Filters
Filter synonyms by Letter
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V W
Filter by Part of speech
adverb
phrase
adjective
Suggest
If you know synonyms for Ordinarily, then you can share it or put your rating in listed similar words.
Suggest synonym
Menu
Ordinarily Thesaurus
Definitions of Ordinarily
Ordinarily Antonyms
Nearby Words
ordinary, ordinariness
External Links
Other usefull sources with synonyms of this word:
Synonym.tech
Merriam-webster.com
Thesaurus.com
Collinsdictionary.com
Wiktionary.org
Cite this Source
- APA
- MLA
- CMS
Synonyms for Ordinarily. (2016). Retrieved 2023, May 01, from https://thesaurus.plus/synonyms/ordinarily
Synonyms for Ordinarily. N.p., 2016. Web. 01 May. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/ordinarily>.
Synonyms for Ordinarily. 2016. Accessed May 01, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/ordinarily.
All synonyms in one line
always, as a rule, commonly, constantly, customarily, en.synonym.one, frequently, habitually, normally, regularly, steadily, usually, customarily, frequently, generally, habitually, normally, en.synonym.one, regularly, routinely, by and large, in general, more often than not, mostly, on the whole, en.synonym.one, typically, unremarkably.
Like the site?
This search took 0.0251 sec. Think how often you are looking for something to replace a word with? Probably often. Bookmark synonym.one to find synonyms, antonyms and meanings quickly. (press Ctrl + D on your keyboard).
- ordinarily
- обычно
наречие:обычно (usually, generally, commonly, ordinarily, mostly, as a rule)
обыкновенно (usually, commonly, ordinarily, mostly)
обыкновенным путем (ordinarily)
Англо-русский синонимический словарь.
2014.
Смотреть что такое «ordinarily» в других словарях:
-
Ordinarily — Or di*na*ri*ly, adv. According to established rules or settled method; as a rule; commonly; usually; in most cases; as, a winter more than ordinarily severe. [1913 Webster] Those who ordinarily pride themselves not a little upon their penetration … The Collaborative International Dictionary of English
-
ordinarily — index as a rule, generally, invariably Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
-
ordinarily — [adv] usually as a rule, commonly, customarily, frequently, generally, habitually, in general, normally, regularly; concept 530 Ant. infrequently, rarely, sometimes … New thesaurus
-
ordinarily — [ôrd΄ n er′ə lē] adv. 1. usually; as a rule 2. in an ordinary manner or to an ordinary degree … English World dictionary
-
ordinarily — [[t]ɔ͟ː(r)dɪnərəli, AM ne̱rɪli[/t]] ADV: usu ADV with cl, also ADV adj, ADV before v If you say what is ordinarily the case, you are saying what is normally the case. The streets would ordinarily have been full of people. There was no one…… … English dictionary
-
ordinarily — /awr dn air euh lee, awr dn er euh lee/, adv. 1. most of the time; generally; usually: Ordinarily he wakes at seven. 2. in an unexceptional manner or fashion; modestly: a wealthy child who was dressed ordinarily. 3. to the usual extent;… … Universalium
-
ordinarily — adverb 1 (sentence adverb) usually: Ordinarily, the process of buying clothes irritates me. | It is ordinarily possible to predict the results with some accuracy. 2 in an ordinary or normal way: He was walking along quite ordinarily … Longman dictionary of contemporary English
-
ordinarily — or|di|na|ri|ly [ˈo:dənərıli, ˌo:dənˈeərıli US ˌo:rdənˈerıli] adv 1.) [sentence adverb] usually ▪ Ordinarily, he didn t like to go to the movies. ▪ This is not the price at which the CD is ordinarily sold. 2.) in an ordinary or normal way … Dictionary of contemporary English
-
ordinarily — or|di|nar|i|ly [ ɔrdn,erəli, ,ɔrdn erəli ] adverb in normal situations: NORMALLY: Ordinarily I wouldn t pay that price for a picture. I m ordinarily gone by this time … Usage of the words and phrases in modern English
-
ordinarily — UK [ˈɔː(r)d(ə)n(ə)rəlɪ] / UK [ˌɔː(r)d(ə)nˈerəlɪ] / US [ˈɔrd(ə)nˌerəlɪ] / US [ˌɔrd(ə)nˈerəlɪ] adverb 1) in normal situations Ordinarily I wouldn t pay that sort of price for a picture. 2) British in an ordinary way She was dressed very ordinarily … English dictionary
-
ordinarily — adverb he ordinarily worked from home Syn: usually, normally, as a (general) rule, generally, in general, for the most part, mainly, mostly, most of the time, typically, habitually, commonly, routinely … Thesaurus of popular words
Предложения со словом «ordinarily»
|
The kind ordinarily used for the showing of home movies. |
Обычно эта штука используется для просмотра кинофильмов в домашних условиях. |
|
Ordinarily I assign my most experienced teachers to eighth grade, but I am working within constraints. |
Обычно я назначаю в восьмой класс самых опытных, но сейчас учителей не хватает. |
