
- О нас
- Словарь антонимов
- Словарь паронимов
- Словарь ударений
- Словарь морфологии
- Словари
- Регистрация
- Вход
Введите слово и нажмите «Найти синонимы».
: — не понять — ошибиться…
Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.
-
один
-
два
-
три
-
четыре
-
пять
5 (1)
| № | Синоним | Рейтинг |
|---|---|---|
| 1 | не понять[15]00 | 0 |
| 2 | ошибиться[168]01 | -1 |
Помогите найти больше синонимов к слову «попутать рамсы»
Добавить синоним
Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.
Если вам нужно подобрать синонимы к слову «попутать рамсы», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: не понять, ошибиться. Всего в словаре 2 синонимов.
Слово «попутать рамсы» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении.
Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.
Рейтинг слова «попутать рамсы» :
00
Страница обновлена: 27.07.2019
Другие слова на букву п
Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:
- Средняя частота слова «попутать рамсы» 74. Количество букв: 13.
- Искалась форма слова «попутать рамсы»
- Поиск «попутать рамсы» занял 0.007 сек.
- Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав
Ctrl+D), чтобы найти Синонимы.
Добавление синонимов
обновить
Добавить
Вверх ↑
рамсы попутавший
- рамсы попутавший
-
- рамсы попутавший
-
прил.
, кол-во синонимов: 5
Словарь синонимов ASIS.
.
2013.
.
Синонимы:
Смотреть что такое «рамсы попутавший» в других словарях:
-
попутавший рамсы — прил., кол во синонимов: 2 • не понявший (11) • ошибившийся (91) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
ошибившийся — прил., кол во синонимов: 91 • вдавшийся в обман (10) • впавший в заблуждение (1) • … Словарь синонимов
-
не понявший — прил., кол во синонимов: 11 • глюканувший (8) • зависший (13) • застрявший (55) • … Словарь синонимов
-
лопухнувшийся — прил., кол во синонимов: 45 • давший маху (44) • давший промашку (29) • допустивший ошибку … Словарь синонимов
-
обломавшийся — прил., кол во синонимов: 13 • в пролете (8) • лицом в грязь (3) • лопухнувшийся (45) … Словарь синонимов
-
потерпевший неудачу — прил., кол во синонимов: 58 • в пролете (8) • втюхнувшийся (5) • давший промах (2) … Словарь синонимов
синонимы
Рамсы попутавший
Поделитесь ссылкой, эта страница уже просматривалась 45 раз.
1. Рамсы попутавший
8 неправильное написание
армсы попутавший
раамсы попутавший
раммсы попутавший
рамссы попутавший
рамыс попутавший
расмы попутавший
рмасы попутавший
ррамсы попутавший
Все синонимы в одной строке
лопухнувшийся, обломавшийся, потерпевший неудачу, ошибившийся, не понявший, ru.synonym.one.
Понравился сайт?
Этот поиск занял 0.0092 сек. Подумайте, как часто вы ищете, чем заменить слово? Наверное, часто. Добавьте в закладки synonym.one, чтобы быстро находить синонимы, антонимы и значения. (нажмите Ctrl + D на клавиатуре).
пожалуйста, оставьте свой
комментарий
4 года назад · 18386 просмотров
«Москвичи просто отстали от продвинутых сибиряков. Эх, дерёвня!» — забавляются в сети над тем, что столичные жители не понимают многих слов, популярных в регионах. Какие забавные и необычные выражения можно услышать в разных городах от Питера до Владивостока, но только не в столице?
Казалось бы, русский язык – он и в Африке русский. Где бы ты ни встретил своего соотечественника и откуда бы родом он ни был, вы всегда поймете друг друга. Но частые путешественники по российским просторам с усмешкой замечают, что неплохо бы иногда иметь под рукой разговорник.
Да вот сами проверьте: сможете ли понять слова и выражения, популярные в регионах на разном расстоянии от Москвы? Fishki отобрал 15 штук и выяснил, откуда они взялись.
1. БАДЛОН
Мосфильм
В Питере это то, что москвичи называют «водолазкой». Джемперы с высоким горлом впервые появились в XIX веке именно в гардеробе водолазов – подвернутый мягкий ворот защищал шею и подбородок от соприкосновения с металлом скафандра.
Но что это за «бадлон» такой?
На самом деле, правильно было бы говорить «баНлон» – так, кстати, и делают некоторые питерские старожилы. Слово происходит от названия торговой марки Ban-Lon, под которой в США и Европе выпускались синтетические вещи, от носков и трусов до свитеров и платьев.
Одежда, маркированная этикеткой Ban-Lon, была популярна на Западе с 50-х, а в СССР проникла в 60-е. Вероятно, в Питере она появилась раньше благодаря морякам и близости финской границы.
