Синонимы к армянским словам

      Bararanonline — это Армянский толковый онлайн словарь, словарь синонимов а также Армянско-русский словарь. В данный момент сайт содержит следующие словари:

  • Толковый словарь современного армянского языка, Э. Б. Агаян
  • Словарь синонимов Армянского языка, А. М. Сукиасян
  • Армянско-русский словарь, Е. Г. Галстян
  • Словарь антонимов
  • Армянско-английский словарь
  • Русско-армянский словарь

Armenian Dictionary

Հայերեն Բառարան

Армя́нский язы́к — отдельная ветвь индоевропейской семьи языков. Официальный язык Армении. Алфавит создан Месропом Маштоцем в начале V в.

* * *

АРМЯНСКИЙ ЯЗЫК — АРМЯ́НСКИЙ ЯЗЫ́К, отдельная ветвь индоевропейской семьи языков. Официальный язык Армении. Алфавит создан Месропом Маштоцем (см. МЕСРОП МАШТОЦ) в нач. 5 в.

АРМЯНСКИЙ язык — отдельная ветвь индоевропейской семьи языков. Официальный язык Армении. Алфавит создан Месропом Маштоцем в нач. 5 в.

Армянский язык

(Armenian language), Индоевропейский язык, на к-ром говорят ок. 6 млн. чел. в Армении, Турции, Иране, а также в Европе и США. Первые письменные документы восходят к 5 в. н.э., но возник А.я. в р-не Юж. Кавказа, несомненно, гораздо раньше. Алфавит, с о сто я щ ий из 38 букв, был создан ок. 400 г. н.э. в связи с распространением христианства в этом р-не. Классич. А.я. (грабар) — это церковный язык. Лит. традиции существуют начиная с этого периода вплоть до наст, времени А.я. испытал значит, влияние со стороны перс, и греч. яз., а кроме того, содержит словарные заимствования из араб, и арамейского яз. Совр. А.я. имеет два нормативных лит. диалекта: вост. (основанный на ереванском диалекте) — гос. яз. Армении — и зап. (основанный на стамбульском диалекте), использующийся повсеместно. Между этими диалектами существуют незначит. различия. Есть и разговорные диалекты, причем нек-рые из них не являются взаимопонятными. Арти (artl), от санскр. слова aratrika — церемония, посвященная свету и составляющая, согласно индуизму, один из осн. элементов пуджа, или поклонения. На поднос ставят предметы, символизирующие разные стихии, лампаду с пятью свечами и помещают его перед алтарем, затем передают молящимся, чтобы они могли получить божественное благословение. Архат (arhal, санскрит — достойный), святой, достигший освобождения по тхераваде. Так называли тех, кто достиг высшего совершенства с помощью учения Будды, т.е. освободился от страха, вожделения и превратных представлений о своем я. После смерти А. обретал нирвану. Идеал А. в тхераваде резко отличался от существовавшего в махаяне понятия бодхисатвы, тех, кто отказывается от нирваны, чтобы продолжить путь самоусовершенствования.

Армя́нский язы́к —

один из индоевропейских языков,

составляющий особую группу этой семьи. Распространён в СССР (Армянская

ССР, а также в Грузинской ССР, Азербайджанской ССР и др.), ряде

зарубежных стран (Сирия, Ливан, США, Иран, Франция и др.). Общее число

говорящих свыше 6 млн. чел. (в т. ч. в СССР — свыше 3,7 млн. чел.;

1979, перепись). Большинство исследователей предполагают, что в основе

армянского языка лежит язык племенного союза хайаса-арменов в составе

государства Урарту. Армянский этнос сформировался в 7 в. до н. э. в

Армянском нагорье.

История письменно-литературного армянского языка делится на 3 этапа.

Древнеармянский язык известен с начала 5 в., со времени создания

армянского алфавита. Письменно-литературная форма древнеармянского языка

называется грабаром (классические формы — 1‑я половина 5 в.).

Устный древнеармянский языку вышел из употребления к 11 в., грабар

функционировал почти до конца 19 в., конкурируя с новым литературным

языком; как культовый язык сохранился. В структурно-типологическом

отношении древнеармянский язык — преимущественно флективно-синтетический

язык, в системе глагола представлены также аналитические конструкции. От индоевропейской морфологической системы сохранились: трёхрядовая

система указательных местоимений, некоторые

принципы образования глагольных и именных основ,

отдельные падежные и глагольные флексии, словообразовательные суффиксы и др. Фонетическая система в основных чертах восходит к

индоевропейской, но подверглась модификациям: в вокализме снята оппозиция

по долготе — краткости; слоговые

индоевропейские сонанты переходят в гласные,

неслоговые — в согласные. Появились новые

фрикативные фонемы, система аффрикат,

отсутствовавших в индоевропейских языках. Система взрывных

подверглась перебою (подобно передвижению

согласных в германских языках) и

представлена чёткими рядами звонких, глухих и придыхательных. Диалектное членение древнеармянского языка было

выражено слабо.