|
The Hard Ones seemed interested in her and ordinarily they paid attention only to Rationals. |
Она даже как будто интересует Жестких, а ведь обычно они обращают внимание только на рационалов. |
|
Ordinarily I wouldn’t pay no mind, but there’s young folks here. |
Обычно я не обращаю на это внимания, но сегодня здесь есть молодежь. |
|
Ordinarily we don’t print a satellite photograph, just display it. |
Обычно мы не печатаем фотографии со спутников, лишь смотрим на изображение по дисплею. |
|
The maternity and infant care scheme provides an agreed programme of care free of charge to all expectant mothers who are ordinarily resident in Ireland. |
Система охраны материнства и ухода за малолетними детьми предусматривает согласованную программу бесплатной помощи для всех беременных женщин, которые постоянно проживают в Ирландии. |
|
The technique ordinarily used is crushing and/or cutting with mechanical or hydraulic shears, these being considered the least contaminating methods. |
Для уничтожения оружия применяются, как правило, методы раздавливания и/или резки с помощью металлических или гидравлических ножниц, поскольку именно такие методы считаются наименее вредными с точки зрения загрязнения окружающей среды. |
|
I’m, I’m not ordinarily a man of many words. |
Я, я не красноречив. да и вообще редко говорю. |
|
Now, ordinarily , they encourage this kind of thing, but he said the choreographer wouldn’t allow it. |
Обычно они поощряют такое, но он сказал, что хореограф не позволяет. |
|
Ordinarily just one of the Russians would have been on hand to help bring U.S. spacewalkers inside, but all of them pitched in, rounding up towels and offering Nyberg help. |
Обычно втаскивать американских астронавтов внутрь помогал только один русский космонавт, но на сей раз они откликнулись все сразу, собрали полотенца и предложили Найберг свою помощь. |
|
Ordinarily, the election of a new mayor in Miami or Scranton or Salzburg is of no concern to the international community. |
Как правило, выборы мэра Майами, Скрантона или Зальцбурга не очень интересны международному сообществу. |
|
Ordinarily this was no problem — his helmet had a headlight. |
Обычно никакой проблемы это не представляло, поскольку на гермошлеме есть фонарь. |
|
7.5 Unless you are offered telephone trading services by us, you must ordinarily trade online via our Website or mobile platforms. |
Кроме случаев, когда мы предлагаем вам услуги телефонного трейдинга, вы должны вести трейдинг обычным образом в режиме онлайн через наш Веб — сайт или мобильные платформы. |
|
The White House sought to downplay the CIA director’s travel, which is ordinarily not disclosed or discussed publicly. |
Белый дом постарался преуменьшить значимость визита директора ЦРУ, о чем обычно не сообщается официально. |
|
Evidence-based medicine – a popular technique for controlling costs – is ordinarily aimed only at the efficacy of diagnostic or therapeutic procedures. |
Целью медицины, основанной на доказательствах – популярный прием осуществления контроля над стоимостью – обычно является только эффективность диагностических или терапевтических процедур. |
|
Ordinarily, as the world comes out of a downturn and global interest rates rise, at least one or two emerging market countries suffers a spectacular blowup. |
Обычно, когда мир выходит из экономического спада и процентные ставки растут, по меньшей мере в одной — двух странах, где рынок только формируется, происходит впечатляющий обвал. |
|
Ordinarily “due care and consideration” signifies taking on liability for negligence, so this conflicts with the earlier liability waiver. |
Обычно «осторожность и учет интересов» подразумевают ответственность за неосмотрительность, так что это противоречит ранее изложенному отказу от обязательств. |
|
Ordinarily I don’t discuss legal issues relating to fictional settings that are dramatically different from the real world in terms of their legal system. |
Обычно я не обсуждаю правовые вопросы, относящиеся к художественному вымыслу, который очень сильно отличается в юридическом плане от реального мира. |
|
Houston ordinarily didn’t like to rush into anything, let alone an EVA. |
Хьюстон обычно не любил принимать поспешные решения, особенно того, что касается внекорабельной деятельности. |
|
Contracts to do something illegal are ordinarily unenforceable (e.g. collecting on an illegal gambling debt). |
Контракты, связанные с чем — то незаконным, обычно не имеют законной силы (например, по ним нельзя взимать незаконный карточный долг). |
|
The story would ordinarily be a mere curiosity. |
Эта история, как правило, вызвала бы простое любопытство. |
|
Ordinarily, a Q wouldn’t demean himself by operating primitive machinery, but these aren’t ordinary circumstances. |