В 70-е банлоны-водолазки (кстати, в Питере их также называют «битловками») носили уже все советские граждане поголовно. Но со временем не слишком грамотные челночники и торгаши, особенно в 90-е, исказили оригинальное слово, так оно и превратилось в «бадлон».
2. МУЛЬТИФОРА
Gaumont, Warner Bros.
Не только москвичи, но и вся западная Россия в принципе недоуменно спросит: «чеего?» Между тем вся Сибирь и Дальний Восток точно так же удивятся слову «файл» – а это и есть «мультифора». Конкретно – прозрачная папка-карман формата А4 с перфорацией для подшивки.
Depositphotos
Сибиряки насмехаются над москвичами: «По идее «файл» – это вообще любая папка. Поэтому слово неудобное – дайте мне тот прозрачный полиэтиленовый файл с дырочками… А так сказал «мультифора» – и все ясно. Короче, москвичи просто отстали от продвинутых сибиряков. Эх, дерёвня)))»
Но почему «файл» – хотя бы понятно, а откуда взялось название «мультифора»?
В переводе с латыни и итальянского multifora значит «многодырчатая». Торговцы говорят, что в Сибири раньше продавались канцтовары фирмы, которая называлась как-то так, помнят, как разгружали коробки с такой маркировкой.
По другой версии, мультифора – это сокращение от «мультиформатная».
3. РАМСЫ, РАМСИТЬ
nopoint.ru
«Буду рамсить с дорожниками», «глубокие рамсы с деньгами», «нех** рамсить, если не вывозишь» – это реплики с форумов Новосибирска. Понятно без «перевода»?
-
Рамсы – это проблемы, разборки, «тёрки».
-
Рамсить – значит выяснять отношения, ожесточенно спорить, ругаться, драться.
(А «вывозить» на гоп-сленге значит «нести ответственность, справляться»).
IMDB
Жители зауральских регионов считают, что это «чисто сибирские» слова, но это не так. Рамс – название карточной игры, бывшее в ходу в России еще в XIX веке. Потом оно перешло в воровской жаргон: «рамсить» означало «играть в карты».
Слова переняли провинциальные гопники:
-
«Ты че, рамсы попутал?» = ты за «базаром» не следишь, ведешь себя неправильно, нарываешься;
-
чинить рамсы = разбираться в запутанном деле.
Глагол «рамсить» также входит в словарь бизнес-сленга Евгения Погребняка 2003-2006 гг. в значении «договариваться с кем-то, убедительно оправдываться».
4. ПОШОРКАЙ ВЕХОТКОЙ
Disney
Южный Урал и Сибирь прекрасно знают, что это всего лишь просьба «потри мочалкой». А в центральной и северо-западной России она вызовет недоумение, хотя изначально слова «вехоть/вихоть, вехотка/вихотка» были в ходу именно в Тверской и Новгородской губерниях.
Согласно словарю Даля конца XIX века, так назывался пучок соломы или тряпица (ветошь) для мытья посуды.
А глагол «шоркать» есть в довоенном словаре Ушакова в значении «производить шуршащие звуки трением».
5. ГОНЯТЬ ТАСКИ
Мосфильм, @GustavsDackelWorld
В Бурятии «гонять таски» – это то же самое, что МОРИТЬ в Челябинске или КОРКИ МАЯТЬ во Владивостоке. Ну, то есть шутить, смешить, прикалываться.
Любопытно, что слово «таски» (также в ед. числе – таска), которое сегодня означает «удовольствие, кайф», изначально употреблялось в смысле «потасовка, скандал».
Забавный пример приведен в Словаре русского арго 2002 г.:
-
«Не пиво, а таска» – в смысле «отличное пиво, супер».
Сравните пословицы из старых словарей:
-
«Пыль столбом, дым коромыслом – не то от таски, не то от пляски».
-
«Ласки в глазки, а за глаза готов в таски» (о двуличном человеке).
6. ПУРЖУ С УМАТНОЙ КУНЕЙ
Союзмультфильм
Буквально это значит «отрываюсь по-полной с классной девчонкой», фразу поняли бы на Дальнем Востоке.
Все знают, что такое «пурга», в том числе в молодежной речи: гнать/мести пургу = врать, нести чушь. Есть также слово «пуржит» – то есть «метет снегом», его можно встретить в дальневосточной печати.
Неудивительно, что этот «буйный» глагол обрел во Владивостоке и переносный смысл:
-
пуржить = весело гулять, куролесить, оттягиваться.
Москве и другим регионам это слово незнакомо. Хотя у геймеров Вселенной Warcraft есть свой термин «пуржить» (от англ. purge – счистить, избавить, удалить). Это значит «счищать» с врага характеристики, усиливающие его мощь.
-
Уматный = хороший, клёвый. Иногда может значить «забавный, смешной», а в Барнауле, например, – «крутой».