Среднеармянский этап продолжался с 12 по 16 вв. К этому периоду

относится начало формирования современных армянских диалектов.

Среднеармянский литературный язык характеризуется изменениями в

системе консонантизма (оглушение звонких и

озвончение глухих), монофтонгизацией дифтонгов, употреблением новых показателей для

множественного числа, сдвигами в системе управления, в лексике и др.

Представлен памятниками разных жанров.

С 17 в. формируется новый литературный армянский язык. Представлен

двумя вариантами — западным, с константинопольским диалектом в основе,

и восточным, с опорным араратским диалектом. Восточный вариант является

языком коренного населения Армянской ССР, расположенной в восточной

области исторической Армении, и части армянского населения Ирана.

Восточный вариант литературного языка полифункционален, является языком науки,

культуры, всех ступеней образования, массовой коммуникации, на нём имеется богатая литература.

Западный вариант литературного языка распространён среди армянского

населения Ливана, Сирии, США, Франции, Италии и др., выходцев из

западной части исторической Армении (территория современной Турции). На

западном варианте армянского языка существует разножанровая литература,

ведётся преподавание в различных армянских учебных заведениях (Венеция,

Кипр, Бейрут и др.), но он ограничен в ряде сфер употребления, в

частности в сфере естественных и технических наук, преподавание

которых ведётся на основных языках соответствующих регионов.

Произведения, написанные на западном варианте литературного языка,

публикуются и в Советской Армении.

Разница между вариантами нового литературного армянского языка

отмечается на всех уровнях, особенно на фонетическом (в основном в

консонантизме). Фонетически восточный вариант литературного языка

ближе к грабару, чем западный, но единая графика

и орфография обеспечивают возможность

взаимопонимания текста носителями обоих вариантов. Литературные

варианты армянского языка различаются в образовании некоторых падежей,

глагольных парадигм (восточный шире использует

аналитические конструкции), в употреблении артиклей, предлогов и др.

Углубляются лексические различия.

Восточный вариант новоармянского литературного языка имеет 6 гласных

и 30 согласных фонем, в т. ч. 9 взрывных, 6 аффрикат, различающихся по

признаку глухости, звонкости и придыхательности, 2 носовые и серию

фрикативных. Выделяются следующие категории слов: существительные, прилагательные, глаголы, местоимения, числительные,

наречия, предлоги и послелоги, союзы, модальные слова и междометия. Существительные имеют 2 числа (единственное и множественное).

Множественное число образуется на основе агглютинативного принципа. Категории рода нет. Существует 7 падежей (по другим

классификациям, 5) и 8 типов склонения.

Прилагательные не согласуются с существительными. Числительные отражают

десятеричную систему счёта. Восходят к индоевропейскому фонду корней. Сохранились почти все разряды

индоевропейских местоимений. Глагол имеет следующие категории: 3 залога (действительный, страдательный и

средний), 3 лица, 2 числа, 5 наклонений (изъявительное, повелительное,

желательное, условное, побудительное), 3 времени (настоящее, прошедшее, будущее), 3 так

называемых вида действия (совершаемый, совершённый и подлежащий

совершению). Временны́е формы бывают простые и аналитические,

делящиеся на главные составные и вторичные составные. Аналитические

формы преобладают. Формы времен и наклонений образуются от двух

основ — презенса и аориста. Глаголы имеют 2 типа спряжения и по своей структуре могут быть простыми

и суффиксальными. Именные формы представлены семью причастиями.

Синтаксическая связь между словами в предложении выражается согласованием, управлением и частично порядком слов. Определение

препозитивно и не согласуется с определяемым. Строй предложения номинативный. Порядок слов свободный, но обычно на

первом месте стоит группа подлежащего, затем сказуемого, далее обстоятельства. Предложения бывают простые

(распространённые и нераспространённые), сложные, с сочинительной и подчинительной связью.

Современный армянский язык имеет многочисленные диалекты, сильно

отличающиеся как друг от друга, так и от литературного языка. Они классифицируются по разным

принципам, вследствие чего их количество определяется по-разному. На

основе морфологического принципа (по признаку образования презенса)

Р. А. Ачарян делит диалекты на 3 ветви, охватывающие 36 диалектов;

А. С. Гарибян, учитывающий и фонетические признаки, насчитывает 7

ветвей (51 диалект). На основе многопризнаковой классификации

(Г. Б. Джаукян), учитывающей 100 выборочных признаков, диалекты

распределяются на 11 групп, объединяющих 44 диалекта. Диалекты,

как правило, отличаются друг от друга на фонетическом, морфологическом

и лексическом уровнях. В настоящее время наблюдаются интенсивные

процессы стирания диалектных признаков и исчезновение ряда диалектов в

результате миграционных явлений, урбанизации и др.