Обычно Кью не опускаются до управления примитивными аппаратами, но это не обычный случай. |
|
Ordinarily, Lester Torrance would have asked for a birth date or some form of identification from the caller, but in this case it was certainly not necessary. No, Sir. |
Обычно, Лестер Торранс спрашивал дату рождения или какие — либо удостоверения личности звонившего, но в этом случае это определенно не было нужным. |
|
Ordinarily this and a new necktie set Joe up, but he was still depressed when he left the barber with a fifty-cent tip. |
Обычно эта процедура плюс новый галстук прекрасно поднимали дух, однако на этот раз, расставаясь с цирюльником и полдолларом чаевых, он все еще пребывал в поганом настроении. |
|
Ordinarily there was jostling in his quarters. |
Обычно у него бывала страшная толчея. |
|
Ordinarily, the noise which escapes from Paris by day is the city speaking; by night, it is the city breathing; in this case, it is the city singing. |
Слитный гул, обычно стоящий над Парижем днем, — это говор города; ночью — это его дыхание; а сейчас — город поет. |
|
When does What is ordinarily called heroism become murder? |
С какой минуты то, что принято называть геройством, становится убийством? |
|
If you mean fear of heights, not ordinarily . |
Если ты имеешь в виду боязнь высоты, то не совсем так. |
|
Ordinarily, I’d say widen our research. |
Обычно я бы решил расширить круг наших исследований. |
|
Ordinarily, I wouldn’t recruit an athlete at Worlds. |
Вообще — то, Я не буду призывать спортсменку во время ЧМ. |
|
I don’t ordinarily imbibe on the job, but maybe a Yridian ale. |
Как правило, я не пью на работе, но… йридианский эль подойдет. |
|
Ordinarily Cal’s eyes were squinted and cautious, but now they were so wide that they seemed to look around and through Will. |
Обычно Кейл смотрел настороженно, чуть — чуть прищурившись, но сейчас глаза его были широко раскрыты и, казалось, видели Уилла целиком и насквозь. |
|
He’s ordinarily an extremely kind man, placing a high premium on civility. |
Он обычный и крайне добрый человек, уделяющий огромное внимание цивилизованности. |
|
The eyes were open wider, and the mouth, ordinarily tight and muscular, was relaxed. |
Глаза у него расширились, а резко очерченные и обычно стиснутые губы слегка разжались и как бы подобрели. |
|
His voice was ordinarily delicate, but suddenly grew manly. |
У него был мягкий голос с неожиданными переходами в резкие тона. |
|
Ordinarily, this flame which burns us lights us also a little, and casts some useful gleams without. |
Обычно пламя, которое сжигает нас, вместе с тем просветляет, отбрасывая мерцающий отблеск вовне и указуя нам путь. |
|
Lights went about from window to window in the lonely desolate old Hall, whereof but two or three rooms were ordinarily occupied by its owner. |
В окнах старого пустынного замка, где только две — три комнаты были заняты его владельцем, замелькали огни. |
|
There the relations of production know an unrivalled harmony, and the proletariat bears only a faint resemblance to what we ordinarily designate by it. |
Отношения на производстве здесь достигли возможно непревзойденной гармонии, и пролетариат здесь находится достаточно далеко от тех, кого мы привыкли называть подобным образом. |
|
These are ideas that we ordinarily associate with the name Copernicus. |
Эти идеи мы обычно связываем с именем Коперника. |
|
I apologize for her, Mr. Cord, he said, his voice once more deep and soft. Ordinarily , my servants don’t do such a thing, but that one is pretty hard to keep in her place. |
Прошу прощения за нее, мистер Корд, — произнес он глубоким, мягким голосом. — Обычно наши слуги не позволяют себе такого, но с этой довольно трудно справляться. |
|
Ordinarily, protocol dictated that Bonner come to him. |
Если следовать обычному протоколу — , то Боннер должен придти к нему. |
|
Ordinarily, they were made from non-toxic plastic. |
Обыкновенно их делали из нетоксичного пластика. |
|
The newspapers had a field day, pointing out that none of the girls made as much in a year as each apartment would have ordinarily cost in a month. |
Газеты в тот день писали, что ни одна из них не сможет заработать за год столько, сколько будут стоить ее апартаменты в месяц. |
|
But in the selling of it I was apprehended, the root confiscated, and I was better beaten and longer planked than ordinarily . |
И когда я стал продавать его, меня схватили, отняли корень, а потом избили и держали в колодках дольше обыкновенного. |
|
And by a soldier who ordinarily would be their ally. All because they treated friends and foes impartially. |
Их убил человек, который воевал на нашей стороне, просто потому, что они лечили всех, не разбирая, кто свои, а кто враги. |
|
Ordinarily, they disintegrate after just 25 billionth of a second. |
Обычно они распадаются за 25 — миллиардную часть секунды. |
|
In the universe, knowledge of our sun’s birth would ordinarily be completely inaccessible ’cause how are we gonna get back there? |
Во Вселенной рождение нашего Солнца недоступно для наблюдения, ведь мы не можем вернуться в то время. |
|
And while ordinarily , he was not one who was inclined to be querulous, still now on occasion, he could be. |
И хотя обычно Каупервуд был очень покладист, теперь им нередко овладевали приступы раздражения. |
|
Mrs Western was a very good-natured woman, and ordinarily of a forgiving temper. |
Миссис Вестерн была очень добросердечная женщина и обыкновенно легко прощала обиды. |
|
Ordinarily I would agree with you, Agent Navabi, but Mato isn’t your garden-variety mercenary. |
Я бы, как всегда, согласился с тобой, агент Наваби, но Мато не типичный наёмник. |
|
The only hope is to treat her exactly as I would ordinarily . |
Единственно правильный выход — вести себя, как ни в чем не бывало. |
|
When the late woman was alive, every corner of the room was heaped up to the ceiling, and ordinarily no one was allowed into it. |
При жизни покойной углы комнаты были загромождены до потолка, и обыкновенно в нее не пускали. |
|
Now, ordinarily , we would have to park in the car park there. |
Теперь,как обычно, мы должны были бы припарковаться на автостоянке там |
|
It smells like some kind of con game, and ordinarily I would put a stop to it. |
— Тут попахивает чем — то этаким, и своей властью я мог бы остановить игру. |
|
Lisa, ordinarily I’d say you should stand up for what you believe in. |
Лиза, обычно я советую отстаивать то, во что веришь. |
|
Ordinarily there’d be somebody with more time on the job handling this kind of investigation. But I’m gonna go out on a limb with you ’cause you got good instincts and don’t do nothing’ but work. |
Для подобного расследования я предпочел бы назначить кого — то другого, но все же решил остановиться на вас, потому что у вас хорошая интуиция и вы полностью отдаетесь работе. |
|
As the boats now more closely surrounded him, the whole upper part of his form, with much of it that is ordinarily submerged, was plainly revealed. |
Лодки окружили кита тесным кольцом, и теперь вся верхняя часть его туловища, включая и те участки, что обычно бывают скрыты под водой, представилась взгляду охотников. |
|
Even Goujet, who was ordinarily very sober, had taken plenty of wine. |
Даже Гуже, обычно такой умеренный в выпивке, осовел. |
|
Well… ordinarily , I don’t perform well. |
Обычно, у меня не особо получается в постели. |
|
Histiocytes are a type of white blood cell also called macrophages which ordinarily form a part of a dog’s immune system. |
Гистиоциты — белые кровяные тельца также называемые макрофагами, которые обычно являются частью имунной системы у собак. |
How to pronounce ordinarily?
How to say ordinarily in sign language?
How to use ordinarily in a sentence?
-
Marcus Aurelius:
When a guide meets up with someone who is lost, ordinarily his reaction is to direct him on the right path, not mock or malign him, then turn on his heel and walk away. As for you, lead someone to the truth and you will find that he can follow. But as long as you don’t point it out to him, don’t make fun of him; be aware of what you need to work on instead.
-
Shu Uemura:
Retailers which were mainly focused on duty-free and other products popular with inbound tourists are struggling hard, it’s extremely difficult, to have an entry ban on tourists at a time when Chinese visitors would ordinarily be coming for Lunar New Year holidays.
-
Alphonso David:
We think it is important that this unit exists, that victims have support and information that they ordinarily would not have.
-
Wandile Sihlobo:
In the short term, between now and three months, the conflict will affect food supply primarily from a pricing perspective, as net importers of products like wheat, which influences bread and cereals, sunflower oil and maize, African countries are fairly exposed on some of these supplies that are coming out of Russia and Ukraine. There will be challenges if the war continues for more than three months — because ordinarily, countries usually keep stock of supplies for three to five months.
-
Matthew Dube (at weed thumb):
Actions seem to follow feelings, howbeit, they go together like Siamese twins. By regulating the actions, which are ordinarily under more direct control of your will, we can indirectly regulate the feeling that is not.
Translation
Find a translation for the ordinarily synonym in other languages:
Select another language:
- — Select —
- 简体中文 (Chinese — Simplified)
- 繁體中文 (Chinese — Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)

