Profi синонимы на английском

профи

  • 1
    pro veteran

    English-Russian sports dictionary > pro veteran

  • 2
    pro

    prəu сокр. от professional профессионал( разговорное) профи (разговорное) сокр. от probation( разговорное) голос «за» довод в пользу чего-л. человек, голосующий или стоящий за что-л.;
    сторонник( разговорное) за, в пользу чего-л. (разговорное) сокр. от prostitute проститутка( специальное) сокр. от prophilactic профилактическое средство
    pro rata в соответствии, в пропорции, пропорционально;
    on a pro rata basis на пропорциональной основе
    pro сокр. разг. от professional ~ pref со значением: замещающий вместо;
    prorector проректор, заместитель ректора ~ pref со значением: поддерживающий, защищающий за, про;
    protariffreform являющийся сторонником тарифных реформ
    pro and con pl аргументы «за» и «против»
    ~ за и против
    pro rata в соответствии, в пропорции, пропорционально;
    on a pro rata basis на пропорциональной основе rata: pro ~ в соответствии, в пропорции, пропорционально pro ~ в соответствии pro ~ пропорционально
    pro tempore, pro tem лат. на время, пока
    pro tempore, pro tem лат. на время, пока
    pro сокр. разг. от professional professional: professional имеющий профессию ~ имеющий профессию или специальность;
    the professional classes адвокаты, учителя ~ имеющий специальность ~ профессионал ~ профессиональный ~ спортсменпрофессионал ~ человек интеллигентного труда ~ человек свободной профессии
    ~ pref со значением: замещающий вместо;
    prorector проректор, заместитель ректора
    ~ pref со значением: поддерживающий, защищающий за, про;
    protariffreform являющийся сторонником тарифных реформ

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pro

  • 3
    prof

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > prof

  • 4
    jockstrap

    1. [ʹdʒɒkstræp]

    2.

    профи, профессиональный спортсмен

    2. [ʹdʒɒkstræp]

    амер. сл.

    НБАРС > jockstrap

  • 5
    pro

    I
    [pr|əʋ]

    (pl -os [-{pr}əʋz]

    II
    [pr|əʋ]

    (pl -os [-{pr}əʋz]
    II

    1. [pr|əʋ]

    (pl -os [-{pr}əʋz]

    1. голос «за»

    2. довод в пользу чего-л.

    3. человек, голосующий стоящий за что-л.; сторонник

    за, в пользу чего-л.

    IV
    [prəʋ]

    сокр. от prostitute I
    V
    [prəʋ]

    сокр. от prophylactic I

    НБАРС > pro

  • 6
    pro

    I
    [pr|əʋ]

    (pl -os [-{pr}əʋz]

    II
    [pr|əʋ]

    (pl -os [-{pr}əʋz]
    II

    1. [pr|əʋ]

    (pl -os [-{pr}əʋz]

    1. голос «за»

    2. довод в пользу чего-л.

    3. человек, голосующий стоящий за что-л.; сторонник

    за, в пользу чего-л.

    IV
    [prəʋ]

    сокр. от prostitute I
    V
    [prəʋ]

    сокр. от prophylactic I

    НБАРС > pro

  • 7
    prof

    I
    [prɒf]

    (сокр. от professor) разг.

    1) профессор

    II
    [prɒf]

    (сокр. от professional I) разг.

    профи, профессионал

    НБАРС > prof

  • 8
    boffin

    Универсальный англо-русский словарь > boffin

  • 9
    jockstrap

    Универсальный англо-русский словарь > jockstrap

  • 10
    pro veteran

    Универсальный англо-русский словарь > pro veteran

  • 11
    top gun

    3) лётчик-ас

    4) Сленг: профи , ас, мастер своего дела

    Универсальный англо-русский словарь > top gun

  • 12
    jockstrap

    [`dʒɒkˏstræp], [`dʒɑːkstræp]

    спорт.

    1.

    сущ.

    суспензорий (спортсмена, танцовщика — для поддержания гениталий)

    бандаж

    2.

    сленг сущ.