Первые письменные памятники на армянском языке относятся к началу

5 в. (см. Армянское письмо).

Абегян М., Теория армянского языка, Ер., 1931; 2 изд., Ер.,

1965 (на арм. яз.);

Гарибян А., Армянская диалектология, Ер., 1953 (на арм.

яз.);

Капанцян Г. А., История армянского языка, Ер., 1961 (на

арм. яз.);

Кусикьян И. К., Изменения в словарном составе литературного

армянского языка советского периода, М., 1964;

Туманян Э. Г., Армянский язык, в кн.: Языки народов СССР,

т. 1, М., 1966;

её же, Армянский язык, в кн.: Советское языкознание за 50

лет, М., 1967;

её же, Древнеармянский язык, М., 1971;

её же, Структура индоевропейских имён в армянском языке,

М., 1978;

Абраамян С. Г., Парнасян Н. А., Оганян

А. А., Современный армянский язык, т. 2, Морфология, Ер., 1974 (на

арм. яз.);

Абраамян С. Г., Современный армянский язык, т. 3,

Синтаксис, Ер., 1976 (на арм. яз.);

Джаукян Г. Б., Общее и армянское языкознание, Ер.,

1978;

Аракелян В. Д., Хачатрян А. А., Элоян

С. А., Современный армянский язык, т. 1, Фонетика и лексикология,

Ер., 1979 (на арм. яз.);

Hübschmann H., Über die Stellung des Armenischen

im Kreise der indogermanischen Sprachen, KZ 23, 1875;

Meillet A., Esquisse d’une grammaire comparée de

l’arménien classique, Vienne, 1903; 2 éd., Vienne, 1936;

Solta G., Die Stellung des Armenischen im Kreise

der indogermanischen Sprachen, W., 1960;

Godel R., An introduction to the study of

classical Armenian, Wiesbaden, 1975;

Proceedings of the First International Conference on

Armenian Linguistics (USA, 1979), Leuven, 1980.

Ачарян Р. [Աճառյան Հռ.], Этимологический коренной словарь

армянского языка [Հայերեն արմատական բառարան],

т. 1-4, Ер., 1971-79 (на арм. яз.);

Русско-армянский словарь, т. 1-4, Ер., 1954-58;

Агаян Э. Б. [Աղայան Է. Բ.], Толковый

словарь современного армянского языка [Արդի հայերենի

բացատրական բառարան], т. 1-2, Ер., 1976 (на арм. яз.).

Э. Г. Туманян.

Синонимы к слову «армянский»

Прямых синонимов не найдено.

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: поклёп — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Связанные слова (по тематикам)

  • Люди: армянин, грузин, азербайджанец, осетин, молдаванин
  • Места: халифат, эмират, духан, мечеть, буфет
  • Предметы: коньяк, ракия, водка, рюмка, рюмочка
  • Действия: исламизация, аперитив, брудершафт, налив, полонизация
  • Абстрактные понятия: диаспора, фарси, национальность, иврит, идиш

Предложения со словом «армянский»

  • Внутри тёмной таинственной глубины стояла початая бутылка трехзвездочного армянского коньяка, рядом с которой находилось блюдечко с ломтиком засохшего лимона и чахлой головкой чеснока.
  • Тогда же, в июле, я начал изучать армянский язык при помощи моего первого учителя по этой части – такого же заключённого, Пайтяна.
  • История армянского народа уходит своими корнями в глубокую древность.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «армянский»

  • На бирже толпятся китайские, армянские, персидские купцы и, разумеется, англичане.
  • По-иному, но все же в духе освободительном должны быть решены вопросы — еврейский, финляндский, армянский и мн. др.
  • Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Что (кто) бывает «армянским»

Отправить комментарий

Дополнительно

На армянском языке говорят еще с древних времен. Как и любой другой, армянский язык менялся, развивался, обретал новые слова и выражения, адаптируясь под времена и условия. Естественным образом появлялись также диалекты и наречия языка, которые способствовали развитию новых фразеологизмов, идиом и устойчивых выражений. Официально есть два армянских языка – это восточноармянский и западноармянский. Но, кроме них, у армянского есть еще около 60-ти диалектов, а это 60 оттенков одного языка, которые создают невероятно объемную и многослойную армянскую речь. 

