Предложения со словом «иногда»
|
И в этот момент у собеседника пропадал энтузиазм, иногда в комнате воцарялась неловкая пауза, а я думала, что всё это ужасно грустно, потому что я искренне верю, что наши кишечники весьма очаровательны. |
And this would be the moment when the enthusiasm trickled, and it would maybe also get, like, awkwardly silent in the room, and I would think this was terribly sad, because I do believe our bowels are quite charming. |
|
Моя теория — в том, что все мы иногда пытаемся уйти от реальности, чтобы её проанализировать, принять её или изменить. |
My theory is that all of us struggle sometimes to escape in order to analyze our reality, appreciate it or change. |
|
Реальность вдохновляет наш уход от неё, и иногда он очень нужен. |
Real life inspires our escape, and sometimes that escape is very needed. |
|
Чтобы создать новую реальность во всей её полноте, я физически создаю каждую деталь в своей работе, иногда от костюмов до сцены. |
In order to create a new reality in its entirety, I physically create every single thing in my work, sometimes from outfits to the stage. |
|
Иногда нам действительно нужно общение с человеком вживую. |
Sometimes you still need some real human contact. |
|
Поэтому вопрос, который иногда мне задают: «С чего начать? |
So, the question is — I get asked sometimes : How do you start? |
|
Иногда я в таком потоке, что теряю чувство времени и места. |
Sometimes I get so in the zone that I lose all sense of time and place. |
|
И иногда мы можем сбиться с пути. |
And sometimes we can get off track. |
|
Иногда я спрашиваю себя: а что такое реальность? |
But sometimes I ask myself: What is reality? |
|
Вся эта информация — номерные знаки, отпечатки пальцев, записи телефонных разговоров, ваша записная книжка, списки друзей, фотографии, загруженные на Dropbox или Google Photos, а иногда и переписка в чатах и электронная почта — не защищены требованием ордера. |
And all of this information, the license plates, the faceprints, the phone records, your address books, your buddy lists, the photos that you upload to Dropbox or Google Photos, and sometimes even your chats and your emails are not protected by a warrant requirement. |
|
Люди знали моё имя; и иногда мне нужно было отойти и просто успокоиться, вобрать это всё в себя. |
People stopped me in the street. |
|
Некоторые — всего лишь иногда, один или два раза в месяц. |
I know others that have an occasional potluck once or twice a month. |
|
Иногда скрытые предрассудки находят выражение в таких дружелюбных словах. |
Sometimes, the hidden bias is so sweetly conveyed. |
|
Не имеет значения, как президента избрали, президент не может сделать ничего, пока президент, во-первых, не будет следовать законам Конституции, ведь если он не будет, тогда ему будут противостоять суды, что точно иногда уже случалось, не только недавно, но и в прошлом, в истории США. |
No matter how a president gets elected, the president cannot get anything done unless the president first of all follows the rules of the Constitution, because if not, the courts will stand up, as indeed has sometimes occurred, not only recently, but in the past, in US history. |
|
В моей лаборатории в Университете Сассекса можно встретить учёных, работающих в самых разных областях, а иногда даже специалистов по философии. |
If you come to my lab at the University of Sussex, you’ll find scientists from all different disciplines and sometimes even philosophers. |
|
Иногда я бываю один, иногда с другими людьми, иногда я ем в ресторане, иногда дома, но есть одно незыблемое правило: во время обеда я не пользуюсь телефоном. |
Sometimes I’ll be alone, sometimes with other people, sometimes in a restaurant, sometimes at home, but the rule that I’ve adopted is: I will never use my phone at the table. |
|
Река Коси спускается сюда вниз, иногда, когда её воды переносят мусор, они как бы засоряются, и эти заторы фактически меняют русло рек кардинальным образом. |
So the Kosi River is flowing down here, but sometimes as these rivers are bulldozing sediment, they kind of get clogged, and these clogs can actually cause the rivers to shift their course dramatically. |
|
Реки текут, и когда они переносят горные породы в море, иногда песок, глина и камни могут застревать в земле. |
So as rivers flow, as they’re bulldozing material from the mountains to the sea, sometimes bits of sand and clay and rock get stuck in the ground. |
|
Мы стали ходить в парикмахерскую каждые 6–8 недель без единого пропуска, и там выпрямляли наши волосы жёсткими химическими средствами; это начиналось в очень раннем возрасте — иногда в восемь, в десять лет — иногда это приводило к потере волос, облысению участков кожи, иногда к ожогам кожи головы. |
We went to the hair salon every six to eight weeks, without fail, to subject our scalps to harsh straightening chemicals beginning at a very young age — sometimes eight, 10 — that would result in hair loss, bald spots, sometimes even burns on the scalp. |
|
А иногда среди ночи он кричит дрожащим голосом: «Бабуля, ты когда-нибудь заболеешь и умрёшь?» |
And other times, in the middle of the night, he calls out in a tremulous voice, Nana, will you ever get sick and die? |
|
Я чувствовала себя опустошённой, как будто я потеряла всё и иногда даже желание жить. |
I felt lost, like I’d lost everything, and sometimes , even the will to live. |
|
Иногда мы подменяем надежду оптимистичным сценарием. |
Sometimes we substitute hope by emphasizing the best — case scenario. |
|
Её считают огромной негостеприимной средой, иногда даже называют пустыней, потому что она такая холодная и отдалённая и покрыта льдом почти целый год. |
It’s considered a vast, inhospitable place, sometimes described as a desert, because it is so cold and so remote and ice — covered for much of the year. |
|
Таяние полярных льдов иногда относится к удлинению сезона открытых вод. |
This decrease in sea ice is sometimes referred to as an increase in the open water season. |
|
Иногда значительные перемены могут произойти всего за несколько часов. |
Sometimes, extraordinary change could happen in just hours. |
|
Иногда для изменений достаточно нескольких секунд. |
And sometimes , change can occur in seconds. |
|
Пациенты Виллы Лоретто иногда не могут вспомнить своё имя, но как они радуются, держа в руках ягнёнка! |
Residents at Villa Loretto who sometimes can’t remember their own name, but they do rejoice in the holding of a baby lamb. |
|
Она знает, куда я ударю ещё до того, как я коснусь мяча, поэтому иногда это очень непросто. |
She knows where I’m hitting the ball before I hit it, so it’s something that is not very easy. |
|
Выражение Своего Мнения Ведёт К Реальным И Иногда Печальным Последствиям. |
There are real and sometimes very painful consequences of speaking up. |
|
Ведь Если Присмотреться, Наша Система Образования Сегодня Нацелена На Создание Тех, Кого Экс-Профессор Йеля Билл Дересьевич Назвал Первоклассными Баранами — Молодых Людей, Умных И Амбициозных, Но Всё Же Осторожных, Кротких, Не Имеющих Цели И Иногда Самовлюблённых. |
Because if you look closely, our education system today is focused more on creating what ex — Yale professor Bill Deresiewicz calls excellent sheep — young people who are smart and ambitious, and yet somehow risk — averse, timid, directionless and, sometimes , full of themselves. |
|
Я был поражён, как охотно они проводили иногда час, а то и больше, объясняя мне все нюансы: этот сорт или тот, курение или выпаривание, потребление в виде еды или настоек, а я, как помните, даже ничего не купил. |
I was amazed at how willing those people were to spend sometimes an hour or more talking me through the nuances of this strain versus that strain, smoking versus vaporizing, edibles versus tinctures — all, remember, without me making any purchase whatsoever. |
|
Лишь иногда помогала с одной-двумя сценами, делала несколько предложений. |
I chimed in here and there with a scene or two and some suggestions. |
|
Они иногда пишут мне электронные письма. |
They write me emails sometimes . |
|
Всё что мы можем видеть — это отклонение света вокруг них, и иногда, когда звезда или облако газа заходит на его орбиту, приливные силы разрывают его на части, образуя то, что мы называем аккреционным диском. |
All you can see is the deflection of the light around them, and occasionally, when a star or a cloud of gas comes into their orbit, it is ripped apart by tidal forces, forming what we call an accretion disk. |
|
Луи — очень умный, прогрессивный мужчина, иногда в разговорах он говорил мне: Я не понимаю, что ты имеешь в виду, говоря, что женщинам сложнее в этом мире. |
Louis is a brilliant, progressive man, and we would have conversations and he would tell me, I don’t know what you mean by things being different or harder for women. |
|
Это мелочи, но иногда именно мелочи жалят больнее всего. |
These are little things, but sometimes it’s the little things that sting the most. |
|
Иногда они говорят эту фразу друзьям этаким шутливо-раздражённым тоном. |
Sometimes they say it to their friends, it’s something to say to their friends in a kind of fondly exasperated way. |
|
Но иногда я чувствую себя очень слабой и ранимой перед лицом гендерных ожиданий. |
But I sometimes still feel very vulnerable in the face of gender expectations. |
|
Как мужчинам, так и женщинам, иногда заговорить о гендере — значит, почти сразу же встретить отпор. |
For both men and women, to bring up gender is sometimes to encounter almost immediate resistance. |
|
Иногда мне кажется, что конфликт необходим. |
I began by suggesting that sometimes we need to engage in conflict. |
|
Правительства и корпорации должны спорить, бороться, иногда даже конфликтовать друг с другом. |
Governments should tussle with, struggle with, at times engage in direct conflict with corporations. |
|
Поэтому иногда, если повезёт, мы с женой выбираемся в ресторан. |
So every once in a while, if I’m lucky, my wife and I like to go out to dinner. |
|
Моя работа за эти годы научила меня, что чтобы действительно понимать данные и их истинный потенциал, иногда нам надо забыть о них, и посмотреть сквозь них. |
What my job has taught me over the years is that to really understand data and their true potential, sometimes we actually have to forget about them and see through them instead. |
|
Но иногда всё может пойти не так. |
But sometimes things can go wrong. |
|
Иногда они спрятаны в приложениях какого-нибудь научного исследования. |
Sometimes they’re just buried in the appendix of an academic study. |
|
Именно так мы поступаем с G, которая иногда произносится с придыханием, как в gente, а иногда — без, как в gato. |
That’s how we wound up with G’s, that are sometimes aspirated, as in gente, and other times unaspirated, as in gato. |
|
Я каждый день работаю с произведениями испанского Золотого века, я читаю Гарсиласо, Сервантеса, Гонгору, Кеведо, которые иногда пишут hombre без H, a escribir c буквой V, и для меня абсолютно понятно, что различие между теми текстами и современными — всего лишь условности, или точнее, отсутствие условностей в те времена. |
I work every day with Spanish Golden Age literature, I read Garcilaso, Cervantes, Góngora, Quevedo, who sometimes write hombre without H, sometimes write escribir with V, and it’s absolutely clear to me that the difference between those texts and ours is one of convention, or rather, a lack of convention during their time. |
|
Поэтому его связь с историей и традициями иногда может стать обстоятельством, мешающим его использовать сегодня. |
That sometimes this attachment to history, tradition and custom becomes an obstacle for its current usage. |
|
Всегда считалось, что изменения в языке происходят неожиданно, от самых истоков, именно его носители добавляют в него новые слова и изменения в грамматике, и только потом авторитетные источники: иногда академии, иногда словари, а иногда и министерство, принимают и фиксируют их через какое-то время. |
It’s always said that language changes spontaneously, from the bottom up, that its users are the ones who incorporate new words and who introduce grammatical changes, and that the authority — in some places an academy, in others a dictionary, in others a ministry — accepts and incorporates them long after the fact. |
|
Иногда это был способ выйти из неловкого положения. |
Sometimes, it was a way to get out of an uncomfortable situation. |
|
Честно говоря, мне кажется, эти вопросы коварны и иногда травмируют даже взрослых женщин, но когда мы говорим о девушках, я всё время возвращаюсь к мысли о том, что ранний сексуальный опыт не должен быть для них чем-то, с чем им приходится справляться. |
Honestly, I think those questions are tricky and sometimes traumatic for adult women to confront, but when we’re talking about girls, I just kept coming back to the idea that their early sexual experience shouldn’t have to be something that they get over. |
|
Могилы расположены на территории под изящными холмами, отмеченные только камнем или небольшим металлическим диском, а иногда только локализованы с помощью GPS. |
The graves are scattered about the property under elegant mounds, marked only by a rock or a small metal disk, or sometimes only locatable by GPS. |
|
Иногда такие разговоры продолжались в реальной жизни. |
Sometimes the conversation even bled into real life. |
|
Это может казаться очевидным, но один из побочных эффектов сильной веры заключается в том, что иногда мы считаем, что ценность нашей позиции очевидна и должна быть сразу понятна, что мы не обязаны защищать свою позицию, потому что она столь правильна и хороша, и это очевидно, что если кому-то это не ясно, то это их проблемы — а я не нанимался их просвещать. |
This might seem obvious, but one side effect of having strong beliefs is that we sometimes assume that the value of our position is or should be obvious and self — evident, that we shouldn’t have to defend our positions because they’re so clearly right and good that if someone doesn’t get it, it’s their problem — that it’s not my job to educate them. |
|
Иногда это означает, что я делаю вид, что нужно изгнать нечистую силу, тогда я вызываю — правильно . |
Sometimes that means that I’m pretending to need an exorcism so I can get — yes, that’s right! |
|
Иногда я под прикрытием проникаю в неформальную группу, о которой я делаю подкаст в качестве соведущей. |
Sometimes that means I’m going undercover in a fringe group which I report on for a podcast that I co — host. |
|
За годы я убедила его иногда привозить к нашим больным детям его милых лохматых питомцев. |
Over the years, I’ve convinced him to shuttle those sweet furry beasts up to hang out with our sick kids from time to time. |
|
В конце концов, мы же создали трансгенные злаки для массового производства, устойчивые к транспортировке, имеющие долгий срок хранения, сладкий сахаристый вкус, но устойчивые к вредителям, иногда за счёт снижения питательной ценности. |
After all, we’ve engineered transgenic crops to be maximized for profit, crops that stand up to transport, crops that have a long shelf life, crops that taste sugary sweet but resist pests, sometimes at the expense of nutritional value. |
|
В сегодняшних мультфильмах женщины иногда настолько худы. |
Now, sometimes , in animation, females are so thin. |
|
Иногда мы можем наклеить лейкопластырь на какое-то место, чтобы временно остановить боль. |
Sometimes you might put a Band — Aid in place to try and temporarily stop the pain. |
Основные варианты перевода слова «иногда» на английский
- sometimes |ˈsʌmtaɪmz| — иногда, временами
здесь иногда хорошо кормят — sometimes they serve (up) a good meal here
иногда история повторяется — sometimes history repeats itself
у меня иногда побаливает голова — I sometimes get a bit headachy
иногда жесты выразительнее слов — sometimes gestures are more expressive than speech
девушки иногда плачут без причины — girls sometimes have crying spells
мы иногда сами не знаем, чего хотим — we sometimes do not know our own mind
иногда тень от Земли падает на Луну — the earth’s shadow sometimes falls on the moon
иногда он вдруг переходит на ругань — he sometimes slips into dreadful language
кита иногда ошибочно относят к рыбам — the whale is sometimes mistakenly included with the fishes
эту пьесу иногда приписывают Шекспиру — this play is sometimes ascribed to Shakespeare
свобода иногда оборачивается беззаконием — liberty sometimes degenerates into lawlessness
ловкость иногда возмещает недостаток силы — skill sometimes compensates for lack of strength
преступники иногда появляются в результате — criminals are sometimes the products of
врачи иногда используют старые способы лечения — doctors sometimes fall back on old cures
иногда движению по дороге препятствуют оползни — sometimes landslides obstruct the road
иногда больному самому приходится себя обслуживать — sometimes a patient must minister to himself
иногда можно сочетать /совмещать/ приятное с полезным — we can sometimes mix business with pleasure
имеет место обратное положение; иногда верно и обратное — the reverse is sometimes true
к женщинам иногда относятся как к гражданам второго сорта — women are sometimes treated as second-class citizens
мы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаем — we sometimes read our own thoughts into a poet’s words
головная боль иногда является признаком перенапряжения зрения — a headache is sometimes indicative of eye strain
администратору иногда полезно отключиться от повседневной текучки — sometimes an administrator must stand back from day-to-day business
иногда в речи и манерах он нарочито подчёркивал своё иностранное происхождение — sometimes he exaggerated his foreignness by speech and manner
ещё 20 примеров свернуть
- occasionally |əˈkeɪʒnəlɪ| — иногда, изредка, время от времени, порой, случайно, подчас, нерегулярно
я иногда /изредка/ хожу в кино — I go to the movies occasionally
щука иногда выскакивает на поверхность воды — the pickerel would occasionally arrow the surface
мазня, которую иногда принимают за искусство — the garbage that occasionally passes for art
иногда появлялись проблески его прежнего искусства — his old art flashed out occasionally
очень интересных людей можно иногда встретить в самых неожиданных местах — you occasionally rub up against most interesting people in unlikely places
- on occasion — по случаю, при случае, в некоторых случаях, в отдельных случаях, от времени, по поводу, от случая, иногда
иногда утверждают, что — it has been argued on occasion that
при случае, иногда; время от времени — on occasion(s)
- once |wʌns| — раз, один раз, однажды, когда-то, некогда, иногда
иногда, изредка; время от времени — once in a while
- betweentimes — время от времени, иногда
- betweenwhiles — иногда, время от времени
- occasional |əˈkeɪʒənl| — случайный, редкий, случающийся время от времени, случающийся иногда
она иногда заходит ко мне — she pays me an occasional visit
- once in a while — изредка, иногда
- now and again — время от времени, иногда, подчас
- off and on — время от времени, иногда
- once and again — изредка, иногда, несколько раз
- once in a way — изредка, иногда
- on and off — время от времени, иногда
Смотрите также
иногда, временами — between times
по временам, иногда — at whiles
время от времени; иногда — now for then
а) иногда; б) то там, то тут — every here and there
больной иногда приходит в себя — the patient has his lucid moments
иногда правда диковиннее вымысла — truth is stranger than fiction
дети иногда чёрт знает что говорят — children say the damnedest things
иногда встречающаяся твёрдая фаза — intermittent solids
время от времени; при случае; иногда — on occasions
с детьми иногда бывает очень трудно — children can be very trying
мы иногда не соглашаемся друг с другом — we do not always agree
он иногда немного передёргивает в игре — his play is not always quite square
дети иногда такое скажут — не рад будешь — children say the goddamnedest things
даже благоразумные люди иногда делают глупости — even sensible men do absurd things
изредка /иногда, время от времени/ видеться с кем-л. — to see something of smb.
мы надеемся, что теперь будем с ними иногда видеться — we hope to see something of them now
боли в конечностях, иногда возникающие у растущего ребёнка — growing pains
молоко, иногда выделяющееся из грудных желёз новорождённого — witch’s milk
домик под щипцовой крышей (одноэтажный, иногда полутораэтажный) — cape cod cottage
идиоматические выражения иногда противоречат общепринятым правилам грамматики — idiomatic expressions do not always square with the accepted rules of grammar
ещё 10 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- at times — порой, во времена, в разы, от времени, в периоды, по временам, на раз
иногда его голос звучит иначе — at times his voice takes a different tone
иногда он работает по девять-десять часов — at times he will work for nine or ten hours
- now and then — время от времени, порой, временами
он иногда делает грамматические ошибки — he slips now and then in his grammar
- sometime |ˈsʌmtaɪm| — когда-то, когда-нибудь, некогда, прежде
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Иногда» на английский
Предложения
Иногда требуется для более детальной диагностики изменить положение пациента.
Of course, sometimes a change in the patient’s condition requires a more clinical response.
Иногда гиперактивность может давать симптомы, аналогичные описанным.
For example, sometimes thyroid conditions can cause symptoms similar to what we have described.
Иногда пациенты остаются недовольны результатом и соглашаются на повторное вмешательство.
However, occasionally patients aren’t happy with the results, and feel that they need a further operation.
Иногда мы стараемся удовлетворить потребности всех вокруг нас.
Often we have spent the day taking care of the needs of everyone around us.
Иногда организм больного самостоятельно избавляется от инфекции.
Sometimes a person’s own immune system can also rid themselves of the infection.
Иногда толковые советы авторов, действительно, помогают.
Sometimes, the useful piece of advice by the authors really works for the clients.
Иногда требуется также выправить положение остальных пальцев.
Sometimes the position of the other toes needs to be adjusted as well.
Иногда взрослым стоит поучиться у детей.
Sometimes it is the adults who need to learn from the children.
Иногда достаточно предоставить свободу слова самим данным.
Sometimes it is enough to provide freedom of expression to the data itself.
Иногда максимум подобного цикла весьма сложно отличить от минимума.
Sometimes, a maximum of such a cycle is very hard to distinguish from its minimum.
Иногда тенденции последних месяцев, повторяются.
However, it is sometimes repeated the trends of past years.
Иногда врачи также предлагают тестирование уровня гормонов.
Sometimes, doctors also suggest testing the level of a man’s hormones.
Иногда чувство жажды путают с чувством голода.
Sometimes the feel of thirst can be confused with the feeling of hunger.
Иногда это сопровождалось четким ритмом барабанов.
Sometimes it was accompanied by the clear rhythm of the drums.
Иногда лидеры становятся воплощением духа народа.
The spirit of a people sometimes manifests itself in its leaders.
Иногда это сопровождается определенным снижением зрения.
Sometimes it is also accompanied by a certain decrease in vision.
Иногда сложно выбрать идею для проекта.
Sometimes it’s hard to settle on an idea for a project.
Иногда они ведут практически настоящие войны.
On the contrary, sometimes they have led to real wars.
Иногда вы не сможете достигнуть компромисса.
Sometimes you won’t be able to come to a compromise.
Иногда эти симптомы возникают посреди ночи.
Sometimes these symptoms will come on in the middle of the night.
Предложения, которые содержат Иногда
Результатов: 225838. Точных совпадений: 225838. Затраченное время: 183 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
иногда — перевод на английский
Они играют грязно. Поэтому иногда кажется, что тем, кто играет по всем правилам, ни фига не выиграть.
They play dirty, which is why sometimes it seems like it’s damned near impossible for rule-abiding kids to win.
Я иногда ненавижу свою маленькую грудь.
I mean, sometimes I hate my small boobs.
Просто иногда я скучаю по одинокой жизни.
It’s just sometimes I miss the single life.
Иногда, лучший способ справиться с чем-то, это взрослый не пейнтбольный разговор.
Sometimes the best way to handle things is the mature, non-paintball approach.
Хорошее настроение очень важно, как и оптимизм. Но не мы создаём правила жизни, поэтому иногда смелость и жизненная стойкость… — Добрый день.
‘Good humour matters, ‘optimism matters, ‘but we cannot write ‘the rules of life and sometimes
Показать ещё примеры для «sometimes»…
Иногда иллюзия любви может длиться дольше, чем скабрезность, но мы должны проснуться.
At times the illusion of love may outlast the image of a dingy room but awaken we must.
Иногда я еле сдерживаюсь, чтобы не заговорить.
At times I want to talk, shout.
Жизнь иногда бывает сложной.
Why must life at times be so difficult?
Иногда бывает так одиноко.
It’s pretty lonely at times.
Ведь ты иногда желала и моей смерти?
You probably wished me dead at times…
Показать ещё примеры для «at times»…
Иногда он стучит нам о чём-нибудь.
He does some stooling for us occasionally.
Однако это не означает, что иногда я буду брать ответственность в свои руки.
However, I won’t say that I’ll not take charge occasionally.
Она выручает меня иногда в моей работе.
She helps me out in my business occasionally.
Иногда я даже читаю одну из них.
Occasionally, I even read one of my books.
Даже адмирал, упокой Господи его душу, иногда скандалил со мной.
Even the admiral, rest his soul, occasionally spoke harshly to me.
Показать ещё примеры для «occasionally»…
Пышечки иногда падают в обморок.
At least a lush will pass out once in a while.
Да, раньше я иногда приходила сюда.
— Yes. I used to come here once in a while.
— Мужчина в твоём возрасте должен спать иногда вне дома. Это полезно.
A man your age got to… sleep -— once in a while.
Просто, иногда ко мне приходят люди, и я их угощаю.
Just once in a while I have a few people in for a drink.
Раньше иногда бывало, когда всё в кухне закончу.
I used to, once in a while, after straightening up the kitchen.
Показать ещё примеры для «once»…
Я ни слова не скажу, если и ты иногда будешь для меня это делать.
Look, I won’t say a word about this if you’ll do as much for me sometime.
но Его Величество иногда забывает о своих обещаниях.
But sometime His Majesty do not remember everything he promise.
Иногда можно позволить себе лишнее. Для чего нужны деньги?
A fella’s got to sow some wild oats sometime.
Вы могли бы иногда заходить к нам.
I wish you could come out sometime.
Навещай меня иногда, мой мальчик.
Come and see me sometime, my boy.
Показать ещё примеры для «sometime»…
Ну, такое иногда бывает.
Sure, those things happen.
…я же иногда оказывала тебе мелкие услуги? Да.
-l’ve done a few things for you, haven’t I?
Разные вещи иногда случаются, а?
I guess that’s the way things are with things, huh?
Когда же она кончится? Иногда мне кажется, что сил у меня больше не осталось.
And how things have changed, though we were already at war then.
Такие вещи иногда случаются… И нам остаётся только смириться с этим.
These things happen to us all the time… and when they do, we simply accept them.
Показать ещё примеры для «things»…
Милый, даже если иногда я и злюсь — я по-прежнему люблю тебя.
«Dear, even if I am cross something I love you just the same.»
Иногда не выбираешь.
Couldn’t even get to the bank.
Иногда я даже ненавижу револьвер, который Кеннет держит дома.
I even hate the revolver Kenneth keeps locked in the house.
Тоже самое иногда и с аспирином.
Same with aspirin even.
Им нужно правильно распределять время, решать проблемы, лгать своим родственникам, иногда даже проявлять собственные шарм и воображение.
They’d have to invest time, deal with problems, lie to their families, even be charming and imaginative.
Показать ещё примеры для «even»…
Иногда мне не хватает немного.
Sometimes I get a little bored.
Иногда мне хочется иметь третью руку.
Sometimes I get so thirsty, I wish I had three hands.
— Ну, иногда я добавляю ложку другую чая в стакан с горячим молоком.
— Sometimes I get a spoonful of tea in a cup of hot milk.
Иногда я чувствую себя как белка в колесе — кручусь, кручусь И кручусь.
Sometimes I get to feel like a wheel Within a wheel within a wheel.
Я иногда не могу успокоиться, пока не узнаю то что хочу…
Sometimes I get frustrated until I know, when I want to know…
Показать ещё примеры для «sometimes i get»…
Иногда я думаю, что это вошло у тебя в привычку.
I sometimes wonder but you get into the habit.
Но иногда мне кажется, что ты передумал.
Precisely! I sometimes wonder if you’re really serious.
Иногда ломаю голову — кто же он на самом деле.
I sometimes wonder who he really is.
Хотя я… иногда думаю, может быть не стОит говорить так неистово.
I, uh, sometimes wonder whether it’s necessary… to talk so furiously at them though.
Иногда я думаю, почему бы нам не переспать, это было бы разумно.
I sometimes wonder if it wouldn’t be simpler just to sleep together.
Показать ещё примеры для «sometimes wonder»…
Иногда ночью я спрашиваю себя: «Сет, что же ты сделал,..»
I often wake up in the night and say: «Seth, you lucky dog, what have you done to deserve it all?»
Иногда он срывается, и тогда…
Often, he gets into a terrible rage, and when he does…
Не знаю, чей он, иногда приходит.
I wonder who he belongs to? He often comes to see me
Иногда тюрьма становится могилой.
Prison often becomes a tomb.
Я говорил, что ты кокетка, а иногда и того хуже, ужасную, сумасшедшую вещь.
I called you a coquette and often thought even worse of you, a terribly crazy thing.
Показать ещё примеры для «often»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- sometimes: phrases, sentences
- at times: phrases, sentences
- occasionally: phrases, sentences
- once: phrases, sentences
- sometime: phrases, sentences
- things: phrases, sentences
- even: phrases, sentences
- sometimes i get: phrases, sentences
- sometimes wonder: phrases, sentences
- often: phrases, sentences
-
1
иногда
Sokrat personal > иногда
-
2
иногда
Русско-английский синонимический словарь > иногда
-
3
иногда
1. now and again
время от времени; иногда — now and then, every now and then
2. now and then
3. occasionally
4. once and again
5. at times
6. every here and there
7. every now and then
8. every so often
9. on occasion
при случае, иногда; время от времени — on occasion
при случае, при обстоятельствах; иногда — on occasion
10. sometimes; now and then
Синонимический ряд:
1. иной раз (проч.) в некоторых случаях; в отдельных случаях; другой раз; иной раз; когда; кое-когда; подчас; часом
2. порой (проч.) временами; время от времени; от времени до времени; по временам; порой
Русско-английский большой базовый словарь > иногда
-
4
иногда
sometimes, at times, occasionally, in some cases, on occasion
• Иногда (бывает) полезно подумать о… — Sometimes it is useful to think of…
• Иногда говорят, что… — It is sometimes said that…
• Иногда модно (делать что-л)… — It is sometimes fashionable to…
• Иногда может случиться, что… — It can sometimes happen that…
• Иногда предпочтительно… — Sometimes it is preferable to…
• Иногда случается, что… — It sometimes happens that…
• Иногда удобно заменить А на В. — It is sometimes convenient to replace A by B.
• Иногда удобно различать (= проводить различия между)… — It is sometimes convenient to distinguish between…
• Иногда утверждалось, что… — It has been argued on occasion that…
Русско-английский словарь научного общения > иногда
-
5
иногда
•
On occasion the explosive eruption of a volcano blows out an enormous mass of…
* * *
Иногда — sometimes, at times, occasionally, on occasions
Tufts of wool were also, at times, taped to wall surfaces.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иногда
-
6
иногда
нареч.
sometimes, now and then
иногда… а иногда — at times… at other times
Русско-английский словарь по общей лексике > иногда
-
7
иногда
Русско-английский словарь математических терминов > иногда
-
8
иногда
Русско-английский технический словарь > иногда
-
9
иногда
•
On occasion the explosive eruption of a volcano blows out an enormous mass of…
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иногда
-
10
иногда
1) General subject: at times, at whiles, between times, betweentimes, betweenwhiles, ever and again, every here and there, every now and then, here and there, jubilation, jubilations, not always, now and again, now and then, on occasion, on occasions, once and again, once in a way, once in a while, once or twice, sometimes, somewhile, occasionally, every once in a while, every so often, on and off
Универсальный русско-английский словарь > иногда
-
11
иногда
Русско-английский словарь Смирнитского > иногда
-
12
иногда
sometimes, now and then
* * *
* * *
sometimes, now and then
* * *
occasional
occasionally
sometimes
Новый русско-английский словарь > иногда
-
13
иногда
Русско-английский словарь Wiktionary > иногда
-
14
иногда
Русско-английский математический словарь > иногда
-
15
иногда
нареч.
sometimes, at times
Новый большой русско-английский словарь > иногда
-
16
иногда
sometimes, once in a while, at times
Американизмы. Русско-английский словарь. > иногда
-
17
иногда
Русско-английский учебный словарь > иногда
-
18
иногда
Русско-английский словарь по математике > иногда
-
19
иногда …, но чаще
Иногда…, но чаще— Sometimes, both tracks are in a single tunnel, but it is more usual for them to be in separate tunnels.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иногда …, но чаще
-
20
иногда достаточно одних только
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иногда достаточно одних только
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
иногда — иногда … Морфемно-орфографический словарь
-
иногда — нар., употр. очень часто 1. Если какое либо событие происходит иногда, значит, оно происходит редко, время от времени. Иногда Павел ночевал у друзей. | Она считает себя верующим человеком и иногда ходит в церковь. 2. Если вам приходится иногда… … Толковый словарь Дмитриева
-
иногда — Иной раз, порой, временем, временами, по временам, от времени до времени, время от времени, часом, подчас, кое когда, кой когда, редко, изредка, урывками, в кои веки, периодически, спорадически, эпизодически; случалось, бывало. Временем и дурак… … Словарь синонимов
-
ИНОГДА — ИНОГДА, нареч. Время от времени; порой. Он иногда заходит к нам. || В некоторых случаях, временами. Иногда бывает так, а иногда иначе. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
иногда — диал. иногды, др. русск. иногда однажды, в другой раз (Дракула 656: однажды ), ст. слав. иногда ποτέ (Остром.), τότε (Клоц.). Связано с иной другой , ин один . Образование на гда можно объяснить как всегда (см.); см. Бернекер 1, 430 и сл. Скорее… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
-
ИНОГДА — ИНОГДА, нареч. Время от времени, в нек рых случаях; иной раз. И. весел, и. грустит. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
иногда — ИНОГДА, временами, время от времени, от времени до времени, от случая к случаю, по временам, подчас, порой, при случае, эпизодически, разг. другой раз, разг. кое когда и разг. кой когда, разг. иной раз, разг. нет нет да и, разг. сниж. иной… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
-
Иногда — нареч. обстоят. времени Время от времени; не часто. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
иногда — нареч. Время от времени, порой. И. слышалась песня. Вспоминайте и. обо мне. // В некоторых отдельных случаях; иной раз. На войне один батальон и. бывает сильнее дивизии … Энциклопедический словарь
-
иногда́ — нареч. Время от времени, порой. Иногда вдали, среди тишины жгучего полдня, слышалась звонкая звонкая девичья песня. Гл. Успенский, Очерки переходного времени. [Нина:] Иногда вспоминайте обо мне. Чехов, Чайка. Только ястреб иногда пролетит над… … Малый академический словарь
-
иногда — нареч. а) Время от времени, порой. Иногда/ слышалась песня. Вспоминайте иногда/ обо мне. б) отт. В некоторых отдельных случаях; иной раз. На войне один батальон иногда/ бывает сильнее дивизии … Словарь многих выражений
Иногда кажется, что мусульмане используют любой довод, лишь бы дискредитировать Библию.
At time it seems Muslims will use any argument they can to discredit the Bible.
Иногда это выглядит плачевно, иногда смешно, а иногда трагично.
it looks lamentable,
at times
humorous and at time tragic.
Иногда нанимают грузчиков, ты в курсе?
We could have hired movers, you know?
Иногда полезно взглянуть на вещи свежим взглядом.
S-Sometimes it can be useful to get a set of fresh eyes.
Иногда в последний момент я передумывал и продолжал идти своей дорогой.
But in the last moment, I changed my mind, and resumed my journey,
Иногда взрослым грустно, а таблетки помогают нам стать счастливее.
We used to go away on occasion.
I used to mimic her.
Я тоже иногда забываю включить это.
Иногда имеет смысл перенести такого рода логику в базу данных.
Sometimes it makes sense to transfer the logic of this kind to the database.
Иногда не повредит и строгая вегетарианская диета, обязательная составляющая которой сельдерей.
Sometimes’t hurt and a vegan diet, a mandatory component of which celery.
Иногда, ночью, я видел, как он плюхался в это кресло.
There were nights when I would find him slumped in this chair.
Иногда удобнее воспользоваться автомобилем для путешествия.
Sometimes it is more convenient to use the car for the trip.
Но ты должен позволять мне иногда:» я же говорил.
Да, но иногда я сам хочу сделать это.
Боже, Робин, иногда ты можешь запихать в сумочку Тихуану.
My God, Robin, you somehow crammed Tijuana into a purse.
Но… иногда хочется попробовать что-нибудь из нормальной еды.
Иногда, я представляю игроков на поле, и все заканчивается гораздо быстрее.
Somehow i imagine those players on the field and it’s over a lot faster.
It also needs a few psychopaths.
Этот анализ следует иногда обновлять по мере поступления новых данных.
The analysis should be updated from time to time as more data become available.
People are getting killed over this.
Иногда, после того как я прочел его некролог, помню я думал,» скатертью дорога.
Some time after I read his obituary, I remember thinking,»good riddance.
Сокращение выбросов NOx иногда приводит к увеличению концентрации озона.
Reducing NOx will lead for some time to increased ozone.
А иногда не совсем идеальное, но это не конец света.
And sometimes, it‘s not exactly right, but it’s not the end of the world.
Иногда людям кажется, что они что-то забыли и они возвращаются.
Half the time people think they have forgotten something and come back.
Иногда дружеское соперничество приносит свои плоды.
Иногда для лечения КОБ бывают необходимы меатотомия,
расширение мочеиспускательного канала( уретральная дилатация) или уретропластика.
Meatotomy, urethral dilation and urethroplasty are
sometimes necessary for treatment of BXO.
Слушай, мне кажется, люди иногда… теряют интерес друг к другу.
Look, I think people just… outgrow each other.
Иногда не стыдно специализироваться только в одном.
There’s no shame in having one specialty.
Результатов: 45284,
Время: 0.037
Русский
—
Английский
Английский
—
Русский
Похожие слова: иногда
Примеры предложений: иногда |
|
|---|---|
| Иногда тебя заносит, иногда ты заходишь в штопор и врезаешься в дерево, колотишь крыльями и царапаешь те прекрасные идеалы, которые ты принес из дома. |
Sometimes you skid, sometimes you go into a spin and smash into a tree and bash your fenders and scrape those fine ideals you brought from home. |
| Иногда, Кейн, ты заставляешь меня чувствовать себя так же, как те дамы на танцах, как будто я сливаюсь с обоями. |
Sometimes, cain, you make me feel just like those ladies at the dance did, like i blend right into the wallpaper. |
| Иногда Африканский рыбный Орел обнаруживает, что рыба, которую он поймал своими когтями, слишком тяжела, чтобы поднять ее. |
Sometimes the African fish eagle discovers that the fish it has captured with its talons is too heavy to lift. |
| Иногда мне трудно поверить, что тот, кто их носил, не чувствовал себя обязанным растить их. |
I sometimes find it hard to believe that whoever bore them did not feel bothered or obliged to raise them. |
| Ну, даже хорошие парни иногда могут убить своих собратьев, старший инспектор. |
Well, even the good chaps can sometimes kill their fellow men, Chief Inspector. |
| Как указывалось выше, эти монеты иногда использовались в религиозных целях, особенно в связи с небиблейской верой в бессмертие души. |
As indicated above, these coins were sometimes used in religious ways, particularly in connection with the unscriptural belief in the immortality of the soul. |
| Иногда мне кажется, что ты относишься к моему сыну как к женщине в их отношениях. |
Sometimes I think you treat my son like the woman in their relationship. |
| В сновидениях чистый ум ребенка иногда может видеть сквозь завесу других измерений. |
In dreams, the pure mind of a child can sometimes see through the veil of other dimensions. |
| Однако тот, кто проводит совещание, может иногда привлекать присутствующих и стимулировать их размышления по этому вопросу с помощью дополнительных вопросов. |
However, the one conducting a meeting may occasionally draw out those in attendance and stimulate their thinking on the subject by means of supplementary questions. |
| Однако иногда правительства отказываются признавать наш статус освобожденного от налогов. |
At times, however, governments refuse to recognize our tax-exempt status. |
| Иногда у нас даже есть эти формализованные культурные ожидания. |
Sometimes, we even have these formalized cultural expectations. |
| Иногда он поднимается на поверхность и глотает воздух. |
On occasion it rises to the surface and gulps air. |
| Иногда Иисус испытывал голод и жажду. |
On occasion, Jesus was hungry and thirsty. |
| Иногда меня ранит. |
Wounds me, too, on occasion. |
| Исторические источники указывают, что бергамоты росли в Калабрии по крайней мере еще в начале 18 века и что местные жители иногда продавали эссенцию проезжающим путешественникам. |
Historic sources indicate that bergamots grew in Calabria at least as early as the beginning of the 18th century and that locals occasionally sold the essence to passing travelers. |
| Мы всегда брали деньги, а потом все, что там было: золото, мобильные телефоны, электронику, а иногда даже женскую одежду. |
We always took money, and then whatever was there: gold, mobiles, electronics, and sometimes even women’s clothing. |
| Иногда приходится начинать с конца, чтобы найти начало. |
Sometimes you have to start at the end to find the beginning. |
| Коллаген иногда называют липкой лентой животного мира. |
Collagen is sometimes called the sticky tape of the animal world. |
| Иногда мне кажется, что вы с апи знаете друг друга очень, очень давно. |
Sometimes I feel as if you and Api have known each other a long, long time. |
| Я думаю, что, как и она, мы иногда играем в одиночку и исследуем границы нашего внутреннего и внешнего миров. |
I think, like her, we sometimes play alone, and we explore the boundaries of our inner and our outer worlds. |
| О, Лил, каждому иногда нужен мужчина. |
Oh, Lil, everyone needs a man sometimes. |
| Компьютерные голоса иногда не очень сложны, но с моим компьютером я могу общаться более широко, чем когда — либо прежде. |
Computer voices are sometimes not very sophisticated, but with my computer, I can communicate more widely than ever before. |
| Иногда у вас может возникнуть сильное желание совершить блуд, украсть или принять участие в других преступлениях. |
At times you may have a strong desire to commit fornication, to steal, or to take part in other wrongdoing. |
| Пусть мы строим свою жизнь вокруг того, что приносит истинную радость и удовлетворение сердцу, как мы иногда наслаждаемся некоторым созидающим отдыхом. |
May we build our lives around the things that bring real joy and satisfaction to the heart, as we occasionally enjoy some upbuilding recreation. |
| Иногда самая вкусная еда — это то, что вы готовите сами. Хм. |
Sometimes the most satisfying meal is the one you cook yourself. Hmm. |
| Может варьироваться в зависимости от моей диеты или иногда от стресса. |
Might vary depending on me diet or stress sometimes. |
| Иногда, когда мы обсуждали старые кампании, премьер — министра, мятеж, Афганскую войну, улыбка часто исчезала с его губ, как будто кто — то невидимой рукой. |
Sometimes when we were discussing old campaigns, the premier, the Mutiny, Afghan War, the smile would often be struck from his mouth as if by some invisible hand. |
| Иногда мне хочется спросить бога, почему он допускает бедность, голод и несправедливость в мире, когда он может что — то сделать с этим, но я боюсь, что он может просто задать мне тот же вопрос. |
Sometimes I want to ask God why He allows poverty, famine and injustice in the world when He could do something about it, but I’m afraid He might just ask me the same question. |
| Ну, я иногда немного играю в сквош. |
Well, I play a little squash sometimes. |
| Тем не менее, христианину иногда трудно найти работу, соответствующую библейским нормам. |
Yet, it is sometimes difficult for a Christian to find employment that is in harmony with Bible standards. |
| Однако иногда бывает трудно понять, что сказать, давая совет. |
Sometimes, though, it can be difficult to know just what to say when giving counsel. |
| Один писатель утверждал: “Все писатели Ветхого Завета рассматривали землю как плоскую плиту, и они иногда ссылались на столбы, которые должны были поддерживать ее”. |
One writer asserted: “All the writers of the Old Testament regarded the Earth as a flat plate, and they sometimes referred to the pillars which were supposed to support it.”. |
| Комедия тоже иногда может различить, что правильно. |
Comedy too can sometimes discern what is right. |
| Если это ваш первый ребенок, иногда требуется немного больше времени, чтобы живот начал проявляться. |
If this is your first baby sometimes it takes a little bit longer for your belly start to begin to show. |
| Из — за этой скрытности я иногда ловил себя на том, что рассматриваю его как изолированное явление, настолько же лишенное человеческого сочувствия, насколько он был выдающимся интеллектуалом. |
Because of this reticence, I sometimes found myself regarding him as an isolated phenomenon as deficient in human sympathy as he was pre-eminent in intelligence. |
| Иногда я думаю о будущем и забываю дышать. |
Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe. |
| Новая Британская энциклопедия утверждает: “национализм часто считается очень старым; иногда его ошибочно рассматривают как постоянный фактор политического поведения. |
The New Encyclopædia Britannica states: “Nationalism is often thought to be very old; sometimes it is mistakenly regarded as a permanent factor in political behaviour. |
| Не каждый внук ангел; иногда внуки — враги. |
Not every grandchild is an angel; sometimes grandchildren are enemies. |
| Иногда нам приходится отбрасывать демократию, чтобы бороться за демократию. |
Sometimes we have to put aside democracy in order to fight for democracy. |
| Интересно, однако, что такие статьи об экологических кризисах иногда |
Interestingly, though, such articles on environmental crises at times take deeply cynical views of the Bible. |
| Иногда люди говорят такие вещи, чтобы их заметили, потому что иногда быть проигнорированным хуже, чем быть обвиненным. |
Sometimes, people say things to be noticed because sometimes, being ignored is worse than being blamed. |
| Сходство всех существ одного класса иногда изображалось большим деревом. |
The affinities of all beings of the same class have sometimes been represented by a great tree. |
| Иногда люблю рисовать ночью. |
Sometimes I like to draw at night. |
| Так что я могу повеселиться с ним, и иногда разрушение его жизни может быть частью этого, конечно. |
So I can have fun with him, and sometimes ruining his life can be a part of that, sure. |
| Мы обедали, иногда в одиночестве, иногда наслаждаясь интимной беседой с врачом. |
We dined, sometimes alone, enjoying intimate conversation sometimes with the doctor. |
| Иногда я и мой модем не разговариваем. |
Sometimes my modem and I are not speaking. |
| Из — за выживания иногда вы можете причинить кому — нибудь вред … непреднамеренно. |
Because of survival, sometimes you can hurt someone… unintentionally. |
| Иногда ты должен делать то, что должен делать. |
You do what you gotta do to survive. |
| Но иногда образования в пещере вообще перестают расти. |
But sometimes the formations in a cave stop growing altogether. |
| Иногда эта профессия превращается в титульный спорт. |
Sometimes that profession becomes the sport of titles. |
| Теперь иногда нейробиологам нужно идентифицировать отдельные молекулярные компоненты нейронов, молекулы, а не всю клетку. |
Now sometimes neuroscientists need to identify individual molecular components of neurons, molecules, rather than the entire cell. |
| Слияние двух личностей иногда имеет свои недостатки. |
The blending of two personalities does sometimes have it drawbacks. |
| Иногда вы можете обнаружить, что выступаете перед аудиторией, которая настроена скептически или даже враждебно. |
On occasion you may find yourself speaking before an audience that is skeptical or even hostile. |
| Иногда реальная жизнь мрачнее вымысла. |
Sometimes real life is darker than fiction. |
| Иногда он продает мне причудливые и экзотические вырезки. |
He sometimes sells me weird and exotic cuttings. |
| Иногда может возникнуть необходимость поддерживать контакт с новыми заинтересованными людьми, живущими в изолированных районах. |
Sometimes it may be necessary to keep in contact with newly interested people living in isolated areas. |
| Иногда такие вопросы могут дать ответы, которые вас удивят или разочаруют. |
At times such questions may bring answers that surprise or disappoint you. |
| Барри только что сказал мне, что, знаете, иногда он помогает вам. с вещами из STAR Labs. Старуху |
Barry just told me that, you know, sometimes he helps you out with S.T.A.R. Labs stuff. |
| Когда ты не со мной, я иногда чувствую себя одиноким. |
When you’re not with me, I sometimes feel lonely. |
| Иногда страшно может быть … сексуально. |
Scary can sometimes be… sexy. |
| Иногда с моим отцом … и моим … отцом … |
Sometimes with my dad… and my… dad… |
| Ну, он просто иногда кажется действительно сильным, и ему нравится вникать в дела. |
Well, he just seems really strong sometimes and he likes to get into things. |
| Знаешь, сынок, иногда жизнь дает тебе хорошую отдачу. |
You know, son, sometimes life gives you a good bounce. |
| Что касается праздности, другой сказал: «Иногда хорошо быть таким… . |
Regarding sloth, another said: “It’s good to be like that sometimes… . |
| Иногда нужно подойти и взять то, что хочешь. |
Sometimes you got to walk up and take what you want. |
