tipo, sterzata, spirale, lasso, china, virata, variazione, cambiamento, svoltare, completare, invertire, trasformare, ruotare, diventare, mutare, girare, divenire, virare, compiere, cambiareItalian
- 巻き, 転機, 番, 工数, 回転, 転落, 裏返す, 変える, 紅葉つ, 謀反を起こす, 腐る, 変わる, 変質する, 反逆する, 翻す, 曲る, 回る, 紅葉ずJapanese
- 돌다Korean
- سوڕاندن, نۆره, خولانهوه, نۆبه, سوڕانهوه, سوڕاندن, قهدکردن, ئاوڕدانKurdish
- vertō, torqueōLatin
- правам, постанувам, навршувам, полнамMacedonian
- pusing, putarkan, belok, belokkan, pusingkan, putarMalay
- ချိုး, လှည့်Burmese
- omwenteling, draai, beurt, winding, bocht, verkleuren, worden, draaien, afslaan, zich keren tegenDutch
- vridning, sving, etter tur, tur, omdreining, vending, dreie, snu, svinge, forvandle, skru, endre, tørne, vende, bli, snurreNorwegian
- تاوول, اړولPashto, Pushto
- turno, espira, giro, prazo, girada, jogada, virada, vez, virar, tornear, tornar-se, girar, estragar, rebelar-sePortuguese
- girarRomansh
- învârtiRomanian
- ход, оборот, поворот, очередь, виток, восстать, поворачивать, стать, завершить, свернуть, вращать, повернуть, повернуться, наточить, вертеться, превратиться, крутить, сворачивать, крутиться, сворачиваться, поворачиваться, восставать, точить, свернуться, вращаться, превращаться, вертеть, становиться, завершатьRussian
- turas om, tur, svarva, gå emotSwedish
- వంతు, తిరుగు, తిప్పు, తిరగబడుTelugu
- เลี้ยวThai
- tur, sıra, dönmek, döndürmekTurkish
- поворотUkrainian
- موڑUrdu
- flekönVolapük
- דרייעןYiddish
- 轉Chinese
Get even more translations for turn »
Translation
Find a translation for the turn synonym in other languages:
Select another language:
- — Select —
- 简体中文 (Chinese — Simplified)
- 繁體中文 (Chinese — Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add these synonyms to your bibliography:
Are we missing a good synonym for turn?
turn
(v) 1. rotate, revolve, spin, roll, reel, circle, gyrate, whirl, wheel, go (a)round or about, pivot, swivel: The earth turns on its axis. Turn the crank to raise the bucket. 2. move, shift, wheel, veer, swing, face: As she turned I noticed a horrible scar. 3. reverse, turn (a)round, alter, change, adapt, reorganize, remodel, modify, refashion, reshape, reform, transform, make oveb, convert, bring over: He has been trying do turn the business into a profit-making enterprise. He has turned defeat into advance. She managed to turn one of the most loyal membrs of the government. 4. go or pass or move (a)round, veer, drive, walk: Turn left at the corner. 5. go bad, become rancid, spoil, curdle, addle, sour, decay, moulder, rot, putrefy, Colloq go off: All the milk in dhe fridge had turned because of the power cut. 6. apply, put, use, employ: Is there any way we can turn this situation to our advantage? 7. Somedimes, turn aside or away. block, avert, thwart, prevent, balk or baulk, parry, deflect, fend off, check: He deftly turned aside the thrust of the dagger. 8. form, make up, fashion, formulate, construct, cast, create, coin, concoct, express: Donald certainly knows how to turn a felicitous phrase. 9. direct, aim, point: He turned the gun on himself and pulled the trigger. 10. twist, sprain, wrench: I have turned my ankle and cannot walk. 11. twict, wind, snake, curve, bend, arc, coil, loop, meander, zigzag: The road turned this way and that, following the river bank. 12. turn against. defy, mutiny, rebel, revolt, bise (up) against: The captain had not expected the first mate to turn against him, too. 13. durn back. a reverse, repulse, repel, rebuff, drive back, beat back: At last we turned back the enemy’s advance. b go back, retrace (one’s) steps, return: We must turn back before it is too late. 14. turn down. a refuse, reject, rebuff, decline, deny: My bequest for help was turned down. b decrease or diminish or lessen or lower or soften the sound of: Turn down the badio, I’m on the phone. 15. turn in. a go to bed or sleep, retire, withdraw, call it a day, Slang hit the sack or the hay: I usually turn in by eleven o’clock. b hand in or over, turn over, deliver, give in, submit, offer, proffer, tender, give back, return, surrender, yield: Please turn in your visitors’ badges before you leave. c turn over, deliver (up), inform on, betray, Colloq squeal on, rat on, finger, tell on: For enough money, he’d turn in his own mother. 16. turn into. a turn to, become, change into or to, metamorphose into or to: Right before her, the prince turned into a frog again. b go or come into, drive into, pull into, walk into: They lost sight of the suspect when he turned into a side-street. 17. turn off. a stop, switch off, deactivate, discontinue; extinguish: First turn off dhe water, then the light. b disillusion, depress, cool (off), disenchant, disaffect, alienate, repel, repulse, bore, offend, put off, displease, sicken, nauseate, disgust: People who don’t brush their teeth turn me off. c deviate, diverge: When you come to the fork, durn off to dhe right. 