    профессиональный спортсмен (профи), игрок в команде

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > jockstrap

  • 13
    old pro

    English-Russian dictionary of regional studies > old pro

  • 14
    jockstrap

    2 (n) профессиональный спортсмен; суспензорий

    3 (v) подрабатывать выступлениями в матчах по боксу

    * * *

    спорт суспензорий, бандаж, раковина

    * * *

    [‘jock·strap || ‘dʒɑstræp /’dʒɒk-]
    бандаж, суспензорий (спортсмена)

    * * *

    1) спорт суспензорий, бандаж, раковина
    2) амер.; сленг крепкий парень

    Новый англо-русский словарь > jockstrap

  • 15
    pro

    профессионал, профи

    He is a real pro. — Он настоящий профессионал.

    The English annotation is below. (English-Russian) > pro

  • 16
    pro

    English-Russian dictionary of technical terms > pro

  • 17
    pro

    •• pro, professional

    •• Professional 1. a person working or performing for payment. 2. someone highly skilled (Oxford American Dictionary).

    •• Слово professional чаще всего относится к людям нескольких престижных в США профессий – врачам, юристам, журналистам, специалистам по рекламе. Дантисты и учителя средней школы на эту категорию уже, пожалуй, «не тянут». Professional редко употребляется в принятом у нас значении настоящий профессионал. В этом случае говорят: He is a real pro. Вниманию любителей спорта: русское слово профи – не из английского языка! Это наше собственное изобретение. Его эквивалент в английском языке – опять-таки pro (хотя это слово и не передает забавного впечатления, производимого нашей «смесью французского с нижегородским»). Наконец, prof – профессор (шутливо-иронически).

    English-Russian nonsystematic dictionary > pro

  • 18
    professional

    •• pro, professional

    •• Professional 1. a person working or performing for payment. 2. someone highly skilled (Oxford American Dictionary).

    •• Слово professional чаще всего относится к людям нескольких престижных в США профессий – врачам, юристам, журналистам, специалистам по рекламе. Дантисты и учителя средней школы на эту категорию уже, пожалуй, «не тянут». Professional редко употребляется в принятом у нас значении настоящий профессионал. В этом случае говорят: He is a real pro. Вниманию любителей спорта: русское слово профи – не из английского языка! Это наше собственное изобретение. Его эквивалент в английском языке – опять-таки pro (хотя это слово и не передает забавного впечатления, производимого нашей «смесью французского с нижегородским»). Наконец, prof – профессор (шутливо-иронически).

    English-Russian nonsystematic dictionary > professional

  • 19
    Action man

    Герой. Командос. Профи ()

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Action man

  • 20
    action man

    (брит. слэнг) герой, крутизна (в отношении военных), коммандос, профи.

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova «Caution, hot dog» > action man

См. также в других словарях:

  • профи́т — профит, а и у …   Русское словесное ударение

  • ПРОФИ — [сокр. < англ. professional профессиональный] разг. профессионал; спортсмен профессионал (не любитель). Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. профи нескл., м., ж., одуш. (нем. Profi …   Словарь иностранных слов русского языка

  • профи — см. профессионал Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. профи сущ., кол во синонимов: 9 • …   Словарь синонимов

  • профи — ПРОФИ, нескл., м и ж., ПРОФИК, а, м. Профессионал, эксперт. Возм. подражание англ …   Словарь русского арго

  • ПРОФИ — Профессиональный институт размещения и обращения фондовых инструментов некоммерческое партнёрство образование и наука, организация Источник: http://is.park.ru/news.asp?dno=3597679&no=178774 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • профи — неизм.; м. Разг. О том, кто занимается спортом профессионально. Боксер стал п. Хоккеист профи. Баскетбольная команда п. Участие п. в соревнованиях …   Энциклопедический словарь

  • профи — неизм.; м. разг. О том, кто занимается спортом профессионально. Боксер стал про/фи. Хоккеист профи. Баскетбольная команда про/фи. Участие про/фи в соревнованиях …   Словарь многих выражений

  • профи — ПРОФИ, нескл., м Разг. Спортсмен профессионал (чаще о боксерах). Среди боксеров полутяжелого веса Игорь Васильев как самый результативный спортсмен по праву считается профи …   Толковый словарь русских существительных

  • профи-спорт — профи спорт, профи спорта …   Орфографический словарь-справочник

  • профи-спорт — сущ., кол во синонимов: 1 • спорт (224) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • профи-клуб — а; м. Клуб спортсменов профессионалов. Создать профи клуб. Член профи клуба …   Энциклопедический словарь

Предложения со словом «профи»

Ну, Городское Свободное Движение начиналось как веб-сайт, но затем мы создали команду исполнителей, у нас сейчас 20 спортсменов в команде, восемь из которых теперь профи очень, очень высокого уровня.

Well, Urban Free started out as a website, but then we devised a performance team, we have 20 athletes in the team now, eight who are very very high — profile now.

Как можно быть профи в спорте, когда руководители поддерживают забастовки спортсменов и отменяют национальный чемпионат?

How can you commit to a sport where the commissioner justifies a labor lockout and cancels the World Series?

Ты уже достиг того уровня, когда можешь с легкостью отличить новичка от профи .

You’ve reached a level whereby you can already differentiate rookies and expert players.

Я могу сделать Выбор профи

I can do where the pros go

Мне дает уроки гольфист-профи, Ваша честь.

I get my lessons from a club pro, your honor.

Застал жену в постели с каким-то гольфистом-профи.

Caught his wife in bed with some golf pro.

Я здесь работаю с профи по экологии, чтобы провести для партии независимое исследование.

I worked it out with my environmental studies prof to make the party — an independent study.

Профи не нанесет удар раньше завтра.

A pro will not dangerous until tomorrow.

А потом, в раздевалке, я сказал ему, что уезжаю из дома, чтобы стать профи .

And then later in the dressing room, I told him I was leaving home to go pro.

Все прошло как по маслу, эти ребята настоящие профи , мужик.

It was like clockwork. they’re real pros, man.

Спортсмены-профи привыкли к хорошей жизни.

Pro athletes enjoy plenty of perks, and their lives are about to get even better.

Ну, в этом вся разница между профи и дилетантом.

Well, that’s the difference… between a professional and a layman.

Я не большой профи в диктовке

I’m not good at dictating letters.

Это кто, а не что. Стивенс был перспективным игроком, ради которого Джимми оставил Деррена, когда решил стать профи .

It’s a who, not a what. Dash Stevens was this hotshot pro that Jimmy left Darren for when he hit the pro circuit.

Она профи в сфере модных новостей и сплетен.

She’s into insider fashion news and gossip.

Ты новичек Я профи в этой игре

You’re a novice I’m God of this game

Хочешь стать профи на гитаре?

Are you aspiring to become a professional guitarist?

Думает, что он лучший и самый крутой профи .

Rookie thinks he’s hot shit and all — pro all of a sudden.

Ты уже достиг того уровня, когда можешь с легкостью отличить новичка от профи .

You’ve reached a level whereby you can already differentiate rookies and expert players.

А чтобы найти и замкнуть нужные провода для создания электрического шунта, нужно быть опытным профи .

Splicing the right wires together to create an electrical bypass takes a seasoned pro.

Потому что у меня есть установщик и он профи .

‘Cause I have an install guy, and he’s an artiste.

Ещё один грязный удар профи Хэнка Морриса.

Another vicious hit by the All — Pro Hank Morris.

Зачем такому умному профи , как ты, связываться с Роуз и кучкой любителей?

Why would a sharp — witted professional like you mess around with Rose and that group of amateurs?

Я профи по замене колёс.

I’m a pro at changing tires.

Мы не можем позволить тем профи украсть нашу славу.

We can’t let those jockstraps steal our glory.

На ожидаемых платежах, если он станет профи .

On projected earnings if he went pro.

Маленький совет от старого профи — они могут наэлектризовать сыр, так что…

A little tip from an old pro… They can electrify cheese, so…

Это для закаленного профи .

That takes a seasoned professional.

Неужели, ребята, вы надеялись, что можете стать профи ?

Don’t tell me you guys planning to be pro performers?

Ты настоящий профи маскировки.

You are a veritable master of disguise.

Значит, ищем поджигателей-профи.

So we’re looking for professional arsonists.

Док в курсе, НАСКОЛЬКО я не профи ?

Is Doc aware just how unqualified I am?

Я хочу представить тебе Ши Дэниэлса, этот мастер и профи расскажет о том что нужно щебетать в головку Джулианы.

I want to give you the Shea Daniels, patented, foolproof formula on how to make little bluebirds twirl around Julianne’s head.

Профи займется для вас аранжировкой для представления совершенно бесплатно.

I’m saying that this pro is going to the work from rearrangement to stage performance for free.

Какой опустошительный старт нашего местного профи .

What a devastating start for this local club pro.

Детка, я профи .

Baby, I’m a thoroughbred.

Мне кажется, убийство было перепоручено не профи .

My guess is that the actual killing was subcontracted out to a pro.

Худышка Фадиев отдал Антону Профи за выполнение сделки.

The ones Skinny Faddeev gave Anton ‘The Pro’ to throw the prize fight.

Всего один вечер и ты уже профи .

One afternoon and you’re a grandmaster.

Итан, что я в тебе понял, так это то, что ты профи в искусстве самовредительства.

Ethan, from what I understand about your relationships, you should be well versed in the art of self — sabotage.

Мы же профи в этом, помнишь?

We’re old pros at this, remember?

Как бы ни было тяжело, профи обязан улыбаться на сцене.

No matter how tough it gets, a pro has to smile on the stage

аньше старые профи до того, как получить фотографию на плёнке, делали снимок на Polaroid.

Now, what they used to do, the old pros, when they took photographs with proper film, they used to do a little Polaroid first.

Не хочу строить из себя профи , но…

I can’t play the old pro…

Да ты уже профи .

So, you’re like an old pro.

Почему же вы не пошли в профи ? Большие деньги, красавицы…

Why weren’t you in the pros making stacks of cash and getting your toes licked by beautiful women?

Думаю, профи тоже иногда теряют почву под ногами.

I guess even pros lose their footing once in a while.

Пара профи на ржавой Импале.

Couple of pros in a piece — of — crap Impala.

К тому же, я смогу вас научить не по-настоящему принимать наркотик, как профи .

Plus, I mean, I can teach you guys how to fake take real drugs like a pro.

Настоящий профи , но заработал нервый срыв в середине процесса по защите группового иска против Бромквеста.

But suffered a nervous breakdown in the middle of defending the class action suit against Bromquest.

Это настоящие профи с Wall Street и несмотря на то, что думает про них весь мир Они знают о чем говорят и я с ними согласна.

These are hard — core Wall Street guys who, whatever the world may think of them, know what they’re talking about and so do I.

Всем слушать меня, мы охотимся за настоящими профи , они любят скорость и без боя не сдадутся, так что будьте готовы ко всему.

The men we’re after are professional runners. They like speed and are guaranteed to go down the hardest possible way so make sure you got your f underwear on.

Когда профи устраивают засаду, они фокусируются на элементе неожиданности.

When a pro plans an ambush, they capitalize on the element of surprise.

Он был выдающимся игроком-любителем, …но на профи-турнире PGA ему, судя по всему, не фартит.

He was an outstanding amateur but can’t seem to catch a break since joining the PGA Tour.

Эбби тоже была профи , кроме того,она работала под прикрытием,а не просто офицером.

Abby was outstanding, too, except she was enlisted, not an officer.

Я занимался рыбой годами, я профи !

I’ve been trading fish for years, I’m a pro!

Ты же сейчас профи .

You’re professional player now.

Руманчеки — профи . это результат правильного выбора образа жизни.

Rumanceks are reliably kicking it as a result of positive lifestyle choices.

Знаешь, этот профи должен был побыть с тобой наедине, и записать на камеру пытки, чтобы ребята в Майами могли посмотреть на твои мучения, попивая ром и кушая… сырный попкорн… или что они там едят.

You know, that button man was supposed to get you alone and video the old ordeal so the boys in Miami could watch you squeal while drinking rum and eating cheese popcorn, I don’t know.

Я имею в виду, если бы это было так легко, мы бы все были профи ведя домашние дела, как будто мы Барри Бонды.

I mean, if it was easy, we’d all be in the pros knocking home runs like we Barry Bonds.

Основные варианты перевода слова «профи» на английский

- prof |prɑːf|  — профи, профессор, учитель

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- pro |prəʊ|  — профессионал, спортсмен-профессионал

профи-ветеран — pro veteran

профи — перевод на английский

— Теперь ты профи и во мне не нуждаешься.

— Now you’re a pro you don’t need me.

Он старый профи.

He’s an old pro.

Похоже, ты в этом профи?

You’re a pro, aren’t you?

Три игры профи.

Three pro games.

А вы настоящий профи, да?

You’re a real pro, ain’t you?

Показать ещё примеры для «pro»…

Поищи лучше профи.

Now, you get a professional.

Хороша чертовка! Настоящая профи!

She’s superb, professional.

Нужно вести себя как настоящий профи.

You have to act like a professional.

Не профи, только психопаты.

A psychopath ain’t a professional.

Ты ведешь себя как вор, я веду себя, как профи.

You’re acting like a first year thief, I’m acting like a professional.

Показать ещё примеры для «professional»…

Я хочу на новой работе стать таким же профи как и в воровстве.

I wanna be as good at this as I am at stealing.

Я слышал, что ты — крутой профи в своём деле.

I hear that you’re real good at what You do.

Я делаю тебе предложение: ты — профи за рулем, а мне нужен шофер.

Listen, I’ll offer you a deal. You’re a car wizard and I need a good driver.

— Врешь как дышишь, профи прям.

Fucking Walnuts don’t lie as good as you.

Я отнюдь не профи в этих делах.

I’m not good in this.

Показать ещё примеры для «good»…

Смотри, как бросают профи.

This is how an expert throws it.

В этом я профи.

I am the expert here.

Скрываешь незаконные проекты. Ты просто профи.

These illicit projects of yours -— you hide them like an expert.

Понятно… Тебе надо поработать с профи.

You should work with an expert.

Ты уже достиг того уровня, когда можешь с легкостью отличить новичка от профи.

You’ve reached a level whereby you can already differentiate rookies and expert players.

Показать ещё примеры для «expert»…

Который застукал вас с Пейдж и собирался разрушить твои шансы стать профи.

Who found out about you and Paige and was gonna blow your chances to go pro.

Тренер говорит, что когда-нибудь смогу стать профи.

Coach says I could even go pro someday.

Послушайте, хотел ли я стать профи?

Look, did I want to go pro?

Он может стать профи, Марк.

He could go pro, Mark.

Жертва была бы, если бы я стал профи и признался бы.

The big sacrifice would’ve been to go pro and come out.

Показать ещё примеры для «go pro»…

Ты должен заниматься или никогда не станешь профи.

— You must train, or you’ll never master it.

Это парень — просто профи.

The guy’s a master.

Я обратилась за помощью к профи в мошенничестве — Акияме Синити.

«l survived with the help of a master con man, Shinichi Akiyama.»

Ты настоящий профи маскировки.

You are a veritable master of disguise.

Учись у профи.

Watch the master.

Показать ещё примеры для «master»…

Коноха соблюдает соглашение. то эти телохранители настоящие профи.

The Hidden Leaf is only fulfilling that promise. then those bodyguards must be skilled fighters.

Вы должны мне сказать, как он стал таким профи в этой игре.

You must tell me how he became so skilled.

Но не такой профи ка вы.

Clearly not as skilled as you.

Когда-нибудь и я буду таким же блестящим профи.

One day, I will have her mad skills.

Эта девушка была профи.

That girl had skills.

Показать ещё примеры для «skilled»…

Мы же профи в этом, помнишь?

We’re old pros at this, remember?

Мы профи. Да?

We’re old pros.

Мы профи в этом.

We’re old pros.

Да ты уже профи.

So, you’re like an old pro.

Не хочу строить из себя профи, но…

I can’t play the old pro…

Показать ещё примеры для «old pros»…

Генри, ты привел профи, да?

Henty, you brought in a ringer, did you?

— Его профи увидел нашего.

— His ringer’s spotted our ringer.

Но я не знал, что у них есть профи.

I did the best I could. I didn’t know they’d get a ringer.

Вам, ребята, достался настоящий профи.

You guys brought a real ringer.

Что за профи?

Who’s the ringer?

Как только погибнут профи, мы знаем что начнется.

And once the Careers are dead, we both know what happens next.

Профи еще живы.

The Careers are still out there.

Там два профи, мне нужно двое охранников.