Приезжая в новую страну, туристы изучают основные слова и выражения, чтобы легче коммуницировать с людьми и приблизиться к культуре местного населения. Но по-настоящему раскрывают еще одну грань культурного кода народа устойчивые фразы, которые не поддаются дословному переводу. Эти выражения отражают дух народа, его мироощущение и восприятие действительности. Мы попробовали собрать главные фразы на армянском языке, которые помогут вам чуть лучше узнать образ мысли народа и чуть проще общаться с местными. 

Цавт танем (Ցավդ տանեմ)

Фраза, которую вам то и дело предстоит слышать в армянской речи. «Цавт танем» буквально значит «унесу твою боль» и выражает безграничную любовь. Местные ее употребляют и когда хотят выразить любовь, и когда хотят посочувствовать человеку.

Туры

Мернем джанит (Մեռնեմ ջանիդ)

Популярная фраза, которую также используют для выражения большой любви. Дословный перевод – «умру на твоём теле». Это означает, что сказавший эту фразу, настолько любит собеседника, что готов даже отдать свою жизнь за него. В армянской речи также есть фразы-синонимы: «боит мернем» (բոյիդ մեռնեմ) и «мернем сртит» մեռնեմ սրտիդ), которые дословно переводятся как «умру за твой рост» и «умру за твоё сердце, соответственно, и несут тот же смысл.

Джигярт утем (Ջիգյարդ ուտեմ)

Еще одна фраза, выражающая любовь, но уже с не самым обычным переводом. Дословно «джигярт утем» означает «съем твою печень». Очевидно, что в этой фразе содержится невероятно сильная любовь. 

Хорс/Морс арев (Հորս/Մորս արև)

Одна из самых употребляемых фраз в Армении, с помощью которой местные клянутся жизнью отца (Հոր) или матери (Մոր). Местное население так часто использует это выражение, что оно уже практически стало неотделимым слагаемым повседневной речи. Поэтому у фразы «Хорс арев»/«Морс арев» много оттенков: ее используют и в случае обещания, и в случае раздражения и плохого настроения.

Ачкиц ынкнел (Աչքից ընկնել)

Если на армянского языке хотят выразить свое разочарование в человеке, могут употребить фразу «ачкиц ынкнел». Буквально фраза переводится как  «упасть с глаза» и в некотором смысле она аналогична русскому варианту «упал в моих глазах».

Коранам ес (Քոռանամ ես)

Фраза, которую скорее всего вы услышите в разговоре старшего поколения. «Коранам ес» переводится как «чтоб я ослеп» и выражает сочувствие, беспокойство, сожаление. Когда с родным или близким случается что-то нехорошее, человек говорит «коранам ес», подразумевая «лучше б я ослеп и не видел этого».

Ачкт луйс (Աչքդ լույս)

«Ачкт луйс» – фраза, не имеющая аналогов в других языках, дословно переводится как «свет твоему глазу». В действительности этой фразой поздравляют и говорят хорошие пожелания. В основном оборот несет положительные эмоции, но порой его можно окрасить двусмысленными оттенками и употребить саркастично. Например, чистосердечно «ачкт луйс, у твоего сына день рождения», или с легкой насмешкой «ачкт луйс, тебя обманули».

Кти маз (Քթի մազ)

Если в Армении хотят одной фразой описать человека, который ко всему придирается, то про него просто скажут «кти маз». Дословно фраза переводится как «волос в носу» и означает щепетильность, сварливость.

2 синонимов к слову «АРМЯНСКО-РУССКИЙ» -  synonyms.su

  • О нас
  • Словарь антонимов
  • Словарь паронимов
  • Словарь ударений
  • Словарь морфологии
  • Словари
  • Регистрация
  • Вход

Введите слово и нажмите «Найти синонимы».

: — армяно-русский — русско-армянский…

Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.

  • один

  • два

  • три

  • четыре

  • пять

5 (1)

Синоним Рейтинг
1 армяно-русский[2]00 0
2 русско-армянский[2]00 0

Помогите найти больше синонимов к слову «армянско-русский»

Добавить синоним

Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.

Если вам нужно подобрать синонимы к слову «армянско-русский», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: армяно-русский, русско-армянский. Всего в словаре 2 синонимов.

Слово «армянско-русский» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении.

Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.

Рейтинг слова «армянско-русский» :
00

Страница обновлена: 27.07.2019

Другие слова на букву а

Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:

  • Средняя частота слова «армянско-русский» 18. Количество букв: 16.
  • Искалась форма слова «армянско-русский»
  • Поиск «армянско-русский» занял 0.006 сек.
  • Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав Ctrl+D ), чтобы найти Синонимы.

Добавление синонимов

captchaобновить

Добавить

Вверх ↑

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот еще интересные синонимы к другим словам:

  • Синонимы ишак осел
  • Синонимы итп
  • Синонимы итог конец
  • Синонимы итак таким образом
  • Синонимы истинная суть


  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии