Синонимы к словосочетанию «средства языка»

Прямых синонимов не найдено.
Связанные слова и выражения
- средства языка, единица языка, функция языка, исходный язык, естественный язык, аналитический язык, язык фольклора, элементы языка, система языка
- частотный словарь
- рецептивная эстетика
- местоименное слово
- синтаксические структуры
- смысловое содержание
- языковой знак
- таблицы истинности
- активный залог
- стилистическая фигура
- психология социального познания
- сценическое самочувствие
- эстетический объект
- семиотика культуры
- дифференциальные признаки
- отражение действительности
- лексическая семантика
- семантическая связь
- речевой акт
- логика высказываний
- семантическое отношение
- различительный признак
- целостность текста
- лексическая категория
- убеждающая коммуникация
- возвратные местоимения
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: вестгот — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Связанные слова (по тематикам)
- Люди: полиглот, переводчик, переводчица, языковед, лингвист
- Места: прононс, мова, казна, казначейство, банк
- Предметы: валюта, хинди, субсидия, деньга, разговорник
- Действия: средство, сбережение, финансирование, дотация, вложение
- Абстрактные понятия: средства, язык, диалект, произношение, способ
Ассоциации к слову «средства»
Ассоциации к слову «язык»
Предложения со словосочетанием «средства языка»
- Мы обратились к отрывкам из стихов русских поэтов, в которых авторам удавалось передавать сложные чувства и мыслы, оттенки настроений и состояний человека с помощью метафор и других образных средств языка.
- Во-вторых, это понятие связано с выбором средств языка – фонетических, лексических, грамматических – в определённом контексте.
- Звуковая культура речи – это прежде всего осознание фонологических средств языка, интонационной выразительности речи.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «средства языка»
- В последнее время всякий, обученный до степени кое-какого знания хотя одного иностранного языка, норовит сыскать себе средства к жизни посредством литературы; но литература наша тоже наводнена всякого рода претендентами и не может достаточно питать их.
- Разумеется, если б у нас были другие средства, если б мы, по крайней мере, впрямь желали что-нибудь сказать, — тогда дело другое; а то ведь и сказать-то мы ничего не хотим, а только так, зря выбрасываем слова из гортани, потому что на языке болона выросла.
- Сим предметом еще не ограничились труды их: Монархиня желала, чтобы они исследовали все исторические монументы в нашей Империи; замечали следы народов, которые от стран Азии преходили Россию, сами исчезли, но оставили знаки своего течения, подобно рекам иссохшим; желала, чтобы они в развалинах, среди остатков древности, как бы забытых времен, искали откровений прошедшего; чтобы они в нынешних многочисленных народах Российских узнавали их неизвестных предков, разбирая языки, происхождение и смесь оных; чтобы они, наблюдая обычаи, нравы, понятия сих людей, сообщили Историку и Моралисту новые сведения, а Законодателю новые средства благодеяния.
- (все
цитаты из русской классики)
Сочетаемость слова «средства»
- денежные средства
транспортное средство
основные средства - средства массовой информации
средства производства
средства связи - использование средств
сбор средств
часть средств - средства позволяют
средство помогло
средство подействовало - являться средством
использовать подручные средства
не иметь средств - (полная таблица сочетаемости)
Сочетаемость слова «язык»
- русский язык
общий язык
английский язык - язык тела
язык жестов
языки огня - кончик языка
изучение языка
знание языка - язык заплетался
язык проглотил
язык говорит - говорить на чьём-либо языке
найти общий язык
не знать языка - (полная таблица сочетаемости)
Какими бывают «средства языка»
Значение слова «средство»
-
СРЕ́ДСТВО, -а, ср. 1. Прием, способ действия для достижения чего-л. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова СРЕДСТВО
Значение слова «язык»
-
ЯЗЫ́К, -а́, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ЯЗЫК
Афоризмы русских писателей со словом «средства»
- Грандиозные вещи делаются грандиозными средствами. Одна природа делает великое даром.
- Старость, скромные средства и красные подслеповатые глаза не создают в любви благоприятную ситуацию.
- При оценке любой партии важны не одни конечные цели, но и средства и пути их достижения… Хорошие, правильные средства, основанные на хороших началах, возвышающие человека, могут сами по себе привести к хорошим целям, а одни цели, без правильных средств, — остаются в лучшем случае в воздухе.
- (все афоризмы русских писателей)
Отправить комментарий
Дополнительно
Смотрите также
СРЕ́ДСТВО, -а, ср. 1. Прием, способ действия для достижения чего-л.
Все значения слова «средство»
ЯЗЫ́К, -а́, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства.
Все значения слова «язык»
-
Мы обратились к отрывкам из стихов русских поэтов, в которых авторам удавалось передавать сложные чувства и мыслы, оттенки настроений и состояний человека с помощью метафор и других образных средств языка.
-
Во-вторых, это понятие связано с выбором средств языка – фонетических, лексических, грамматических – в определённом контексте.
-
Звуковая культура речи – это прежде всего осознание фонологических средств языка, интонационной выразительности речи.
- (все предложения)
- деньги
- ресурсы
- финансирование
- доход
- способ
- (ещё ассоциации…)
- рот
- переводчица
- дольче вита
- шепелявость
- прилагательное
- (ещё ассоциации…)
- денежные средства
- средства массовой информации
- использование средств
- средства позволяют
- являться средством
- (полная таблица сочетаемости…)
- русский язык
- язык тела
- кончик языка
- язык заплетался
- говорить на чьём-либо языке
- (полная таблица сочетаемости…)
- выразительные
- изобразительные
- образные
- грамматические
- лексические
- (ещё…)
- Разбор по составу слова «средство»
- Разбор по составу слова «язык»
- Как правильно пишется слово «средство»
- Как правильно пишется слово «язык»

- О нас
- Словарь антонимов
- Словарь паронимов
- Словарь ударений
- Словарь морфологии
- Словари
- Регистрация
- Вход
Введите слово и нажмите «Найти синонимы».
Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.
-
один
-
два
-
три
-
четыре
-
пять
5 (1)
| № | Синоним | Рейтинг |
|---|---|---|
| 1 | языковая система[1]00 | 0 |
Помогите найти больше синонимов к слову «языковые средства»
Добавить синоним
Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.
Если вам нужно подобрать синонимы к слову «языковые средства», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: языковая система. Всего в словаре 1 синонимов.
Слово «языковые средства» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении.
Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.
Рейтинг слова «языковые средства» :
00
Страница обновлена: 27.07.2019
Другие слова на букву я
Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:
- Средняя частота слова «языковые средства» 190. Количество букв: 16.
- Искалась форма слова «языковые средства»
- Поиск «языковые средства» занял 0.008 сек.
- Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав
Ctrl+D), чтобы найти Синонимы.
Добавление синонимов
обновить
Добавить
Вверх ↑
Синонимы. Антонимы. Омонимы
Содержание:
Синонимы
Многообразие лексики русского языка определяется наличием синонимов. Слов, которые одни и те же предметы, признаки и действие называют по-разному. Используя синонимы, можно одно и то же сообщение выразить разными словами.
- Например: Ребенок проснулся и заплакал. – Малыш пробудился и зарыдал. Или: Путешественники организовали отдых. – Странники устроили привал.
Отметим, что общий смысл предложений первой и второй групп одинаков, но выражен различными словами, но эти взаимозаменяемые слова относятся к одинаковым частям речи. Таким образом, синонимы – это слова одной и той же части речи, которые имеют разное звучание и написание, но одинаковое или близкое по смыслу лексическое значение.
Слово «синоним» заимствовано из греческого языка, происходит от слова – «συνώνυμος», что переводится как – «одноименный».
Появление синонимов в русском языке обусловлено разными причинами. Основных четыре: заимствование, словообразование, переосмысление, проникновение слов из диалектной, профессиональной, жаргонной лексики.
Все синонимы по значению можно разделить на группы.
Первую составляют абсолютные синонимы – одинаковые по лексическому значению и по экспрессивной (эмоциональной) окраске: бегемот – гиппопотам.
Ко второй относятся – стилистические синонимы. По значению они одинаковы, но по стилю изложения – разные: петух – кочет.
Третья группа – смысловые синонимы: ярость — гнев.
Четвертая – синонимы, имеющие одинаковые корни: неинтересный – безынтересный.
Кроме того, существуют синонимы-фразеологизмы (синтаксические синонимы): дать маху – ошибиться, бездельничать – бить баклуши.
Синонимы образуют синонимический ряд, совокупность синонимов во главе с доминантой – (стилистически нейтральным словом): лентяй, лодырь, бездельник, лоботряс.
Примеры синонимов
- Абсолютный — совершенный;
- бизнес — дело;
- вариант — разновидность;
- габариты — размеры;
- диалог — беседа;
- егоза – непоседа;
- ёжик – бобрик;
- жадина – скряга;
- злой – сердитый;
- имидж — образ;
- комфорт — удобство;
- ликвидация — уничтожение;
- модель — образец;
- натуральный — естественный;
- оригинал — подлинник;
- прогноз — предсказание;
- реформа — преобразование;
- секретный — тайный;
- томаты — помидоры;
- успех – удача;
- форум — собрание;
- хобби — увлечение;
- чудесный – волшебный;
- шоу – увлечение;
- щедрый – изобильный;
- эксклюзивный — исключительный;
- юриспруденция — правоведение;
- ябеда — доносчик.
Работать с огоньком – работать, засучив рукава; бить баклуши – гонять лодыря.
Антонимы
Антонимы – это слова одной части речи, с противоположным значением.
Слово «антоним» заимствованное, происходит от древнегреческого – «ἀντί)», что в переводе на русский значит – «против», и – «ὄνομα» – имя.
Различают антонимы языковые и речевые.
- К языковым (узуальным) антонимам относят те слова, которые противоположны по лексическому значению, заложенному в самом слове, в его признаке: белый – черный, большой – маленький; твердость – мягкость, свет – тьма.
- К речевым (контекстуальным) антонимам относят слова, которые противоположны по значению только в контексте словосочетания или предложения (в речи). Пример: «Да здравствует солнце, да скроется тьма!» А. Пушкин.
Антонимы бывают:
- Однокоренные. Однокоренные, как правило, образуются при помощи приставок противоположных значений – «не-», «а-», «вы-», «у-»: хороший – нехороший, моральный – аморальный, пришел – ушел.
- Разнокоренные. Различие разнокоренных содержится в лексическом значении: белый – черный, красивый – безобразный, добряк – тиран, прибежать – умчаться.
Антонимы имеются не у всех частей речи. Их нет у имен числительных, собственных имен существительных.
Примеры антонимов
Антонимы-существительные:
- свет – тьма;
- добро – зло;
- жара – холод;
- трусость – смелость;
- радость – печаль;
- родина – чужбина.
Антонимы-прилагательные:
- яркий – тусклый;
- бледный – румяный;
- худой – толстый;
- глубокий – мелкий;
- короткий – длинный.
Антонимы-глаголы:
- плакать – смеяться;
- здороваться – прощаться;
- любить – ненавидеть;
- забирать – отдавать;
- молчать – кричать.
Антонимы-наречия:
- справа – слева;
- быстро – медленно;
- близко – далеко;
- низко – высоко;
- низко – высоко;
- утром – вечером.
Омонимы
Омо́нимы – слова одинаковые по написанию и звучанию, но имеют разное значение.
Термин имеет греческие корни, образован от слов: «òμός» – «одинаковый» и «όμονα» – «имя». Своим появлением в русском языке омонимы обязаны заимствованию из других языков, случайному совпадению, потерей смысловой связи, историческому изменению, сленговому образованию. Все эти процессы этапы исторического развития и обогащения русского языка.
Омонимы делятся на подгруппы. Различают две подгруппы –
- полные омонимы. Полные относятся к одной части речи, совпадают по звучанию и написанию: гранатовые сок – гранатовый браслет; гибкий лук – горький лук; крепкий брак – брак в работе.
- неполные омонимы. Неполные – это
- омографы,
- омофоны,
- омоформы.
Все термины греческого происхождения, в них присутствует общее – «ὁμός» «одинаковый» и другие слова «γράφω» – «пишу», «φωνή» – «голос», «μορφή» – «форма». То есть, эти слова можно заменить русскими выражениями: «одинаковые по написанию», «одинаковые по звучанию», «одинаковые по форме»: за́мок (рыцаря) — замо́к (дверной); груздь (гриб) — грусть (печаль); не моя вина – бокал вина.
Примеры омонимов
Омонимы
- песчаная коса – девичья коса;
- зеленый лук – охотничий лук;
- птичья клетка – нервная клетка;
- яркий свет – выход в свет;
- студеный ключ – железный ключ.
Омоформы
- ели кашу – зеленые ели;
- стеклянная банка – остановиться около банка;
- утолить жажду – жажду увидеть тебя;
- печь пироги – горячая печь.
Омофоны
- высокий балл – выпускной бал;
- обет молчания – вкусный обед;
- лесной гриб – заразный грипп.
Омографы
- мало счастья – платье мало;
- жаркое утро – вкусное жаркое;
- кончик уха – уха из окуня;
- постели на диване – лежать в постели.
Синонимы, антонимы и омонимы широко используются носителями русского языка. Они усиливают выразительность речи, придают ей красочность и неповторимость.
Лексические средства выразительности речи
Синонимия
Для усиления выразительности речи используются различные лексические средства. Важнейшую роль играют синонимы — слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по значению, нередко отличающиеся стилистической окраской. Например: здесь — тут смотреть — глядеть; родина — отечество, отчизна; храбрый — отважный, бесстрашный, безбоязненный, неустрашимый, удалой, лихой.
Группа слов, состоящая из нескольких синонимов, называется синонимическим рядом. На первое место в синонимическом ряду обычно ставится наиболее ёмкое по значению и стилистически нейтральное слово. Остальные синонимы уточняют, дополняют его значение, добавляют к нему оценочные оттенки. Так, слово храбрый наиболее точно передает значение, объединяющее все синонимы, — «не испытывающий страха», оно не имеет стилистических оттенков. Остальные синонимы отличаются оттенками в значении, или стилистически, или особенностями употребления в речи. Неустрашимый — книжное слово, толкуется как «очень храбрый»; удалой — народно-поэтическое, означает «полный удали»; лихой — разговорное, так характеризуется человек смелый, идущий на риск. Синонимы храбрый, отважный, безбоязненный, бесстрашный отличаются не только оттенками в значении (например, бесстрашный подчеркивает, что обладающий этим качеством человек не испытывает страха), но и возможностями сочетаемости с другими словами (они сочетаются только с существительными, называющими людей; нельзя сказать «храбрый проект», «безбоязненное решение»).
В синонимическом ряду иногда объединяются не только отдельные слова, но и фразеологизмы, например: много — через край, без счета, куры не клюют.
Русский язык богат синонимами, их разнообразие предоставляет неограниченные возможности для выбора самого нужного, самого точного и выразительного слова. Однако обилие синонимов вовсе не облегчает их использование в речи, так как нелегко определить, чем именно они различаются, какие им присущи оттенки. И совсем не просто из множества близких, похожих слов выбрать единственно верное, наиболее оправданное в контексте.
Русский язык
План урока:
Для начала разберемся с самим определением средств речевой выразительности и посмотрим, какую роль они играют в предложении и тексте.
Средства речевой выразительности. Понятие и функции
По-другому средства выразительности в русском языке принято называть тропами. Это не просто слова, которые украшают литературную речь. Они усиливают эмоциональную окраску единиц языка, что помогает передать более точный смысл текста или предложения. Рассмотрим, как авторы толковых словарей определяют основные средства речевой выразительности. Обратимся к словарю Ушакова:
«Речевая выразительность – это слова и обороты речи, которые употреблены в переносном или иносказательном смысле».
Ожегов дает следующее определение:
«Тропы – фигуры речи, которые употреблены в переносном значении и служат средствами выразительности языка».
Одним словом, эти формы языковой выразительности делают русский язык поистине великим и могучим. Но тропы выполняют не только эту функцию. Вместе с ней они содержат еще и много особенностей, которые играют важную роль для текстов и предложений:
- помогают наглядно изобразить происходящие в мире события и явления, описать все вокруг;
- делают мысль и позицию автора более законченными и понятными для читателя или говорящего;
- дает оценочную характеристику на различные точки зрения, помогает более точно выразить мнение автора или собеседника;
- преобразовывают речь и делают ее более привлекательной и красивой
- вносят разнообразие в русский язык за счет новых связок, оборотов и комбинаций, позволяет более развернуто описывать действия.
Все это и многое другое делают средства выразительности для того, чтобы развивался наш язык. Самые распространенные 2 средства речевой выразительности – метафора и эпитет, которые часто путают между собой.
Виды речевой выразительности. Употребление в речи
Русский язык богат всевозможными тропами и словесными оборотами. На самом деле, средств выразительности речи намного больше, чем представлено теорией. Существует несколько групп средств выразительности:
- лексические средства (синонимы, антонимы, фразеологизмы, неологизмы, диалектизмы, архаизмы, термины);
- тропы (метафора, метонимия, оксюморон, олицетворение, сравнение, эпитет, гипербола);
- фигуры речи и приемы (антитеза, анафора, градация, повтор, риторический вопрос, обращение, парцелляция, многосоюзие, инверсия, бессоюзие);
- синтаксические средства речевой выразительности (однородные члены, неполные предложение, вводные слова и конструкции, вопросительные и восклицательные предложения).
Все они различаются между собой и несут особый смысл в такой единице языка как текст. Поэтому наша задача рассмотреть каждый из них на примерах и научиться распознавать их в художественном произведении.
Примеры средств речевой выразительности. Фрагменты из текстов
Наше желание ничтожно мало, меньше песчинки. Литота, художественное преуменьшение.
Сладостные мучения испытывал он, изгнанник, вернувшись в Россию. Оксюморон , соединение несовместимых вещей или понятий.
Лак на скрипке был красного цвета, словно кровь. Сравнение , сопоставление понятий.
Виды речевой выразительности
Познакомимся поближе с основными видами средств выразительности речи, а именно с тропами, поскольку они чаще всего попадаются в экзаменационных заданиях. Для этого разберем каждый по отдельности.
Тропы. Особенности употребления
С определением тропов мы уже познакомились. Теперь рассмотрим, какие средства выразительности речи они представляют:
Эти виды выразительности речи помогают разнообразить ее и художественно преобразить. Определение тропов в тексте или предложение довольно не сложное занятие. Важно отличать их и знать особенности каждого вида.
Лексические средства. Содержание в предложении и тексте
Эти средства мы встречаем постоянно даже в повседневной жизни. С помощью синонимов мы описываем какие-то явления и предметы, а с помощью антонимов концентрируем внимание на отличиях. Но есть и некоторые нюансы, которые необходимо запомнить в каждой категории представленных лексических средств:
Эти виды речевой выразительности встречаются повсеместно и нужно их «знать в лицо». Трудности могут возникнуть только с последней группой, но по аналогии можно догадаться принадлежность слов к конкретной группе.
Синтаксические средства выразительности
В данной категории следует обращать внимание на синтаксическое устройство предложения. Желательно сделать его анализ и выявить, чем оно осложнено. Тогда можно будет определить и наличие синтаксических средств выразительности. Рассмотрим некоторые из них:
Как можно заметить, в предложении эти средства речевой выразительности встречаются довольно часто.
Фигуры речи. Приемы средств выразительности
Существуют и фигуры выразительности речи, которые помогают заострить внимание читателя или слушателя на определенных значимых вещах и действиях. В таблице представлены все фигуры речи:
Эти термины чаще всего попадаются в заданиях и их необходимо найти. Только зная теорию, можно верно определить фигуру речи.
Каждый из перечисленных видов средств речевой выразительности играет большую роль для художественной речи. С каждым разом она становится все богаче, что делает ее разнообразнее и шире в употреблении.
Как определить вид тропа
Определение средств выразительности поистине непростая задача. Очень легко запутаться во всевозможных определениях и особенностях. Разберем на примерах разных художественных текстов все способы определения тропов.
Средства выразительности и их определение. Алгоритм
Для того чтобы начинать работу с текстом, всегда нужно иметь конкретный план действий или алгоритм, который поможет не упустить ничего важного. Чтобы определить вид тропа или фигуры, необходимо следовать следующим шагам:
- внимательно прочитать исходный текст несколько раз;
- понять основную суть и смысл, который автор пытался донести;
- проанализировать каждое предложение на предмет наличия средств выразительности и определить их виды;
- подписать карандашом над предложениями всю необходимую информацию;
- внести в задание те варианты ответов, которые от вас требовали.
Если четко следовать этому правилу, то и задание будет выполнено без ошибок.
Примеры определения средства выразительности. Художественный текст
Теперь рассмотрим, как делать данную работу на конкретном тексте. Необходимо наработать практические навыки выполнения подобного рода заданий, ведь потом их будет довольно просто различать между собой.
Проанализируем каждое предложение:
- 1 и 2 – присутствуют ряды однородных членов предложения, то есть синтаксические средства выразительности;
- 3 – отсутствуют речевые средства;
- 4 и 5 – восклицательные предложения, то есть синтаксические средства выразительности;
- 6 – ряды однородных членов предложения;
- 7 – отсутствуют тропы;
- 8 – сравнение, относится к такому средству выразительности как троп.
Таким образом, необходимо анализировать каждое предложение представленного текста, чтобы не ошибиться в определении средства. Представленные таблицы помогут быстро и качественно выучить теорию по этому вопросу.
Типовые задания ОГЭ по русскому языку по теме «Средства речевой выразительности»
В Основном Государственном экзамене есть задание 7, которое предусматривает анализ средств выразительности. Разберем все нюансы его выполнения.
Особенности задания 7 ОГЭ 2020. Суть задания
Перед учеником представлены несколько предложений, которые содержат всевозможные тропы. Они могут быть совершенно из разных категорий, но их нужно уметь различать. В самом задании просят найти только один определенный вид. Чтобы это сделать, следует расписать каждое предложение и определить средство выразительности.
Это поможет не запутаться и выбрать правильный вариант ответа. Важно напомнить, что в данном задании их может быть несколько – в этом и заключается его сложность.
источники:
http://studme.org/374755/literatura/leksicheskie_sredstva_vyrazitelnosti_rechi
http://100urokov.ru/predmety/urok-6-rechevaya-vyrazitelnost
Языковые и контекстуальные синонимы
Синонимы – это слова, которые близки или тождественны по значению и различаются экспрессивностью и стилистическими особенностями. Они бывают разных видов, например, языковые, стилистические. Существуют также и контекстуальные синонимы.
В более широком определении это слова, имеющие близкие или тождественные значения, выражающие одно понятие, подчёркивающие различные его признаки, различающиеся при этом экспрессивными стилистическими особенностями, сочетаемостью. Это понимание свойственно современным лингвистам и сложилось почти во всех европейских языках.
Синонимы и части речи
Языковые и контекстуальные синонимы характеризуются ещё и тем, что они всегда относятся к одной и той же части речи. Условия морфологической общности необходимо в их определении. Таким образом, в русском языке к ним можно отнесли слова миг и мгновение, студень и холодец, громадный и огромный, врать и лгать, словно и будто и так далее.
Виды синонимов
В русском языке насчитывается больше десяти тысяч синонимических рядов, а различные виды выделяются на основании содержательного критерия.
— Дублеты – абсолютные синонимы, то есть слова, полностью тождественные по значению (бегемот и гиппопотам, лингвистика и языкознание).
Чистых дублетов в языке мало. Слова бегемот и гиппопотам различаются по признаку научный и ненаучный, свой и чужой. Проблема возникает, когда понятия близки по значению. Носители языка достаточно легко определяют стилистическое различие между ними интуитивно. Сложнее, когда речь идёт о смысловых синонимах: дом и здание – единица «дом» используется только при разговоре о том, где живут люди. Это родовидовые отношения включения.
— Понятийные, идеографические или семантические синонимы – слова, которые характеризуют разные степени проявления признака. Например: красивый и прекрасный.
— Стилистические синонимы – слова, которые дают разную эмоционально-оценочную характеристику обозначаемого: убежать, удрать или смыться; очи, глаза или зенки.
— смешанный тип – семантико-стилистические синонимы, которые различаются и частью концептуального значения, и коннотациями. Например: боязливый, пугливый, трусливый.
Языковые и контекстуальные синонимы
Синонимы, закреплённые в языковой практике, и имеющие в составе понятийного макрокомпонента общие семы вне зависимости от контекста, называются языковыми: алый, ярко-красный, багровый и так далее. Такие слова остаются синонимами всегда, независимо от контекста, в котором употребляются. Для них составляются специальные словари.
Речевые или контекстуальные синонимы обнаруживают близость значений только в конкретном тексте и не имеют общих сем в языке. Для их сближения достаточно понятийной соотнесённости, то есть ими могут становиться слова, вызывающие в сознании говорящего или пишущего определённые ассоциации. Абсолютно разные понятия могут вступать в синонимические отношения, означать одно и то же и свободно заменять друг друга в определённом контексте, но только в его пределах. В словарях они не фиксируются.
Источник статьи: http://fb.ru/article/68819/yazyikovyie-i-kontekstualnyie-sinonimyi
Языковые и контекстуальные синонимы
8. Синонимия. Типы синонимов. Синонимический ряд
Синонимы — это слова, различные по звучанию, оформлению, но тождественные или близкие по значению.
Таблица 1 — Типы синонимов
По закрепленности в языке выделяют языковые, или узуальные (от лат. usus — обычай), и контекстуальные, или окказиональные (от лат. occasionalis — случайный) синонимы.
Языковые синонимы можно разделить на:
1. Полные (абсолютные, дублетные) — полностью совпада ют по своим значениям и характерной сочетаемости. Наибольшее количество таких слов приходится на долю научной терминоло гии. Чаще всего это исконно русский и заимствованный термины:
алфавит — азбука, лингвистика — языкознание, фрикативный — щелевой, орфография — правописание; голкипер — вратарь, гиппо потам — бегемот, аллигатор — крокодил.
Различия, однако, могут быть и между ними. Ср.: азбука Морзе, но не алфавит Морзе.
2. Частичные (относительные) — слова, которые частично совпадают по значению и употреблению. По качеству различий частичные синонимы делятся на:
— семантические (идеографические, понятийные) — выражают общее понятие, но вместе с тем отличаются определенными элементами своих значений:
узкий (‘небольшой в ширину’: узкая полоска) — тесный (‘недостаточный, небольшой по пространству’: тесная квартира) -тонкий (‘небольшой в обхвате, по толщине’: тонкий слой);
ключ (‘источник, из которого вода выходит с напором, силой’) -родник (‘источник, из которого вода просачивается на поверхность земли’);
— стилистические — различаются стилистической окраской: глаза, очи, зенки; красть, умыкать, уводить, утащить, стащить, слямзить, стырить; убегать, удирать, драпать, смываться;
— семантико-стилистические — отличаются и оттенками значений, и стилистической окраской:
говорить (нейтр.) — тараторить (‘говорить быстро’, разг.); ссора — перепалка, перебранка (‘крикливая ссора из-за пустяка’, разг.).
Контекстуальные синонимы употребляются в авторской речи, индивидуальны, характерны для художественных текстов, таких синонимов нет в словарях. Например: в предложении Вышла румяная девка и стукнула на стол самовар (Горький) слово стукнула выступает синонимом к слову поставила, хотя в общелитературном языке эти слова синонимами не являются.
Синонимический ряд — исторически сложившаяся группа слов, объединенная системными синонимическими отношениями. В синонимический ряд могут войти не только слова литературного языка, но и просторечия, разговорная и диалектная лексика. Слова в ряду выстраиваются по убыванию или нарастанию признака. Стилистически окрашенное слово следует за нейтральным. Главное место в синонимическом ряду занимает доминанта. Доминанта открывает синонимический ряд, в ней сосредоточено самое важное значение всей группы. Доминанта стилистически нейтральна, не имеет эмоциональной окраски. Например:
Легкий — нетрудный, простой, элементарный, немудреный, нехитрый, пустяковый, пустой, плевый.
Возникновение в языке синонимов обусловлено рядом причин:
— стремление человека найти в предмете или явлении действительности какие-то новые черты и обозначить их новым словом;
— в различных стилях речи один и тот же предмет, одно и то же явление может быть названо по-разному.
Одним из источников возникновения синонимии являются табу. Табу — первоначально, в первобытном обществе, система запретов на совершение определенных действий, употребление каких-либо предметов, произнесение слов, нарушение которых карается сверхъестественными силами. Например, идя на охоту, не называли животное, на которое будут охотиться, чтобы злые духи не подслушали и не лишили удачи (вместо лось говорили сохатый, вместо медведь — косолапый и т. д.). Не произносили слова домовой, говорили: хозяин. Так рождались синонимы к словам, так появились и загадки.
Роль синонимов в речи исключительно велика: они помогают избежать ненужных повторений одного и того же слова (тавтологии), точнее передают мысли.
Эвфемизмы (слова-заменители) — явление, связанное с использованием синонимии. Эвфемизмы используются вместо неприятных или неприличных в данной речевой ситуации прямых названий: полный вместо толстый, ошибаться вместо врать, задерживаться вместо опаздывать, в почтенном возрасте вместо старый, неумный вместо дурак, пользоваться носовым платком вместо сморкаться, а также с целью ухода от прямых названий, цензурного запрета: хранилище № 1 (о радиоактивных отходах).
Источник статьи: http://ebooks.grsu.by/pustoshilo_lang/8-sinonimiya-tipy-sinonimov-sinonimicheskij-ryad.htm
Контекстные синонимы — это… Примеры предложений с контекстными синонимами
Синонимы — это слова, равнозначные или похожие по значению. Синонимы пишутся по-разному, но означают примерно одно и то же. Примеры синонимов: идти — шагать; гигантский — огромный; бегемот — гиппопотам.
Контекстный синоним — это слово, которое равнозначно другому слову лишь в определенной ситуации, в конкретном контексте. Например: душная, гнетущая атмосфера ; пустынная, неприветливая равнина. В русском языке душный и гнетущий, пустынный и неприветливый — разные понятия, но в данном случае они близки по значению.
Контекст — это относительно законченная по смыслу часть текста или высказывания. Общий смысл контекста складывается из значений отдельных слов. В то же время контекст помогает прояснить значение каждого слова.
Слова, тождественные по лексическому значению только в контексте, также называют контекстуальные синонимы, ситуативные синонимы, авторские синонимы.
На сотни верст, на сотни миль,
На сотни километров
Лежала соль, шумел ковыль,
Чернели рощи кедров.
Анна Ахматова
Верста, миля, километр — различные меры длины, не равные друг другу. Но в поэтической речи они становятся синонимами, обозначающими большое расстояние.
В других случаях эти же слова не будут равнозначны, поэтому подобные синонимы называют ситуативными или окказиональными .
Различия между словам зачастую стираются, если использовать их в переносном значении.
Шум, шорох, шепот, говор — различные понятия. Но если сказать шум волн, шорох волн, шепот волн, говор волн — читатель поймет, что речь идет об одном и том же. Слова превратились во взаимозаменяемые контекстуальные синонимы.
Раскрывает голубые звездочки своих цветов цикорий, расправляет свои широкие лепестки шиповник, вспыхивают яркие огоньки маков.
В данном случае контекстуальные синонимы — раскрывает, расправляет, вспыхивают . Такие соответствия не найти в словарях синонимов, потому что они индивидуальные, авторские.
Перифраз, метафора и другие литературные тропы могут порождать контекстные синонимы. Например, у М.Ю. Лермонтова в перечислении «звучал булат, картечь визжала» булат — синоним холодного оружия , сабель и штыков. Это пример метонимии.
Также взаимозаменяемыми синонимами могут быть видовые и родовые наименования — так называемые гипонимы . Например: Я позвал собаку. Барбос подошел. Овчарка села рядом. В данном случае речь идет об одном и том же животном, поэтому слова Барбос, собака, овчарка синонимичны.
Примеры контекстных синонимов
Ломоносов — гений — любимое дитя природы.
В.Г. Белинский
Все у них было как-то черство, неотесанно, неладно, негоже, нестройно, нехорошо…
Н.В. Гоголь
Косыночку ее из козьего пуха тоже пропил, дареную, прежнюю, ее собственную, не мою.
Ф.М. Достоевский
Плачьте, милостивый государь, Александр Кононович, плачьте, надевайте глубокий траур, нашивайте плёрезы, опепелите Вашу главу…
П.Т. Полеводин. Из письма о гибели М.Ю. Лермонтова
Как я мелок, ничтожен… Я жалок, нищ духом…
И.А. Гончаров
Старику хотелось важных, серьезных мыслей…
А.П. Чехов
Сколько раз пытался я ускорить
Время, что несло меня вперед.
Подхлестнуть, вспугнуть его, пришпорить,
Чтобы слышать, как оно идет.
С.Я. Маршак
Источник статьи: http://www.anews.com/p/112585800-kontekstnye-sinonimy-ehto-primery-predlozhenij-s-kontekstnymi-sinonimami/
Содержание:
- Понятие и задачи стилистики
- Семантика синонимов
- Классификация лексических синонимов
- Заключение
| Предмет: | Русский язык |
| Тип работы: | Реферат |
| Язык: | Русский |
| Дата добавления: | 08.10.2019 |
- Данный тип работы не является научным трудом, не является готовой работой!
- Данный тип работы представляет собой готовый результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала для самостоятельной подготовки учебной работы.
Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!
По этой ссылке вы сможете найти рефераты по русскому языку на любые темы и посмотреть как они написаны:
Посмотрите похожие темы возможно они вам могут быть полезны:
Введение:
Русский язык, как и любой развитый язык с давними культурными традициями, предоставляет носителям самые богатые выразительные возможности, в том числе стилистические. Однако овладение этими ресурсами языка требует знаний, развитого языково-стилистического таланта и навыков использования языковых единиц.
Стилистические средства языка и способы их использования развиваются постепенно, представляя собой феномен, который исторически меняется. Поэтому не случайно, что с древних времен их стали изучать исследователи, ученые, писатели и деятели культуры. Уже в XVII в. По этому поводу появляются отдельные замечания и рекомендации. Тем не менее, даже раньше, интуитивное использование языковых единиц, которые являются неодинаково стилистическими (в частности, славянские или народно-говорящие средства языка), обнаруживается благодаря содержанию произведения и задачам стиля. В XVIII в. Эти тенденции находят свое завершение и теоретическое обоснование в известной реформе М. В. Ломоносова.
Поскольку стилистика как самостоятельная лингвистическая наука в XIX в. Еще не сформировавшиеся, стилистические наблюдения и рекомендации, очень важные на практике, были даны в общих лингвистических работах по лексике и грамматике языка (помимо пособий по риторике и отчасти литературе). Эта традиция в целом сохранилась до наших дней. Как правило, работы по лексикологии, грамматике и даже фонетике, а также словари не обходят стилистических вопросов. В XIX и XX вв. создаются специальные руководства, которые представляют стилистические возможности языка. В них порой наряду со стилистикой описываются многие другие нормативные явления, что является следствием неточности определения предмета стилистики.
Стилистические ресурсы современного русского литературного языка доступны на всех уровнях языковой структуры и находятся в преобладающих общепринятых методах использования языковых стилистических единиц. Одним из самых богатых средств стилистической выразительности речи являются так называемые средства словесных образов, в основном лексические (метафоры, метонимы и т. д.), а также синтаксические (синтаксические рисунки и другие средства). Другим важным источником стилистических средств является синонимия (прежде всего лексическая, а также грамматическая). Это не случайно, так как синонимия связана с возможностью выбора одного из ряда возможных языковых инструментов, который наиболее подходит в этом контексте.
Понятие и задачи стилистики
Стилистика — раздел языкознания, в котором исследуются особенности функционирования, употребления языковых единиц и категорий в рамках литературного языка и соответствие с его функциональным расслоением в различных условиях и ситуациях речевого общения, а также изучается функционально-стилевая система литературного языка в его истории и современном состоянии.
Стилистика подразделяется на:
- стилистику языковых единиц;
- функциональную стилистику;
- стилистику текста.
Исследователи объединяют две задачи стилистики:
- изучение языковых стилей;
- изучение выразительных средств языка.
Изучая выразительные качества речевых средств, устанавливая синонимические эквиваленты и варианты, бытующие в области лексики, частей речи и синтаксических конструкций, стилистика является своего рода вершиной исследования языка.
Содержанием стилистики являются:
- общие сведения о языковых стилях;
- оценка экспрессивно-эмоциональной окраски средств языка;
- синонимия языковых средств.
Понятие стиля в современной лингвистике имеет несколько значений:
- разновидность письма, закрепленная в данном обществе традицией за одной из наиболее общих сфер социальной жизни и частично отличающаяся от других разновидностей того же языка по всем основным параметрам — лексикой, грамматикой, фонетикой;
- то же, что стилистика языка (нейтральный, высокий (книжный), низкий (разговорный) стиль);
- то же, что функциональный стиль;
- общепринятая манера, обычный способ исполнения какого-либо конкретного типа речевых актов: ораторская речь, передовая статья в газете, научная лекция и др.;
- индивидуальная манера, способ, которым исполнены данный речевой акт или произведение, в т.ч. литературно-художественное;
- то же, что языковая парадигма эпохи, состояние языка в стилевом отношении в данную эпоху.
Стилеобразующим и нормирующим фактором организации функционального стиля выступает стилевая черта. Стилевая черта — это качественный принцип организации речи (текста), обусловленный сферой общения, функцией, условиями и содержанием речи. Каждому функциональному стилю характерны свои стилевые черты. Например, частные черты научного стиля — объективность, обобщенность; художественного — субъективность, конкретность. Существуют общие стилевые черты (логичность, выразительность, образность); особые стилевые черты (статичность в описании, динамичность в повествовании). Функциональный стиль — это одно из свойств языковой ткани текста, обусловленное общей спецификой экстралингвистической основы текста (или совокупности текстов).
Сравнительная стилистика исследует фонетику языков с двух точек зрения: с точки зрения использования звуковой стороны языка для социальной или культурной характеристики речи рассказчика или персонажей произведения искусства; с точки зрения эстетической организации звукового материала (звукоподражания, повторение отдельных звуков в связи с семантическим выделением текста, ритмом прозы и т. д.).
Стилистика является наукой словесного мастерства, поэтому она выступает основой культуры речи, служит теоретической основой развития национальной речевой культуры.
Семантика синонимов
Состав синонимов русского языка изучается уже более 200 лет (первый синонимический словарь вышел в 1783 г., его автором был известный русский писатель Д. И. Фонвизин). Современная наука достигла больших успехов в изучении и описании лексической синонимии. Особую ценность представляют словари синонимов.
Писатели и переводчики отдают предпочтение «Словарю синонимов русского языка» З.Е. Александровой (первое издание 1968 г.). Он интересен широким охватом лексического материала: здесь даются синонимы, принадлежащие к различным стилям литературного языка, в том числе устаревшие слова, народнопоэтическая, а также просторечная, сниженная лексика; в конце синонимического ряда приводятся в виде приложения фразеологизмы, синонимичные названным словам.
Лингвисты, стремящиеся дать исчерпывающее определение понятия «синоним», для выделения синонимов предлагают различные критерии. Одни считают обязательным критерием синонимичности слов обозначение ими одного и того же понятия. Другие исследователи берут за основу выделения синонимов их взаимозаменяемость. Третья точка зрения сводится к тому, что решающим условием синонимичности признается близость лексических значений слов (при этом в качестве критерия выдвигается:
- близость или тождественность лексических значений;
- только тождественность лексических значений;
- близость, но не тождественность лексических значений.
Важнейшее условие синонимичности слов — их семантическая близость, а в особых условиях — тождество. В зависимости от степени семантической близости синонимичность слов может проявляться в большей или меньшей мере. Например, синонимичность слов спешить — торопиться выражена яснее, чем, скажем, слов смеяться — хохотать — заливаться — закатываться — покатываться — хихикать — фыркать — прыскать, имеющих значительные смысловые и стилистические отличия.
Чтобы глубже исследовать семантику синонимов, их надо рассматривать в контексте. Синонимы, которые могут показаться вне контекста очень близкими семантически, в употреблении иногда значительно расходятся своей лексической сочетаемостью. Например, быстрый (взгляд, походка, шаги, решение, движение) — скорый (поезд, помощь).
Синонимы (гр. synonymos — одноименный) — это слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по значению, нередко отличающиеся стилистической окраской: здесь — тут, жена — супруга, смотреть — глядеть; родина — отечество, отчизна; храбрый — смелый, отважный, бесстрашный, безбоязненный, неустрашимый, удалой, лихой.
Группа слов, состоящая из нескольких синонимов, называется синонимическим рядом (или гнездом). Синонимические ряды могут состоять как из разнокорневых, так и из однокорневых синонимов: лицо — лик, обогнать — перегнать; рыбак — рыболов, рыбарь. На первое место в синонимическом ряду обычно ставится определяющее по значению и стилистически нейтральное слово — доминанта (лат. dominans — господствующий) (его еще называют стержневым, основным, опорным словом). Другие члены ряда уточняют, расширяют его семантическую структуру, дополняют ее оценочными значениями.
Членами синонимического ряда могут быть не только отдельные слова, но и устойчивые словосочетания (фразеологизмы), а также предложно-падежные формы: много — через край, без счета, куры не клюют. Все они, как правило, выполняют в предложении одну и ту же синтаксическую функцию.
Понятия стилистической окраски, стилистических средств и стилистического значения теснейшим образом взаимосвязаны. Однако, несмотря на традиционность понятий, они еще не получили удовлетворительных и общепринятых определений. Принято выделять два вида стилистической окраски: эмоционально-экспрессивную и функциональную. Стилистической окраской языковой единицы являются те дополнительные к выражению основного номинативного, предметно-логического и грамматического значений экспрессивные или функциональные свойства, которые ограничивают возможности употребления этой единицы определенными сферами и условиями общения и тем самым несут стилистическую информацию. Примеры средств с эмоционально-экспрессивной окраской: губошлеп, шалопай, забулдыга, тщета, стяг, грядущий; с функциональной: нигилизм, альтернатива, маниловщина, исходящий, дебет, синхрофазотрон.
Цели и задачи человеческой коммуникации многообразны, они предопределяют использование специфических лексических, синтаксических и других средств, которые оправданы в определенной ситуации общения. Литературная норма тонко градуирует языковые средства по различным шкалам: смысловой, стилистической, ситуативной. Поскольку каждое средство языка, тем более — языка художественной литературы, может прямо или опосредствованно стать носителем стилистической функции, поскольку язык, реализуясь в речи предстает в стилистическом аспекте, поскольку любое языковое явление даже в коротком высказывании может приобрести определенную стилистическую окраску, постольку наука, изучающая данный аспект языка, соотносится с такими филологическими дисциплинами, как общее языкознание, как поэтика и как теория перевода.
Стилистика как одна из частных дисциплин занимает своеобразное место по отношению к общему языкознанию. Характеризовать стилистику в ее национальной специфике можно только в плане сопоставления с другими языками. Учеными проводится сопоставительно-стилистическое исследование лексики в семантическом разрезе. При этом используются разные принципы группировки анализируемых явлений: по синонимическим рядам, по соотнесенности с определенными понятиями (по смысловым группам), по степени абстрактности-конкретности, по характеру значений — прямых и переносных. Изучаются условия сочетаемости, в которых выявляется стилистическая потенция слова.
Синонимы всегда принадлежат к одной и той же части речи. Однако в системе словообразования каждый из них имеет родственные слова, относящиеся к другим частям речи и вступающие между собой в такие же синонимические отношения; ср. красивый — обаятельный, очаровательный, неотразимый — красота — обаяние, очарование, неотразимость; мыслить — думать, размышлять, раздумывать, помышлять — мысли — думы, размышления, раздумья, помыслы. Подобная синонимия устойчиво сохраняется между производными словами: гармония — благозвучие; гармоничный — благозвучный; гармоничность — благозвучность; гармонично — благозвучно. Эта закономерность наглядно демонстрирует системные связи лексических единиц.
Русский язык богат синонимами, редкие синонимические ряды насчитывают два-три члена, чаще их гораздо больше. Однако составители словарей синонимов используют различные критерии их выделения. Это приводит к тому, что синонимические ряды разных лексикографов часто не совпадают. Причина таких разночтений кроется в неодинаковом понимании сущности лексической синонимии. Наиболее полно синонимия выражается при смысловом тождестве слов: здесь — тут, языкознание — лингвистика. Однако слов, абсолютно тождественных, в языке немного; как правило, у них развиваются семантические оттенки, стилистические черты, которые определяют их своеобразие в лексике.
Например, в последней паре синонимов уже наметились различия в лексической сочетаемости; например — отечественное языкознание, но структурная лингвистика.
Важнейшая стилистическая функция синонимов — быть средством наиболее точного выражения мысли. Окружающие явления и предметы, их свойства, качества, действия, состояния познаются нами со всеми их особенностями, понятие называется словом, наиболее подходящим для выражения нужного значения. Так возникают ряды синонимов, позволяющих с предельной точностью детализировать описание явлений действительности.
Классификация лексических синонимов
Синонимы, различающиеся оттенками в значениях, называются семантическими (от гр. semantikos — обозначающий) (молодость — юность, красный — багровый — алый).
Синонимы, которые имеют одинаковое значение, но отличаются стилистической окраской, называются стилистическими. К ним относятся:
- — синонимы, принадлежащие к различным функциональным стилям речи, например жить (межст.) — проживать (офиц.-дел.), новобрачные (офиц.) молодые (разг.);
- — синонимы, принадлежащие к одному и тому же функциональному стилю, но имеющие различные эмоциональные и экспрессивные оттенки, например (разг.) толковый (с положительной окраской) — башковитый, головастый (с оттенком грубовато-фамильярным); сказанул — ляпнул — брякнул — отколол — отмочил — выдал. Внутристилевая синонимика, особенно развитая в разговорной речи, значительно богаче и ярче, чем межстилевая.
Синонимы, которые отличаются и по смыслу, и своей стилистической окраской, называются семантико-стилистическими. Например: И я пойду, пойду опять. Пойду бродить в густых лесах, степной дорогою блуждать (Пол.); А я пойду шататься, — я ни за что теперь не засну (Л); И страна березового ситца не заманит шляться босиком! — все эти синонимы имеют общее значение «ходить без определенной цели», но они отличаются семантическими оттенками: слово блуждать имеет дополнительное значение «плутать, терять дорогу»; в слове шататься есть оттенок «ходить без всякого дела»; глагол шляться подчеркивает неповиновение, непослушание. Кроме того, приведенные синонимы отличаются и стилистической окраской: бродить — стилистически нейтральное слово, блуждать имеет более книжную окраску, шататься и шляться — просторечные, причем последнее грубое.
Полными (абсолютными) синонимами чаще всего бывают параллельные научные термины: орфография — правописание, номинативная назывная, фрикативный — щелевой, а также однокорневые слова, образованные с помощью синонимических аффиксов: убогость — убожество, сторожить — стеречь.
С развитием языка один из пары абсолютных синонимов может исчезнуть. Так, вышли из употребления, например, исконные полногласные варианты, уступив место старославянским по происхождению: солодкий — сладкий, хоробрый — храбрый, шелом — шлем. Иные же изменяют значения, и, как следствие, происходит полный разрыв синонимических отношений: любитель, любовник; пошлый, популярный.
Синонимы, как правило, обозначают одно и то же явление объективной действительности. Номинативная функция и позволяет объединить их в незамкнутые ряды, которые пополняются с развитием языка, с возникновением у слов новых значений. С другой стороны, синонимические отношения могут распадаться, и тогда отдельные слова исключаются из синонимического ряда, приобретают другие семантические связи. Так, слово щепетильный, прежде синонимичное слову галантерейный, теперь синонимизируется со словами тонкий, деликатный; слово пошлый перестало быть синонимом слов распространенный, популярный и сблизилось с рядом: вульгарный — грубый, низкий, безнравственный, циничный; у слова мечта нарушена в настоящее время смысловая соотнесенность со словом мысль, но сохранилась со словами мечтание, греза. Соответственно изменяются и системные связи родственных слов. Семантические структуры приведенных лексических единиц повлияли на образование таких, например, синонимических рядов: щепетильность — утонченность, деликатность; пошлость — грубость, низость; мечтать — грезить.
Поскольку синонимы, как и большинство слов, характеризуются неоднозначностью, они участвуют в сложных синонимических отношениях с другими неоднозначными словами, образуя обширную иерархию синонимических рядов. Другими словами, синонимы связаны противоположностями, образуя с ними антонимические пары.
Синонимические связи слов подтверждают системный характер русского словарного запаса.
Синонимная строка, наряду со словами, которые являются частью речи, также может включать фразеологизмы. Фразеологизм называется устойчивым поворотом речи, обозначающим что-то цельное, например: работать небрежно — плохо, работать лениво; бить вхолостую — бездействовать и т. д. Вот пример синонимичного ряда, включающего слова и фразеологизмы: бояться — быть робким — умереть от страха — дрожать — обливаться холодным потом — дрожать — праздновать трус и т. д. Некоторые фразеологизмы могут быть синонимами: немного света — нет света, нет рассвета.
Существует также особый вид синонимов — контекстные синонимы. Это слова, которые сами по себе не являются синонимами, но становятся ими в определенном контексте, например: «Сильный ветер свободно летит на большое расстояние. Поэтому он поднял тонкие гибкие ветви — и листья трепетали, говорили, шуршал, сметался в изумрудном рассеянии в лазурном небе».
Синонимы играют очень важную роль в языке, потому что, передавая тонкие оттенки, различные стороны концепции, они позволяют более точно выражать мысль, более четко представлять конкретную ситуацию.
Заключение
Уровень речевой культуры зависит не только от знания норм литературного языка, законов логики и строгого следования им, но и от владения его богатствами, умения пользоваться ими в процессе коммуникации.
Русский язык по праву называют одним из наиболее богатых и развитых языков мира. Его богатство — в неисчислимом запасе лексики и фразеологии, в смысловой насыщенности словаря, в безграничных возможностях фонетики, словообразования и сочетания слов, в многообразии лексических, фразеологических и грамматических синонимов и вариантов, синтаксических конструкций и интонаций. Все это позволяет выражать тончайшие смысловые и эмоциональные оттенки.
«Нет ничего такого в мире, в окружающей нас жизни и в нашем сознании, — говорит К.Г. Паустовский, — что нельзя было бы передать русским словом: и звучание музыки, и… блеск красок, и шум дождя, и сказочность сновидений, и тяжелое громыхание грозы, и детский лепет, и заунывный рокот прибоя, и гнев, и великую радость, и скорбь утраты, и ликование победы».
Богатство речи отдельного человека определяется тем, каким арсеналом языковых средств он владеет и насколько «умело в соответствии с содержанием, темой и задачей высказывания пользуется ими в конкретной ситуации. Речь считается тем богаче, чем шире используются в ней разнообразные средства и способы выражения одной и той же мысли, одного и того же грамматического значения, чем реже повторяется без специального коммуникативного задания, непреднамеренно одна и та же языковая единица.