Согласно Словарю современной лексики, жаргона и сленга 2014 г., это сокращение от «умопомрачительный».
А вот так звучало бы «по-дальневосточному» название знаменитого детского стихотворения:
-
Наконец, куня = девушка, причем любая (вопреки домыслам, что так называют только хорошеньких).
Это слово пришло от китайцев – gūniang: хабаровчане просто приспособили его под нашу речь. Почему не «гуня», а «куня»? Потому что латинская G обозначает полузвонкое «К», а звука «Г» в китайском попросту нет.
7. ЧАВКИ УРОНИЛ
Мосфильм
Если верить форумчанам, так говорят в Муроме вместо общераспространенного «челюсть отвисла», имея в виду сильное удивление.
8. БАСКИЙ, БАСКО
magspace.ru
В Поволжье эти слова значат «красивый/красиво, хороший/хорошо». На сленге – «зашибись, как здорово». Так что фанатки Баскова будут только рады лишний раз оговориться: Коля Баский, Николай Баско.
А вот согласно Словарю поговорок 2007 г., ярославское выражение «баско ходить» означает «модно, вычурно наряжаться».
9. ОБОСНУТЬСЯ
«Я вчера ночью обоснулся», — может беспечно сказать житель какого-нибудь отдаленного «замкадья». Москвич его не поймет, зато такого понадумает…
Fox
А ведь это всего лишь значит, что человек внезапно проснулся и тут же снова уснул.
10. МАСТЕРКА
По неведомым причинам пол-России или даже больше, причем вразброс по регионам, называют куртку на молнии от спортивного костюма именно так. Другая половина, включая москвичей, их не понимает: «олимпийка» это и никак иначе!
Слово «олимпийка» давно зафиксировано в словарях, причем до 60-х было только в одном значении – «участница Олимпийских игр».
Потом сами спортсмены стали так называть свою форменную куртку, это стало частью профессиональной лексики. Ну а после московской Олимпиады-80 слово вошло в широкий обиход вместе с модой на «олимпийки».
Официальная форма сборной СССР на Олимпиаде 1968 г. в Мексике
РИА Новости / В.Николаев
А вот почему «мастерка», непонятно. Может, потому, что их носили мастера спорта, предполагают в интернете.
Во всяком случае, этого слова вообще нет в словарях. Оно появилось лишь в Словаре разговорной лексики, жаргона и сленга 2014 г.
Ну а на закуску вам – список слов, знакомых каждому, но в данном случае – в неожиданных региональных значениях.
НА БЕТОНЕ
-
«У него тачка горит, а он на бетоне»
То есть «ноль эмоций, с каменным лицом, невозмутимый». Также «на бетоне» говорят про человека, к которому обращаются, а он не реагирует (Волгоград).
-
«Она на бетоне прошла без очереди»
«Невозмутимо», но в более негативном смысле: крайне нагло, безразлично к другим (Ростов-на-Дону).
ФОНАРНО, ФОНАРЬ
-
«Надо фонарно подойти к чуваку, который раздает миссии»
-
«Фонарно, ты можешь просто жрать и ходить качаться»
То есть «просто, элементарно, примитивно, тупо» (Владивосток).
-
«В магазин переться фонарь»
То есть «лень, влом, неохота» (Новокузнецк).
УДЕЛАТЬ, УДЕЛАННЫЙ
-
«Приходил сантехник, поставил кран на раковине. Ну и заодно уделал унитаз»
«Починил» значит, «отремонтировал». А вы что подумали?
Точно так же «уделанный» значит «модернизированный, тюнингованный» (Нижний Новгород, Омская, Новосибирская области).
ВЫХВАТЫВАТЬ
-
«Я с его постов выхватывал лютейше»
-
«Михалыч нормальный мужик, а Кирилыч дурачок, над ним только и выхватывать»
То есть «угорать, насмехаться» (Новосибирск, Красноярск).
ТОПИК
-
«Пенсионеры штурмуют топики»
-
«Топики объявили бойкот»
Если бы речь шла о коротких маечках! Но нет, в Севастополе так называют маршрутки. Это идет еще с конца 90-х, когда город приобрел корейские микроавтобусы Asia Topic. Теперь севастопольцы так называют любые маршрутки.
Узнайте дальше: Какое слово ненавидят рожденные в СССР и что еще вызывает у них содрогание
Фразеологизм «рамсы попутать»
Краткое описание и значение
Устойчивое выражение «рамсы попутать» означает совершить неприемлемый поступок, оступиться.
История появления
Есть две версии согласно которым появилось это выражение. Исходя из первой, оно произошло из популярной среди тюремных заключённых карточной игры «Рамс». Она возникла в 80-х годах прошлого столетия. По своим правилам эта игра похожа на популярную в 19-м веке карточную забаву «Мушка». По правилам игры «Рамс», игроки ставят что-то на кон: полезные вещи или продукты. Как в любой другой игре, а в тюремной среде особенно, могут появиться жулики — игроки, которые поступают нечестно. Когда их уличают в обмане, то говорят: «рамсы попутал», то есть сжульничал.
Согласно другой версии, «рамсами» на жаргоне называют пальцы. От этого существительного образовался глагол «рамсить», который означает «быстро шевелить пальцами». Этот жест часто используется во время выяснения отношений между людьми: избыточная жестикуляция может стать причиной серьёзного конфликта. Поэтому «попутать рамсы» значит «оговорка, за которую придётся дать ответ».
Применение в современной жизни
В интеллигентной среде выражение «попутать рамсы» нельзя встретить, а вот в жаргонной речи — очень часто. Его обычно используют в конфликтных ситуациях, когда человек ведёт себя неподобающим образом:
— Я не стану спускать ему это с рук, — сказал главарь. — Парень, видимо, рамсы попутал.
Примеры использования в литературе
В отечественной классике это выражение не встречается. Только немногие современные авторы использовали его в своих произведениях. Например, писательница Марина Иванова в книге «Сумасшедший Новый год» приводит такую прямую речь героини: «Совсем рамсы попутала — со свекровью в дебаты вступать. Запомни: я главная в этом доме».
Это же выражение писательница использует в другой своей книге — «Убийство в городе»:
– Ты что, вообще уже рамсы попутал? – прошипел мэр почти в ухо странному мужчине.
Также современный автор Валерий Радомский в своём труде «Я — душа Станислаф!» пишет: «Пардоньте, но вы рамсы попутали, к бабке не ходи».
Очевидно, что фразеологизм пользовался небольшой популярностью в литературе.
Чем можно заменить выражение
В предложении устойчивое сочетание «попутать рамсы» можно заменить похожими по смыслу выражениями. Например, подойдёт фразеосочетание «белены объесться». Так говорят о людях, которые совершили необдуманный поступок:
— Ты что, старый, белены объелся? Ты хоть понимаешь, что делаешь?
Также можно использовать известное изречение «бес попутал». Оно означает попытку объяснить неясные мотивы поведения человека:
Меня как бес попутал всё рассказать ему, а мы ведь так не договаривались.
Слово «вытворить» тоже можно использовать в этом контексте:
— Анютка такое вытворила, что даже людям стыдно теперь в глаза смотреть, — причитала бабушка.
Также для замены можно взять жаргонное выражение «лохануться», означающее обмануться, попасть в несправедливую ситуацию:
Женька даже не сразу понял, что произошло, но в голове у него уже мелькнула мысль: «Вот я лоханулся».
Слово «облажаться» с подобным значением также можно использовать для замены:
— Ты смотри, не облажайся только. На тебя все родственники и друзья смотрят.
Можно взять сочетание «свернуть не туда». В переносном смысле оно означает ошибиться, принять неверное решение:
— Я, конечно, свернул не туда, когда выбирал будущую профессию. Поверни сейчас время вспять, выбрал бы совсем другую.
Фразеологизм «потерпеть неудачу» тоже может использоваться для замены:
Он был опытным воякой: сам воевал на передовой, но вскоре его штаб потерпел неудачу и пришлось уйти на заслуженный отдых.
Кроме этого, можно использовать выражение «быть лопухом». Так называют людей, которые часто ошибаются:
Чтобы не быть лопухом по жизни, нужно отказаться от всего, что мешает.
Синонимичные выражения
Ещё несколько похожих по смыслу конструкций:
- ошибиться;
- допустить ошибку;
- дать промаху;
- промазать;
- допустить оплошность;
- обломаться;
- обмануться;
- развесить уши;
- накосячить;
- оступиться;
- потерпеть крах;
- белая горячка;
- что-то нашло;
- напороться на неудачи;
- потерпеть поражение;
- столкнуться с препятствием.
Антонимичные выражения
Конструкции, противоположные по смыслу:
- держать себя в руках;
- вести себя пристойно;
- быть собранным человеком;
- соблюдать субординацию;
- вести себя прилежно;
- держать на коротком поводке;
- сохранять спокойствие;
- быть осознанным;
- зарыть топор войны;
- расстаться друзьями.
— Знаешь что, Бланш, — заговорил Стенли. — Я думаю, нам нужно зарыть этот топор войны и начать жизнь сначала.
Употребление в иностранной языковой культуре
В иностранных языках нет такого выражения, поскольку оно возникло в русской речи и никуда за её пределы не выходило. Однако есть другое крылатое выражение, похожее на него по смыслу — «tried to mess», который переводится как «пытавшийся запутать»:
Garry tried to mess, when started to swear. — Гарри попутал рамсы, когда начал ругаться.