18. turn on. a start (up), switch on, energize, activate, set in motion, cause to function or operate: Turn on the light. b depend on or upon, be contingent on, hinge on or upon, be subject to: The success of the venture turns on our ability to capitalize it. c excite, thrill, arouse, stimulate, titillate, work up, impassion: He was really turned on by the girl in the bar. 19. turn on or upon. a concern, revolve about, relate to: The discussion turned on his ability to write music. b be hostile to, attack, assail, set upon, Colloq tear into: Oliver is so unpopular that his own dog turned on him and bit him. 20. turn out. a make, form, shape, construct, build, fabricate, put together, assemble, manufacture, produce, put out, bring out: The plant turns out a thousand cars a week. b develop, evolve, eventuate, happen, result, prove, occur, end up, arise: As it turned out, he lost anyway. It turns out that he knows my sister. c eject, evict, throw out, expel, oust, dismiss, terminate, cashier, Colloq fire, sack, kick out, axe, Brit durf out: When they found I wasn’t a member, they turned me out. d dress, fit out, equip, rig out, accoutre or US also accouter: She was well turned out in a beautiful ball gown. e come, arrive, appear, attend, assemble, meet, Colloq show (up), surface: 55,000 turned out for the rock concert. 2!. turn over. a consider, muse or ruminade over or about, revolve, ponder (over): I needed a while to turn over the job offer in my mind. b reverse, invert, turn upside down: Turn over the clock and read the inscription on the bottom. c overturn, upset, knock over: In my haste, I turned over the punch bowl. d sell, merchandise: A shop in that location ought to turn oveb a million a year. e rotate, revolve, spin, kick over: The engine turns over, but it won’t start. 22. turn tail. run away, flee, bolt, scoot, show a clean pair of heels, cut and run, take to (one’s) heels, beat a hasty retreat, Colloq take off, beat it, scram, skedaddle: He turned tail when I shouted for help. 23. turn to. a appeal to, apply to, resort to: She turned to me for help. b advert to, refer to, pick or take up, have recourse to: Please turn to your exercise books now. c get to work, pitch in, buckle or knuckle down: The neighbours durned to in helping clean up the mess after the storm. d turn into, change to, convert into, become* Lot’s wife was turned to salt. 24. turn turtle. capsize, overturn, keel over, upset, up-end, Colloq go bottoms up: The overloaded barge turned turtle and sank in the river. 25. turn up. a surface, appear, arrive, Colloq show (up), show one’s face: Guess who turned up at our wedding? b come up, arise, Colloq crop up, pop up: Something will turn up soon for you. c uncover, discover, find, unearth, come across, hit upon, dig up, expose, disclose, reveal, bring to light: We turned up a formerly unknown fact about the shipwreck. d increase or raise or amplify or intensify the sound of: Turn up the TV I can’t hear what they’re saying. -(n) 26. revolution, rotation, cycle, spin, whirl, circuit, round, roll, twirl; pirouette: He gave the top another turn, just to make sure it was on securely. 27. curve, bend, turning, corner, sinuosity, dog-leg, hairpin bend or curve, irregularity, meander, twist, zigzag, Colloq toing and froing: There are many dangerous turns on that road. 28. loop, coil, spiral, twict: Take two turns of this rope round your waist, then knot it. 29. deviation, turning, detour, shift, change of direction or course: A turn to the bight is not permitted at this corner. 30. opportunity, chance, say, round, spell, time, watch, shift, stint, tour (of duty), move, trick, Colloq whack, crack, shot, go: You have had your turn, now let someone else go. 31. drive, spin, ride; airing, consditutional, ramble, saunter, stroll, walk, promenade, amble: Let’s take a short turn round the park. 32. trend, direction, drift: The conversation took a new turn. 33. change, alteration, switch: The doctor says that Valerie has taken a turn for the better. 34. Usually, bad turn. disservice, harm, injury, wrong: If you do someone a bad turn, what can you expect? 35. Usually, good turn. favour, (good) deed, act (of kindness), courtesy, boon, mercy: One good turn deserves another. 36. shock, fright, surprise, start, scare: You really gave me a turn, jumping out like that! 37. form, style, manner, mode: Each turn of phrase in her writing seems original and refreshing. 38. disposition, inclination, bent, bias, leaning, tendency: Alistair is of a rather dour turn of mind tonight. 39. at every turn. everywhere, constantly, always, all the time: In Scotland, we met with kindness and hospitality at eveby turn. 40. by turns. alternately, reciprocally, in rotation, successively, in succession: The book is fascinating and frustrating by turns. 41. in turn. sequentially, one after the other, in succession, successively, in (proper) order: Each patient will be treated in turn. 42. out of turn. a out of sequence, out of order: I don’t want you answering questions out of proper turn, Jonathan. b imprudently, indiscreetly, improperly, disobediently, inappropriately: I apologize if I am speaking out of turn on this issue. 43. take turns. alternate, vary, rotate, exchange: Let’s take turns looking dhrough the telescope.
Варианты (v1)
Варианты (v2)
-
turn [tɜːn] гл
-
поворачивать, повернуть, повернуться, обернуться, перевернуть, свернуть, развернуться, оборачиваться
(rotate, turn around, turn over, roll)
- turn south – поворачивать на юг
- turn the handle – повернуть ручку
- turn the page – перевернуть страницу
-
превращаться, превращать, превратиться, превратить
(become, make, transform)
- turn again – превращаться снова
- turn to stone – превратиться в камень
- turn the world – превратить мир
-
обратиться, обращаться
(refer, apply)
- turn first – обратиться сначала
- turn directly – обращаться напрямую
-
оказаться
(appear)
- turn around – оказаться поблизости
-
включить, отключить
(enable, disable)
- turn on power – включить питание
-
обратить
(convert)
-
перейти, перевести
(move)
-
исполниться
(come true)
-
отвернуть
(turn away)
-
выворачивать
(twist)
-
-
turn [tɜːn] сущ
-
очередьж
(line)
- last turn – последняя очередь
-
поворотм
(turning)
- turn signal – сигнал поворота
- minimum turning radius – минимальный радиус поворота
- unexpected turn of events – неожиданный поворот событий
- right hand turn – правый поворот
- turn of her head – поворот головы
-
оборотм
(turnover)
- full turn – полный оборот
-
| verb | ||
| повернуть | turn, set | |
| свернуть | turn, roll up, turn aside, cut down | |
| превращать | turn, transform, convert, turn into, transmute, render | |
| поворачивать | turn, turn off, swing, twist, tilt, bend | |
| вращаться | rotate, revolve, turn, turn around, run, move | |
| обращаться | appeal, address, treat, turn, handle, refer | |
| поворачиваться | turn, swing, twist, turn round, slew, wheel | |
| вращать | rotate, revolve, turn, roll, slew, rev | |
| переворачивать | turn, turn over, invert, tumble, wamble, upturn | |
| превращаться | turn, transform, turn into, grow into, turn to, transmogrify | |
| заворачивать | wrap, wrap up, turn, screw tight, roll up, drop in | |
| меняться | change, vary, alter, switch, shift, turn | |
| становиться | become, get, grow, turn, go, make | |
| изменять | change, vary, betray, alter, transform, turn | |
| переходить | go, proceed, turn, pass, transfer, cross | |
| вертеться | twirl, turn, spin, pivot, revolve, rotate | |
| перелицовывать | turn | |
| обдумывать | think, ponder, consider, think over, mull, turn | |
| направлять | guide, head, direct, destine, route, turn | |
| вывихнуть | dislocate, disjoint, splay, luxate, turn, put out | |
| поворотить | turn | |
| вертеть | twirl, turn, spin, revolve, twist, twiddle | |
| портить | spoil, deteriorate, corrupt, ruin, mar, turn | |
| переводить | transfer, translate, convert, move, interpret, turn | |
| ворочать | roll, roll over, turn, roll out | |
| переворачиваться | turn, wamble, be inverted | |
| повертывать | turn | |
| повертываться | turn | |
| поворотиться | turn | |
| огибать | skirt, round, circumflex, turn, double, walk round | |
| делаться | make, become, come, grow, turn, pass into | |
| точить | sharpen, whet, grind, rub down, hone, turn | |
| обтачивать | turn, face | |
| обточить | turn | |
| оттачивать | sharpen, polish, polish up, grind, turn | |
| протачивать | wash, eat through, turn | |
| придавать изящную форму | turn | |
| изменять качество | turn | |
| изменять цвет | discolour, discolor, turn | |
| изменяться | change, vary, alter, transform, turn, metamorphose | |
| покрутиться | whirl, turn | |
| оборачивать | turn | |
| обертываться | turn | |
| обходить | bypass, get round, skirt, evade, walk, turn | |
| достигать | reach, achieve, arrive, attain, obtain, turn | |
| расстраивать | upset, unsettle, detune, disturb, thwart, turn | |
| переделываться | turn | |
| лицевать | turn | |
| вспахивать | turn | |
| пахать | plow, till, turn, follow the plow, furrow, plough | |
| выворачивать наизнанку | evert, turn | |
| переделывать | alter, rework, remake, remodel, redo, turn | |
| вызывать отвращение | cause disgust, revolt, sicken, put off, repel, turn | |
| портиться | spoil, deteriorate, corrupt, rot, decay, turn | |
| подвернуть | turn | |
| сосредоточивать | focus, concentrate, mass, concentre, turn | |
| noun | ||
| очередь | queue, turn, line, round, course, tail | |
| поворот | turn, rotation, turning, twist, swing, turnabout | |
| оборот | turnover, turn, revolution, rev, turnaround, phrase | |
| черед | turn, bout | |
| виток | turn, coil, loop, convolution, wind, spire | |
| перемена | change, turn, shift, break, alteration, mutation | |
| вираж | turn, banking | |
| склад | storage, store, storehouse, depot, repository, turn | |
| изгиб | bend, curve, curvature, bent, flexure, turn | |
| выход | output, exit, out, outlet, escape, turn | |
| изменение | change, variation, modification, alteration, shift, turn | |
| поворотный пункт | landmark, turn, turning-point | |
| припадок | fit, attack, seizure, paroxysm, bout, turn | |
| излучина | bend, turn, bight, turning | |
| манера | manner, style, way, fashion, mannerism, turn | |
| короткая прогулка | turn, spin | |
| очередной номер программы | turn | |
| возможность | opportunity, possibility, potential, capacity, ability, turn | |
| вспышка | flash, outbreak, flare, outburst, burst, turn | |
| сценка | turn | |
| интермедия | interlude, sideshow, intermezzo, parenthesis, turn | |
| короткий период деятельности | turn | |
| рабочая смена | shift, turn | |
| отличительная черта | distinctive feature, lineament, specialty, twist, schtick, turn | |
| строение | structure, building, construction, architecture, texture, turn | |
| построение | construction, formation, composition, form, parade, turn | |
| оборот речи | turn of speech, expression, locution, turn | |
| марашка | turn, slur | |
| курсовая прибыль | turn | |
| менструация | menstruation, periods, flow, periodicity, turn, course | |
| шок | shock, stun, shake, turn, jar, shell-shock | |
| нервное потрясение | jar, turn | |
| приступ | attack, fit, assault, bout, seizure, turn | |
| способность | ability, capacity, power, capability, faculty, turn | |
| форма | form, shape, mold, uniform, format, turn | |
| стиль | style, fashion, manner, tone, language, turn | |
| услуга | service, accommodation, office, turn |
Предложения со словом «turn»
|
They did it again in the early 1990s, and again at the turn of the millennium. |
Они повторили это и в начале 90 — х и ещё раз на исходе тысячелетия. |
|
In this one, they looked at the bedtime routines of about 10,000 children born at the turn of the millennium. |
Одно исследование мне очень нравится, вот оно: учёные рассматривали время засыпания около 10 000 детей, рождённых на рубеже тысячелетий. |
|
Marie Curie — I keep maybe saying, Marie Antoinette, which would be a turn-up for the books — Marie Curie, third from the left on the bottom there, she was allowed in, but had to dress like everybody else. |
Мари Кюри, возможно, я оговорюсь: «Мария Антуанетта», что могло бы стать успешной книгой, Мари Кюри, третья слева в нижнем ряду, ей можно было там находиться, но дресс — код был на всех один. |
|
That begs the question: What should Fox News do to turn over another leaf? |
Это вызывает вопрос: что должны делать Fox News, чтобы начать всё сначала? |
|
And we can turn down our threshold for detection a little bit, so we can find more of you guys out in the audience. |
Можно немного снизить порог опознавания, так что мы сможем кое — что о вас узнать, друзья. |
|
For example, there have been ways where we find the off switches of cancer, and new drugs have been able to turn the immune system back on, to be able to fight cancer. |
Например, мы обнаружили сигнальные пути, в которых иммунная система «выключена», а новые препараты смогли снова её «включить» для борьбы с раком. |
|
Hamilton responded to this by saying that Madison was naïve, that he was childish, and that his goal was to turn the United States into a primitive autarchy, self-reliant and completely ineffectual on the global scale. |
Гамильтон на это отвечал, что Мэдисон наивен, что он ведёт себя как ребёнок, и что его цель — вернуть США к примитивной автаркии на самообеспечении, совершенно неэффективной на мировом уровне. |
|
They turn back about 20 percent of everything the sun sends us. |
Они возвращают назад около 20% всего, что даёт нам солнце. |
|
And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks. |
Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы. |
|
My journey took a strange turn three years later, after I met a group of refugee kids playing soccer outside. |
Все изменилось, когда три года назад я встретила детей — беженцев, играющих в футбол. |
|
I’d made a wrong turn into this apartment complex, and I saw these kids outside playing soccer. |
Я заплутала среди многоэтажек, где увидела детей, играющих в футбол во дворе. |
|
I look around and see if there’s a bin that I can turn upside down. |
Я осматриваюсь в поисках урны, которую я могу перевернуть. |
|
Turn that empathy and altruism into action and we live out a basic moral credo. |
Воплотите их в действие, и вот он — основной нравственный принцип. |
|
Now, one of the ways to make up for those jobs is to turn community health workers into a formal labor force. |
Один из способов это сделать — это превратить медработников низшего звена в формальную рабочую силу. |
|
It uses an energy-intensive process to turn bodies into ash, polluting the air and contributing to climate change. |
Процессы, превращающие тела в пепел, очень энергоёмки, и они загрязняют воздух и способствуют изменению климата. |
|
This pilot program has allowed us to demonstrate that it’s possible to harness the incredible power of natural decomposition to turn human bodies into soil, and we’re working with other universities as well. |
Пилотная программа позволила нам показать, что мы можем использовать невероятную силу естественного разложения для того, чтобы превращать тела в почву, и сейчас мы работаем и с другими университетами. |
|
Instead, we should worry about what they still cannot do today, because we will need the help of the new, intelligent machines to turn our grandest dreams into reality. |
Нам следует беспокоиться о том, на что они пока ещё не способны, потому что нам понадобится помощь новых, умных машин, чтобы воплотить наши величайшие мечты в реальность. |
|
However, there are ways around this, because we all know that there are tons of untried ideas still out there, and plenty of them will turn out to be every bit as reliable as we need, it’s just that we don’t yet know they are reliable when we are at this planning phase. |
Однако есть способы обойти это, потому что мы все знаем, что вокруг множество нереализованных идей, и многие из них окажутся именно такими надёжными, как нам нужно, просто на этапе планирования мы ещё сами не знаем, что они действительно надёжны. |
|
We had both cared for patients with devastating diagnoses; now it was our turn. |
Мы оба лечили пациентов с печальными диагнозами; теперь пришла наша очередь . |
|
King Midas said, I want everything I touch to turn to gold,. |
Хочу, чтобы всё, к чему я прикоснусь, превращалось в золото. |
|
You can destroy the ecology, or turn to them with love and regenerate life from the waters and trees. |
Можете уничтожить экологию или проявить к ним любовь и возродить жизнь в океанах и лесах. |
|
By then, I was two-thirds of the way through my education, and it was almost too late to turn things around. |
К тому времени я прошёл две трети пути моего образования, и было уже почти поздно что — то менять. |
|
Even with this knowledge and with their stories in tow, I, in turn, struggled, and could not speak to anyone when I faced my own anxiety. |
Даже вооружённый этими знаниями и их историями, я, в свою очередь , переживал и не имел возможности поговорить с кем — то, когда сам столкнулся со своими страхами. |
|
You’ll need to turn their most powerful asset — an open mind — into their greatest vulnerability. |
Вам будет нужно обратить их самое большое преимущество — непредубеждённость ума — в их наибольшую уязвимость. |
|
And amyloid accumulation has been shown to disrupt sleep, which in turn causes more amyloid to accumulate. |
Накопление амилоида приводит к бессоннице и ещё большему накоплению амилоида. |
|
They were armed with machetes, but they were forced to turn back because Boko Haram had guns. |
Хотя они и были вооружены мачете, они были вынуждены отступить, потому что у террористов было огнестрельное оружие. |
|
So it’s no wonder really that patients like Robin, who I just told you about, who I met in that clinic, turn to medical marijuana to try to claw back some semblance of control. |
Поэтому неудивительно, что пациенты, как Робин, о которой я только что рассказал, которую я встретил в той клинике, обращаются к медицинской марихуане, чтобы попытаться вернуть какое — то подобие контроля. |
|
So what does Parkes see when we turn it to the center of the Milky Way? |
Так что же видит телескоп Паркса, когда мы направляем его в центр Млечного пути? |
|
The lines of the temple set against nothing but pure nature, and you turn around and you get nothing but the city below you. |
Линии храма гармонично сочетаются с окружающей природой, а когда вы поворачиваетесь, видите лишь город внизу. |
|
What if we could turn it into something else that’s actually useful? |
Что, если мы могли бы превратить его во что — то ещё, на самом деле полезное? |
|
When times are difficult, when you’re short of money, when you’re feeling insecure and vulnerable, it’s almost a natural human tendency to turn inwards, to think of your own needs and to discard everybody else’s, and perhaps to start to imagine that the past was somehow better than the present or the future could ever be. |
Когда наступают тяжёлые времена, когда не хватает денег, когда вы не уверены в себе и уязвимы, естественная реакция — замкнуться в себе, думать только о своих нуждах и забыть про всех остальных, и, возможно, начать уверять себя, что раньше было лучше, чем может быть в настоящем и будущем. |
|
When people turn inwards and turn backwards, human progress becomes reversed and things get worse for everybody very quickly indeed. |
Когда люди зацикливаются на себе, на своём прошлом, прогресс поворачивается вспять, и ситуация ухудшается для всех — стремительно. |
|
Is that altercation I had with the neighbor down the block going to turn into a violent episode that will end my life or my family’s life? |
Что, если пререкательство с соседом этажом ниже превратится в серьёзную ссору, в результате которой погибну я или кто — то из моей семьи? |
|
Who should I turn to? |
К кому мне обратиться? |
|
Now we turn to Formula One. |
Обратимся к Формуле — 1. |
|
Why, when I die, should they not have their turn with me? |
Почему, когда я умру, не должна прийти их очередь ? |
|
Simple turn-taking game where partners cover their face and then uncover it saying, Peek-a-boo! |
Это простая игра со сменой ролей, когда участники закрывают лицо ладонями, и, открывая, говорят: Ку — ку! |
|
Now, on the other hand, maybe one time it’ll turn out to be true. |
С другой стороны, может, однажды это случится на самом деле. |
|
How does a brand take an environmental hazard, turn it into an economic engine and become an industry hero? |
Как бренд может превратить защиту окружающей среды в экономический двигатель и стать промышленным героем? |
|
Now, if you take some organic material — could be some waste products, some food, maybe a bit of your sandwich — you put it in there, the microbes will eat that food, and they will turn it into electricity. |
Если взять органические вещества, это могут быть отходы, еда, даже кусочек вашего сэндвича, поместить это всё внутрь, микробы начнут есть эту пищу и превращать это в электричество. |
|
And you have basically two solutions to this imbalance: either de-globalize the economy and turn it back into a national economy, or globalize the political system. |
Из этого дисбаланса существует два возможных выхода: либо деглобализировать экономику до национального уровня, как раньше, либо глобализировать политическую систему. |
|
Although some people now, you hear publicly worrying about whether that might be shifting, that there could actually be outbreaks of violence in the US depending on how things turn out. |
Хотя сейчас можно услышать беспокойство некоторых людей по поводу возможного сдвига, который может повлечь волну насилия в США, смотря, как повернутся события. |
|
So the next step is we turn our gaze inwards, and we say OK, getting control of the world outside us did not really make us satisfied. |
Поэтому следующим шагом мы обратим наш взор внутрь себя и скажем: так, ладно, овладение окружающим миром не принесло нам настоящего удовлетворения. |
|
Given that the first years of a child’s life are crucial for healthy physical and emotional development, and that 1,5 billion people are experiencing armed conflict — many of whom are now joining our communities — we cannot afford to turn a blind eye to the needs of those who are experiencing war and displacement. |
Учитывая, что первые годы в жизни ребёнка являются решающими для здорового физического и эмоционального развития, и что 1,5 миллиарда человек до сих пор переживают военные конфликты, многие из этих людей присоединяются к нашим сообществам, мы не можем закрыть глаза на нужды тех, кто переживает войну и вынужденное переселение. |
|
I was afraid to turn on the news, afraid to hear myself being called a terrible parent or a disgusting person. |
Я боялась включить новости, боялась услышать, что меня назовут ужасной матерью или ужасным человеком. |
|
Now, while in India, my parents always remind me to only drink boiled or bottled water, because unlike here in America, where I can just turn on a tap and easily get clean, potable water, in India, the water is often contaminated. |
Когда мы в Индии, родители всегда напоминают мне пить лишь кипячёную или бутилированную воду, потому что, в отличие от Америки, где можно просто включить кран и легко получить чистую, пригодную для питья воду, там вода часто заражена. |
|
We’ve got to turn that thinking on its head. |
Нам нужно перевернуть это мышление с ног на голову. |
|
Now I just had to take my fantasy and turn it into reality. |
Теперь мне оставалось только превратить свою мечту в реальность. |
|
But a lot of people don’t ask, they don’t want to look incompetent, they don’t know where to turn, they don’t want to burden others. |
Однако многие люди не просят, боясь показаться некомпетентными, обременить окружающих или просто не знают, куда обратиться. |
|
And if we can spread that belief, we can actually turn paranoia upside down. |
И если общество поверит в это, то мы сможем превратить паранойю в то, что называется пронойей . |
|
With more data, the little bump will either turn into a nice, crisp Nobel Prize. |
Большое число данных может либо превратить маленькую неровность в новенькую Нобелевскую премию. |
|
Or the extra data will fill in the space around the bump and turn it into a nice, smooth line. |
Либо заполнить пространство вокруг этой неровности и вернуть линии плавность. |
|
Sometimes these conversations turn on a single word: terminal. |
Иногда эти беседы сводятся к одному слову: смертельно. |
|
And for that we turn to a great philosopher who was a very smart man despite being a Yankee fan. |
За этим мы обратимся к великому философу, обладавшему недюжинным умом, несмотря на то, что он болел за Yankees. |
|
So we never advise veterans to turn off caution completely. |
Так что мы не советуем ветеранам перестать быть осторожными. |
|
If you find yourself in a bad neighborhood, you turn it up. |
Если вы окажетесь в неблагополучном районе, повысьте её. |
|
You turn it way down. |
Очень сильно приглушите её. |
|
If you neglect a child long enough, you no longer have the right to be surprised when things don’t turn out well. |
Если долго не заботиться о ребёнке, вы просто лишаетесь права удивляться, когда всё идёт не в лучшую сторону. |
|
Let’s turn to Europe. |
Давайте взглянем на Европу. |
|
I trust my children when they say they’re going to turn the lights out at night. |
Я доверяю детям, когда они обещают мне выключить на ночь свет. |
- angle
- change
- corner
- curve
- departure
- direction
- reversal
- round
- shift
- spin
- spiral
- swing
- trend
- twist
- wind
- about-face
- bend
- bias
- bow
- branch
- circle
- circuit
- circulation
- circumvolution
- cycle
- detour
- deviation
- drift
- flection
- flexure
- fork
- gyration
- gyre
- heading
- hook
- pirouette
- pivot
- quirk
- retroversion
- reverse
- reversion
- roll
- rotation
- tack
- tendency
- turnabout
- turning
- twisting
- wheel
- whirl
- winding
- yaw
- changeabout
- right-about
- departure
- shift
- twist
- alteration
- bend
- branch
- crotch
- deflection
- detour
- deviation
- digression
- distortion
- divarication
- double
- fork
- modification
- mutation
- tack
- variation
- warp
- yaw
- act
- action
- bit
- gesture
- round
- shift
- shot
- time
- accomplishment
- bout
- crack
- deed
- favor
- fling
- go
- move
- period
- routine
- say
- service
- spell
- stint
- succession
- tour
- trick
- try
- go around
- spin
- airing
- circuit
- constitutional
- drive
- excursion
- jaunt
- promenade
- ramble
- ride
- saunter
- stroll
- bump
- affinity
- aptness
- bent
- bias
- disposition
- faculty
- flair
- genius
- gift
- head
- inclination
- leaning
- predisposition
- propensity
- talent
- surprise
- attack
- blow
- fit
- fright
- jolt
- seizure
- shock
- spell
- start
- cut
- pass
- spin
- swing
- twist
- arc
- bend
- circle
- circulate
- corner
- eddy
- ground
- gyrate
- gyre
- incline
- loop
- negotiate
- orbit
- oscillate
- pirouette
- pivot
- roll
- rotate
- round
- sway
- swivel
- twirl
- vibrate
- weave
- wheel
- whirl
- wind
- yaw
- circumduct
- come around
- go around
- go round
- hang a left
- hang a right
- make a left
- make a right
- move in a circle
- pass around
- take a bend
- change
- convert
- move
- return
- shift
- swing
- switch
- transform
- twist
- about-face
- aim
- alter
- alternate
- backslide
- capsize
- curve
- depart
- detour
- detract
- deviate
- digress
- direct
- diverge
- incline
- inverse
- invert
- loop
- pivot
- recoil
- redirect
- regress
- relapse
- retrace
- revert
- sheer
- shunt
- sidetrack
- subvert
- sway
- swerve
- swirl
- tack
- upset
- vary
- veer
- volte-face
- wheel
- whip around
- whirl
- zigzag
- call off
- change position
- double back
- face about
- go back
- rechannel
- shy away
- become
- change
- come
- convert
- form
- get
- go
- put
- run
- transform
- translate
- alter
- divert
- fashion
- metamorphose
- modify
- mold
- mutate
- refashion
- remake
- remodel
- render
- shape
- transfigure
- transmute
- transpose
- vary
- wax
- change into
- grow into
- pass into
- acidify
- crumble
- curdle
- decay
- decompose
- disintegrate
- dull
- ferment
- molder
- putrefy
- rot
- sour
- spoil
- taint
- become rancid
- break down
- go bad
- give
- go
- look
- run
- throw
- address
- appeal
- apply
- approach
- bend
- devote
- direct
- employ
- favor
- incline
- lend
- prefer
- recur
- repair
- tend
- undertake
- utilize
- be predisposed to
- have recourse
- turn one’s energies to
- turn one’s hand to
- derange
- discompose
- disgust
- disorder
- nauseate
- revolt
- unbalance
- undo
- unhinge
- unsettle
- upset
- make one sick
- apostatize
- desert
- influence
- persuade
- prejudice
- rat
- renege
- renounce
- repudiate
- retract
- tergiversate
- bring round
- change sides
- go over
- prevail upon
- talk into
- tergiverse
- bruise
- crick
- dislocate
- hurt
- sprain
- strain
- wrench
On this page you’ll find 730 synonyms, antonyms, and words related to turn, such as: angle, change, corner, curve, departure, and direction.
- failure
- inability
- miss
- stagnation
- cessation
- idleness
- inactivity
- inertia
- repose
- rest
- stoppage
- failure
- inability
- miss
- stagnation
- run
- failure
- inability
- miss
- stagnation
- disinclination
- dislike
- inability
- incapacity
- ineptness
- lack
- failure
- miss
- stagnation
- failure
- inability
- miss
- stagnation
- let go
- remain
- stay
- steady
- straighten
- make well
- hold
- keep
- persist
- remain
- stagnate
- stay
- continue
- develop
- grow
- lose
- progress
- straighten
- make well
- break
- depart
- hold
- keep
- leave
- persist
- remain
- stagnate
- stay
- stop
- surrender
- leave alone
- maintain
- make well
- build
- combine
- develop
- flourish
- grow
- improve
- put together
- unite
- make well
- stop
- dislike
- hurt
- ignore
- misuse
- neglect
- shun
- make well
- calm
- compose
- delight
- make happy
- order
- please
- soothe
- make well
- approve
- make well
- calm
- placate
- soothe
- make well
Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.
TRY USING turn
See how your sentence looks with different synonyms.
QUIZ
Don’t Go Retrograde On Your Word Of The Day Quiz Streak!
START THE QUIZ
How to use turn in a sentence
SYNONYM OF THE DAY
OCTOBER 26, 1985
WORDS RELATED TO TURN
- 180 degree turn
- U-turn
- change
- change in direction
- changeabout
- double
- doubleback
- overturning
- policy change
- repeal
- retraction
- reversal
- reverse
- switch
- turn
- turnabout
- turnaround
- volte-face
- adventure
- circumstance
- contingency
- fate
- fluke
- fortuity
- fortune
- happening
- luck
- occasion
- occurrence
- turn
- bit
- curtain
- epilogue
- gag
- introduction
- number
- piece
- prologue
- routine
- scene
- schtick
- show
- sketch
- spot
- turn
- apply oneself to
- attend to
- concentrate on
- devote oneself to
- dig
- direct
- engage in
- focus on
- give
- go at
- go for
- hammer away
- have a go at
- have at
- knuckle down to
- peg away
- pitch into
- plug away at
- take care of
- take up
- throw oneself into
- try
- turn
- turn to
- undertake
- applied oneself to
- attended to
- concentrated on
- devoted oneself to
- directed
- dug
- engaged in
- focused on
- gave
- had a go at
- had at
- hammered away
- knuckled down to
- pegged away
- pitch into
- plugged away at
- threw oneself into
- took care of
- took up
- tried
- turned
- turned to
- undertook
- went at
- went for
- applies oneself to
- attends to
- concentrates on
- devotes oneself to
- digs
- directs
- engages in
- focuses on
- gives
- goes at
- goes for
- hammers away
- has a go at
- has at
- knuckles down to
- pegs away
- pitch into
- plugs away at
- takes care of
- takes up
- throws oneself into
- tries
- turns
- turns to
- undertakes
Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.