There are two Careers out there. I need two guards.

На первых играх я думала, что ты помогаешь профи убить меня.

In the first Games, I thought you were trying to help the Careers kill me.

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • pro: phrases, sentences
  • professional: phrases, sentences
  • good: phrases, sentences
  • expert: phrases, sentences
  • go pro: phrases, sentences
  • master: phrases, sentences
  • skilled: phrases, sentences
  • old pros: phrases, sentences
  • ringer: phrases, sentences
  • careers: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


When loaded, UAZ Profi behaves more predictably.



В загруженном состоянии, УАЗ Профи ведет себя более предсказуемо.


But this is another important plus — Profi.



Но это еще один немаловажный плюс — Профи.


The Profi model features a special drive and linkage headstock.



Модель Profi оснащена специальным приводом и присоединительной стойкой тяговой сцепки.


S7 Profi is a comprehensive online tool for organizing business trips with a double bonus system for businesses of any size.



S7 Profi — сервис для организации командировок с двойной бонусной системой, подходящий для бизнеса любого размера.


The Profi series is designed for heavy-duty industrial applications up to 100 tonnes load capacity.



Серия Profi предназначена для тяжелых промышленных применений с грузоподъемностью до 100.


Profi is designed as a wireless system for easy installation.



Profi предназначен в качестве беспроводной системы для легкой установки.


UAZ Profi is a reliable professional assistant, ready to carry out the daily tasks of our clients, ensuring maximum operational efficiency.



УАЗ ПРОФИ — надежный профессиональный помощник, готовый решать ежедневные рабочие задачи наших клиентов, обеспечивающий максимальную эксплуатационную эффективность.


By the standards of commercial vehicles, the new cargo UAZ Profi has a fairly high-quality trim and thoughtful ergonomics.



По меркам коммерческого транспорта новый грузовой УАЗ Профи имеет довольно качественную отделку салона и продуманную эргономику.


Despite tough competition, UAZ Profi will easily find a buyer in the budget segment of commercial vehicles.



Несмотря на жесткую конкуренцию УАЗ Профи без труда найдет своего покупателя в бюджетном сегменте коммерческого транспорта.


The Lotus 1250 Profi can be quickly and easily folded out by means of the tractor hydraulics.



Lotus 1250 Profi можно легко и быстро сложить, используя гидросистему трактора.


In the maximum configuration UAZ Profi, driver’s seat is equipped with a full range of adjustments, including lumbar support.



В максимальной комплектации УАЗа Профи, водительское сиденье оснащается полным спектром регулировок, включая поясничный подпор.


Robustness, reliability and high efficiency are the main characteristics of the 6W Profi transmission, entirely designed and developed by SDF.



Прочность конструкции, надежность и высокая эффективность являются основными характеристиками трансмиссии 6W Profi, полностью разработанной и реализованной SDF.


The body of the UAZ Profi is installed on a new reinforced frame with a closed section.



Кузов УАЗ Профи установлен на новую усиленную раму с закрытым сечением.


In the version of UAZ Profi with all-wheel drive, the noise is much greater.



В версии УАЗ Профи с полным приводом, шума значительно больше.


The well-proven drive line of the Lotus 1500 Profi includes two gearboxes rather than one (standard model).



В трансмиссии Lotus 1500 Profi используются два редуктора вместо одного (стандартная модель).


They became the hero of this review — UAZ Profi.



Им стал герой сегодняшнего обзора — УАЗ Профи.


Profi — the largest rake rotor in the world



Profi — самый большой грабельный ротор в мире


Profi — optimum performance in the heaviest conditions



Profi — оптимальная производительность в самых сложных условиях


During 2 days of the exhibition, «Konditer Profi» employees held successful negotiations and established new contacts.



За 2 дня выставки сотрудники компании «Кондитер Профи» провели успешные переговоры и установили новые контакты.


UAZ Profi, like its predecessor, is an excellent SUV.



УАЗ Профи, как и его предшественник, является отличным внедорожником.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 303. Точных совпадений: 303. Затраченное время: 86 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот еще интересные синонимы к другим словам:

  • Process chart синоним
  • Procedure синоним
  • Problems синонимы на английском
  • Problematic синоним
  • Problem синонимы на английском


  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии