По своей структуре синоним



русский



арабский



немецкий



английский



испанский



французский



иврит



итальянский



японский
BETA



голландский



польский



португальский



румынский



русский

Синонимы для своей структуре — русский язык

Наречие/Другое

  • структурно

Примеры

Таким образом, существующая в швеции система образования является единообразной по своей структуре на всех уровнях: начальном, полном среднем и взрослом.

Скачать наше бесплатное приложение

iOS Android

Прилагательное

  • структурированный

  • структурные

  • организованный

Примеры

Он лучше по своей структуре, не так сложен по форме и отличается большей последовательностью.

З. по своей структуре документ опирается на следующие четыре темы диалога:

Стандартный

Фильтрация
Стандартный
Открытый

44 синонимов к слову «СТРУКТУРА» -  synonyms.su

  • О нас
  • Словарь антонимов
  • Словарь паронимов
  • Словарь ударений
  • Словарь морфологии
  • Словари
  • Регистрация
  • Вход

Введите слово и нажмите «Найти синонимы».

: — создание — организация — система — основа — картина — образец — состав — устройство…

Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.

  • один

  • два

  • три

  • четыре

  • пять

5 (1)

Синоним Рейтинг
1 создание[223]00 0
2 организация[319]00 0
3 система[179]00 0
4 основа[127]00 0
5 картина[125]00 0
6 образец[50]00 0
7 состав[60]00 0
8 устройство[141]00 0
9 конструкция[37]00 0
10 композиция[25]00 0
11 паттерн[8]00 0
12 конституция[13]00 0
13 строение[38]00 0
14 строй[194]00 0
15 наноструктура[1]00 0
16 архитектоника[6]00 0
17 ид[11]00 0
18 лазероструктура[1]00 0
19 астер[2]00 0
20 антропоструктура[1]00 0
21 госструктура[11]00 0
22 веб-структура[1]00 0
23 макроструктура[1]00 0
24 фрейм[2]00 0
25 венит[3]00 0
26 антиклинорий[2]00 0
27 геоблема[1]00 0
28 астроблема[2]00 0
29 микроструктура[1]00 0
30 строма[2]00 0
31 подструктура[3]00 0
32 лизосома[3]00 0
33 инфоструктура[1]00 0
34 суперструктура[1]00 0
35 партструктура[1]00 0
36 ультраструктура[2]00 0
37 мегаструктура[1]00 0
38 мезаструктура[1]00 0
39 меланосома[1]00 0
40 синклинорий[2]00 0
41 социоструктура[1]00 0
42 трансструктура[1]00 0
43 разведструктура[1]00 0
44 бизнес-структура[1]01 -1

Помогите найти больше синонимов к слову «структура»

Добавить синоним

Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.

Если вам нужно подобрать синонимы к слову «структура», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: создание, организация, система. Всего в словаре 44 синонимов.

Слово «структура» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении.

Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.

Рейтинг слова «структура» :
00

Страница обновлена: 27.07.2019

Другие слова на букву с

Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:

  • Средняя частота слова «структура» 1881. Количество букв: 9.
  • Искалась форма слова «структура»
  • Поиск «структура» занял 0.009 сек.
  • Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав Ctrl+D ), чтобы найти Синонимы.

Добавление синонимов

captchaобновить

Добавить

Вверх ↑

Синонимы полные и частичные

8. Синонимия. Типы синонимов. Синонимический ряд

Синонимы — это слова, различные по звучанию, оформлению, но тождественные или близкие по значению.

Таблица 1 — Типы синонимов

По закрепленности в языке выделяют языковые, или узуаль­ные (от лат. usus — обычай), и контекстуальные, или окказиональ­ные (от лат. occasionalis — случайный) синонимы.

Языковые синонимы можно разделить на:

1. Полные (абсолютные, дублетные) — полностью совпада ют по своим значениям и характерной сочетаемости. Наибольшее количество таких слов приходится на долю научной терминоло гии. Чаще всего это исконно русский и заимствованный термины:
алфавит — азбука, лингвистика — языкознание, фрикативный — щелевой, орфография — правописание; голкипер — вратарь, гиппо потам — бегемот, аллигатор — крокодил.

Различия, однако, могут быть и между ними. Ср.: азбука Мор­зе, но не алфавит Морзе.

2. Частичные (относительные) — слова, которые частично совпадают по значению и употреблению. По качеству различий частичные синонимы делятся на:

семантические (идеографические, понятийные) — выра­жают общее понятие, но вместе с тем отличаются определенными элементами своих значений:

узкий (‘небольшой в ширину’: узкая полоска) — тесный (‘не­достаточный, небольшой по пространству’: тесная квартира) -тонкий (‘небольшой в обхвате, по толщине’: тонкий слой);

ключ (‘источник, из которого вода выходит с напором, силой’) -родник (‘источник, из которого вода просачивается на поверхность земли’);

стилистические — различаются стилистической окраской: глаза, очи, зенки; красть, умыкать, уводить, утащить, стащить, слямзить, стырить; убегать, удирать, драпать, смываться;

семантико-стилистические — отличаются и оттенками зна­чений, и стилистической окраской:

говорить (нейтр.) — тараторить (‘говорить быстро’, разг.); ссора — перепалка, перебранка (‘крикливая ссора из-за пустя­ка’, разг.).

Контекстуальные синонимы употребляются в авторской речи, индивидуальны, характерны для художественных текстов, таких синонимов нет в словарях. Например: в предложении Выш­ла румяная девка и стукнула на стол самовар (Горький) слово стукнула выступает синонимом к слову поставила, хотя в обще­литературном языке эти слова синонимами не являются.

Синонимический ряд — исторически сложившаяся группа слов, объединенная системными синонимическими отношениями. В синонимический ряд могут войти не только слова литературного языка, но и просторечия, разговорная и диалектная лексика. Слова в ряду выстраиваются по убыванию или нарастанию признака. Стилистически окрашенное слово следует за нейтральным. Глав­ное место в синонимическом ряду занимает доминанта. Доминан­та открывает синонимический ряд, в ней сосредоточено самое важ­ное значение всей группы. Доминанта стилистически нейтральна, не имеет эмоциональной окраски. Например:

Легкий — нетрудный, простой, элементарный, немудреный, нехитрый, пустяковый, пустой, плевый.

Возникновение в языке синонимов обусловлено рядом причин:

— стремление человека найти в предмете или явлении действи­тельности какие-то новые черты и обозначить их новым словом;

— в различных стилях речи один и тот же предмет, одно и то же явление может быть названо по-разному.

Одним из источников возникновения синонимии являются табу. Табу — первоначально, в первобытном обществе, система зап­ретов на совершение определенных действий, употребление каких-либо предметов, произнесение слов, нарушение которых карается сверхъестественными силами. Например, идя на охоту, не называ­ли животное, на которое будут охотиться, чтобы злые духи не под­слушали и не лишили удачи (вместо лось говорили сохатый, вмес­то медведь — косолапый и т. д.). Не произносили слова домовой, говорили: хозяин. Так рождались синонимы к словам, так появи­лись и загадки.

Роль синонимов в речи исключительно велика: они помогают избежать ненужных повторений одного и того же слова (тавтоло­гии), точнее передают мысли.

Эвфемизмы (слова-заменители) — явление, связанное с ис­пользованием синонимии. Эвфемизмы используются вместо непри­ятных или неприличных в данной речевой ситуации прямых на­званий: полный вместо толстый, ошибаться вместо врать, задер­живаться вместо опаздывать, в почтенном возрасте вместо ста­рый, неумный вместо дурак, пользоваться носовым платком вмес­то сморкаться, а также с целью ухода от прямых названий, цен­зурного запрета: хранилище № 1 (о радиоактивных отходах).

Источник статьи: http://ebooks.grsu.by/pustoshilo_lang/8-sinonimiya-tipy-sinonimov-sinonimicheskij-ryad.htm

Синонимия или разные оттенки значений

Если антонимы – это слова, которые выражают противоположное значение, то синонимы – наоборот. Они имеют одинаковое значение и относятся к одной части речи. Вся прелесть синонимии заключается в том, что, несмотря на схожее лексическое значение синонимов, каждый из них несет свой особый, часто неповторимый, оттенок значения. Это в значительной мере разнообразит русский язык, делает его более богатым, экспрессивным и, конечно же, максимально информативным.

Синонимами можно назвать слова, которые являются взаимозаменяемыми в одном контексте. Например: «Он не выполнил задание в срок» — «Он не сделал задание в срок».

Использование синонимов в русском языке позволяет избегать однообразия и монотонности. У одного слова может быть несколько различных синонимов с разными оттенками лексических значений, поэтому каждый человек получает на вооружение большой арсенал возможностей выражения одних и тех же понятий разными словами, тем не менее, схожими по смыслу. Это приводит к тому, что, избирая разные синонимы для каких-то понятий, все люди говорят по-разному, имея возможность проявить в речи всю полноту своей личности.
Также, как и антонимы, синонимы могут встречаться в разных частях речи: глагол (делать – выполнять — реализовывать), имя существительное (доброта – великодушие — милосердие), имя прилагательное (смелый – мужественный – храбрый), наречие (быстро – шустро – оперативно – живо — молниеносно).
Несмотря на то, что синонимы имеют общее лексическое значение и выражают одно и тоже понятие, они все же отличаются своей экспрессивной окрашенностью. Разные синонимы также могут быть закреплены за определенным стилем речи, что приводит к тому, что одни синонимы могут использоваться в определенных случаях чаще, чем другие. К примеру, «начитанный» в народе будет использоваться намного чаще, чем его синоним «эрудированный», а «умный» — чаще, чем «интеллектуальный».

Полные и частичные синонимы

По степени своей синонимичности синонимы могут быть полными и частичными.

Полными синонимами считаются слова с тождеством лексических значений и контекстов. Хорошими примерами полных синонимов можно назвать: «помидор» — «томат», «образец» — «пример», «дублеты» — «варианты».

Частичные же синонимы совпадают лишь в части значений и различаются своей стилистической окраской и/или сочетаемостью. Например: «мороз» — «холод», «жара» — «зной», «защита» — «броня», «дождь» — «ливень».

Функции синонимов

По выполняемым функциям синонимы можно разделить на семантические и на стилистические, а также смешанные (семантико-стилистические).

Семантические синонимы называют разные стороны обозначаемого понятия и различаются по употреблению:

  1. способа действия (отключить – обесточить, погасить – задуть);
  2. степени проявления признака (запах – аромат, новый – современный, старый – древний).

Стилистические синонимы имеют разную эмоционально-экспрессивную окрасу и дают различную оценку. К тому же, зачастую они принадлежат разным функциональным стилям (мина – морда – рыло — лицо — лик).
Семантико-стилистическим синонимам присущи характерные черты, как семантических синонимов, так и стилистических (идти – плестись – тащиться – ковылять).

Структура синонимов
По структуре синонимы разделяются на однокоренные и разнокоренные.

Однокоренные синонимы имеют общий корень при различных аффиксах (ругать — обругать — заругать).
Разнокоренные синонимы имеют совершенно разные корни (сильный – крепкий – солидный), (активный — предприимчивый).

Источник статьи: http://www.ruspeach.com/learning/4646/

Типы синонимов. Типы синонимов выделяются по двум основаниям

Типы синонимов выделяются по двум основаниям. В зависимости от количества позиций, в которых синонимы могут замещать друг друга и соответственно ступени совпадения их значений выделяется полная и частичная синонимия, в зависимости от их функций – семантическая (идеографическая) и стилистическая синонимия. Такое разграничение типов синонимии и кладется в основу классификации синонимов. Полные синонимы (лингвистика – языкознание, орфография – правописание) совпадают по своим значениям и характерной сочетаемости. Их количество в языке сравнительно невелико. Частичные синонимы не совпадают полностью по своим значениям и употреблению, причем степень несовпадения может быть весьма различной. Семантические синонимы, выражая существенно общее, вместе с тем отличаются определенными элементами своих значений, нередко отчетливо осознаваемыми внутренними формами, оттеняя, например, различные стороны обозначаемого (узкий – тесный – тонкий) или разную степень проявления признака, свойства, действия (страх – ужас). Стилистические синонимы выражают ту или иную эмоционально-экспрессивную оценку обозначаемого (лицо – лик – рожа). Семантико-стилистические синонимы отличаются друг от друга как по своему значению, так и по эмоционально-экспрессивной окраске (течь – хлестать). По своей структуре синонимы делятся на разнокорневые (они преобладают в лексике: смелый – храбрый) и однокоренные (выругать – отругать).

· Полные (точные) – тождественны по смыслу (подлинник – оригинал, бранить — ругать)

· Неполные (квазисинонимы) – синонимы, между значениями которых обнаруживаются несущественные различия (большой (больше нормы) – крупный (предмет, у которого не может быть выпуклой формы))

· Градуальные – синонимы, указывающие на разную степень проявления признака (писать — строчить)

Источник статьи: http://studopedia.ru/10_232946_tipi-sinonimov.html

Синонимы в строку

агрегат, амальгама, ансамбль, антиклинорий, аппарат, архитектоника, астроблема, венит, геоблема, госструктура, действие, душа, единство, ид, ида, иду, иды, композиция, конституция, конструкция, макроструктура, мегаструктура, микроструктура, орган, организация, организм, органон, паттерн, подструктура, сбор, синклинорий, склад, складка, складывание, состав, социоструктура, строемый, строен, строение, строенный, строивший, строимый, строить, строй, строма, строящий, суммирование, суперструктура, схема, трансструктура, уклад, ультраструктура, установка, устройства, устройство, учреждение, формация, формирование, формулирование, фрейм, характер, целостность, штат

Синонимы таблицей

агрегат
амальгама
ансамбль
антиклинорий
аппарат
архитектоника
астроблема
венит
геоблема
госструктура
действие
душа
единство
ид
ида
иду
иды
композиция
конституция
конструкция
макроструктура
мегаструктура
микроструктура
орган
организация
организм
органон
паттерн
подструктура
сбор
синклинорий
склад
складка
складывание
состав
социоструктура
строемый
строен
строение
строенный
строивший
строимый
строить
строй
строма
строящий
суммирование
суперструктура
схема
трансструктура
уклад
ультраструктура
установка
устройства
устройство
учреждение
формация
формирование
формулирование
фрейм
характер
целостность
штат

Синонимы списком

  • агрегат
  • амальгама
  • ансамбль
  • антиклинорий
  • аппарат
  • архитектоника
  • астроблема
  • венит
  • геоблема
  • госструктура
  • действие
  • душа
  • единство
  • ид
  • ида
  • иду
  • иды
  • композиция
  • конституция
  • конструкция
  • макроструктура
  • мегаструктура
  • микроструктура
  • орган
  • организация
  • организм
  • органон
  • паттерн
  • подструктура
  • сбор
  • синклинорий
  • склад
  • складка
  • складывание
  • состав
  • социоструктура
  • строемый
  • строен
  • строение
  • строенный
  • строивший
  • строимый
  • строить
  • строй
  • строма
  • строящий
  • суммирование
  • суперструктура
  • схема
  • трансструктура
  • уклад
  • ультраструктура
  • установка
  • устройства
  • устройство
  • учреждение
  • формация
  • формирование
  • формулирование
  • фрейм
  • характер
  • целостность
  • штат
  • Синонимы в строку
  • Синонимы таблицей
  • Синонимы списком

Синонимия. Определение синонимии. Классификации синонимов. Синонимия и полисемия. Функции синонимов. Словари синонимов.
Конверсия. Определение лексической конверсии. Типы конверсивов. Функции конверсивов.

ЛЕКЦИЯ № 6. СИНОНИМИЯ.

Изображение слайда

2

Слайд 2: Языковая природа синонимии

Языковая природа синонимии объясняется асимметричностью знака и значения, стремлением выразить определенное содержание не только своим собственным знаком, но и другими языковыми средствами.

Языковая природа синонимии

Изображение слайда

3

Слайд 3: C ИНОНИМИЯ. СИНОНИМЫ. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Синонимия – лексико-семантическое категориальное отношение тождественных или близких по содержанию значений, выражаемых различными словами (ЛСВ), которые реализуют в тексте семантические функции замещения и уточнения, а также стилистические функции.
Синонимы – слова одной и той же части речи с полностью или частично совпадающими значениями.

C ИНОНИМИЯ. СИНОНИМЫ. ОПРЕДЕЛЕНИЯ.

Изображение слайда

4

Слайд 4: Пути возникновения синонимов

1. В результате «расщепления» одного лексического значения на два и более.
2. В результате того, что разные значения одного слова разошлись и потеряли связь друг с другом, т.е. стали омонимами.
3. В результате заимствования иноязычных слов, близких по значению к исходным.
4. В результате словообразовательных процессов.
5. В результате присоединения приставки –не к одному из членов антонимической пары, которая может преобразовываться в пару слов-синонимов.

Пути возникновения синонимов

Изображение слайда

5

Слайд 5: Пути возникновения синонимов

Существуют и социально-исторические причины возникновения синонимов:
разделение лексических единиц на активную/пассивную лексику;
на лексику общеупотребительную и ограниченного употребления,
стилистическая дифференциация языка: ( полотенце – рушник (диал.), музыкант – лабух (жарг.), воспаление легких – пневмония (проф.), глаза – очи (высок., книжн.) и др.);
контакты различных народов ( духовность – менталитет, образ – имидж, вратарь – голкипер и др.).

Пути возникновения синонимов

Изображение слайда

6

Слайд 6: ПОЛНЫЕ И ЧАСТИЧНЫЕ СИНОНИМЫ

В зависимости от степени совпадения значений синонимов и от позиций, в которых они могут замещать друг друга, нейтрализоваться выделяются полная синонимия и частичная синонимия, соответственно синонимы делятся на полные (я зыкознание – лингвистика, правописание – орфография, приставка – префикс, окончание – флексия) и частичные (линия – черта, бросать – кидать, кисть – гроздь, трудный – тяжелый)

ПОЛНЫЕ И ЧАСТИЧНЫЕ СИНОНИМЫ

Изображение слайда

7

Слайд 7: ОПРЕДЕЛЕНИЕ Ю.Д.АПРЕСЯНА

Ю.Д. Апресян пишет: «… для признания двух слов А и В лексическими синонимами необходимо и достаточно, (1) чтобы они имели полностью совпадающее толкование, т.е. переводились в одно и то же выражение семантического языка;
( 2) чтобы они имели одинаковое число активных семантических валентностей,
( 3) чтобы они принадлежали к одной и той же части речи».

ОПРЕДЕЛЕНИЕ Ю.Д.АПРЕСЯНА

Изображение слайда

8

Слайд 8: ТОЧНЫЕ СИНОНИМЫ И КВАЗИСИНОНИМЫ

Ю.Д. Апресян выделяет точные синонимы и квазисинонимы.
Квазисинонимы отличаются от точных синонимов по первому признаку (их толкования имеют большую – в терминологическом смысле – общую часть, но не совпадают полностью) и не отличаются по второму и третьему признакам. Автор рассматривает родо -видовые различия между квазисинонимами и видо -видовые.

ТОЧНЫЕ СИНОНИМЫ И КВАЗИСИНОНИМЫ

Изображение слайда

9

Слайд 9: ВИДО-ВИДОВЫЕ РАЗЛИЧИЯ

Приведем примеры видо -видовых различий :
Мыть = «делать чистым с помощью жидкости, обрабатывая предмет каким-либо средством или инструментом; средством может быть и сама жидкость – стирать = «делать чистым, приводя части предмета в контакт друг с другом в жидкой среде» (стирают материю, моют – все остальное); парусиновый верх машины можно не только стирать, но и мыть.
Остричь = «снять совсем» — постричь = «снять часть» — подстричь = «снять немного», ср. остричь – постричь – подстричь кого-л. или кому-л. волосы, бороду, шерсть.

ВИДО-ВИДОВЫЕ РАЗЛИЧИЯ

Изображение слайда

10

Слайд 10: РОДО-ВИДОВЫЕ РАЗЛИЧИЯ

Выкопать – прокопать = «выкопать и выкопанным соединить»; ср. выкопать или прокопать канал (канаву, дорогу в снегу), но только выкопать пруд.
Вымыть – умыть = «вымыть кому-л. лицо, шею или руки», ср. вымыть или умыть ребенка (лицо, шею, руки), но только вымыть спину (палубу, пол, лампу, посуду), причем вымыть ребенка может быть описанием ситуации «выкупать ребенка», а умыть ребенка однозначно указывает на то, что моют именно лицо, шею или руки.

РОДО-ВИДОВЫЕ РАЗЛИЧИЯ

Изображение слайда

11

Слайд 11: РОДО-ВИДОВЫЕ РАЗЛИЧИЯ

Нести – тащить = «нести с усилием» — слишком тяжелое или от недостатка сил, ср. тащить мешок.
Отрывать – отдирать = «отрывать с силой или преодолевая большое сопротивление материала», ср. отрывать листок календаря – отдирать обои.
Кисть (винограда, рябины, сирени, смородины) – гроздь = «тяжелая или красивая кисть»; кисть свободно употребляется как термин, а гроздь нет.
Искусственный (волосы, зубы, нога, рука, алмаз, мех) – фальшивый = «сделанный наподобие настоящего с целью обмануть», ср. фальшивые волосы, деньги, документы, фальшивый паспорт.

РОДО-ВИДОВЫЕ РАЗЛИЧИЯ

Изображение слайда

12

Слайд 12: КЛАССИФИКАЦИЯ СИНОНИМОВ ПО СТРУКТУРЕ

По своей структуре синонимы бывают разнокоренными ( почва – грунт – земля ) и однокоренными ( открыть – раскрыть ).

КЛАССИФИКАЦИЯ СИНОНИМОВ ПО СТРУКТУРЕ

Изображение слайда

13

Слайд 13: КЛАССИФИКАЦИЯ СИНОНИМОВ ПО ВЫПОЛНЯЕМЫМ ФУНКЦИЯМ

Соответственно выполняемым функциям синонимы подразделяются на 3 группы:
1. Семантические (идеографические ) синонимы, которые отличаются оттенками значений:
страх – ужас, красивый – прекрасный, узкий – тесный – тонкий и др.
2. Стилистические синонимы, различающиеся эмоционально-оценочными и стилистическими характеристиками: лицо ( нейтр.) – лик (высок.) – рожа (прост.) и др.
3. Семантико-стилистические синонимы, которые совмещают в себе указанные выше характеристики (они отличаются и семантикой и эмоционально-оценочными и стилистическими характеристиками): идти – тащиться (разг.) «идти медленно, с трудом» и др.

КЛАССИФИКАЦИЯ СИНОНИМОВ ПО ВЫПОЛНЯЕМЫМ ФУНКЦИЯМ

Изображение слайда

14

Слайд 14: ОБЩЕЯЗЫКОВЫЕ (УЗУАЛЬНЫЕ) И ОККАЗИОНАЛЬНЫЕ (ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЕ) СИНОНИМЫ

Необходимо различать узуальные, общеязыковые и окказиональные, индивидуально-авторски е синонимы.
Первые обладают способностью взаимозаменимости, характеризуются семантической устойчивостью, относительной независимостью от контекста, нормативностью, достаточной частотной употребления и включаются в словари, в частности в словари синонимов ( большой – огромный – гигантский…; аплодисменты — рукоплескания — хлопки и др.).
Появление вторых обусловлено индивидуальным замыслом пишущего (говорящего); они возникают в данном, конкретном контексте, имеют единичный, индивидуальный характер семантики, характеризуются невоспроизводимостью, отсутствуют в словарях (исключение представляют словари языка того или иного писателя). Их невозможно дословно перевести на другой язык.

ОБЩЕЯЗЫКОВЫЕ (УЗУАЛЬНЫЕ) И ОККАЗИОНАЛЬНЫЕ (ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЕ) СИНОНИМЫ

Изображение слайда

15

Слайд 15: ОБЩЕЯЗЫКОВЫЕ (УЗУАЛЬНЫЕ) И ОККАЗИОНАЛЬНЫЕ (ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЕ) СИНОНИМЫ

Приведем примеры :
Люблю читать хорошие, умные книги.
Все было неузнаваемое, не мое.
Дома стояли темные, без света.
Мы тут никто, мы посторонние лица.
Не спится, не лежитс я и сон не берет.

ОБЩЕЯЗЫКОВЫЕ (УЗУАЛЬНЫЕ) И ОККАЗИОНАЛЬНЫЕ (ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЕ) СИНОНИМЫ

Изображение слайда

16

Слайд 16: СИНОНИМИЧЕСКИЕ РЯДЫ (ПАРАДИГМЫ)

Синонимы образуют синонимические ряды (парадигмы) с доминантой синонимического ряда (слова семантически наиболее простого, стилистически нейтрального и синтаксически наиболее свободного, употребительного). Доминанта возглавляет синонимический ряд и в словарях синонимов помещается первой в ряду: лицо ( нейтр.) – лик (высок.) – рожа (прост.).
Многозначное слово может входить своими различными значениями сразу в несколько синонимических рядов:
высокий 1 (о человеке) – рослый, длинный (разг.), долговязый (разг.);
высокий 2 (о языке, стиле, словах) – возвышенный, приподнятый, торжественный, поэтический (кн.);
высокий 3 (о звуке, голосе) – тонкий, пискливый (разг.).

СИНОНИМИЧЕСКИЕ РЯДЫ (ПАРАДИГМЫ)

Изображение слайда

17

Слайд 17: СОЧЕТАЕМОСТЬ В СИНОНИМИИ

Синонимичные слова могут иметь одинаковую сочетаемость:
красивый — дворец, вид…
прекрасный – дворец, вид…
великолепный — дворец, вид…
Синонимы могут различаться по своей сочетаемости с другими словами. Так, слова коричневый и карий, обозначая один и тот же цвет, имеют различную сочетаемость: прилагательное коричневый свободно связывается с названиями любых предметов ( коричневая тетрадь, коричневый карандаш, коричневое пальто, коричневая сумка и др.), а прилагательное карий употребляется только для обозначения цвета глаз ( карие глаза, очи ). Это слово имеет фразеологически связанное значение.

СОЧЕТАЕМОСТЬ В СИНОНИМИИ

Изображение слайда

18

Слайд 18: В ОТНОШЕНИЯ СИНОНИМИИ ВСТУПАЮТ:

Возможна синонимия:
1) исконного слова и заимствованного:
Приставка – префикс, летчик – пилот, нападающий форвард, безветрие — штиль, многозначность – полисемия, однозначность – моносемия, восторженный – экзальтированный и др.;
2) слова и фразеологизма:
много – по горло, здоровый – кровь с молоком, мало – кот наплакал, бездельничать – бить баклуши и др.
3) фразеологизмов: сыграть в ящик – дать дуба, водить за нос – втирать очки, во весь дух – во все лопатки –со всех ног – что есть духу (бежать) и др.

В ОТНОШЕНИЯ СИНОНИМИИ ВСТУПАЮТ:

Изображение слайда

19

Слайд 19: В ОТНОШЕНИЯ СИНОНИМИИ ВСТУПАЮТ:

4) в терминологии (термины-дублеты):
единоначатие – анафора, приставка – префикс, азбука – алфавит, уподобление – ассимиляция, упадок – декаданс, словарь – глоссарий, многозначность — полисемия и др.
5) переносных значений:
пилить – точить (мужа), нестись – лететь (по улице), рвать – дергать (зубы), кованый – литой (стих), часы убегаю т, уходят на 5 минут и др.
6) слова и словосочетания:
неопределенная форма глагола – инфинитив, винительный падеж – аккузатив, вымышленное имя – псевдоним и др.

В ОТНОШЕНИЯ СИНОНИМИИ ВСТУПАЮТ:

Изображение слайда

20

Слайд 20: НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ В СИНОНИМИИ

Эквивалентные содержания синонимов находятся в отношении взаимной замены : «Он стал языковедом» ↔ «Он стал лингвистом»; «Это был высокий юноша» ↔ «Это был рослый юноша, «Здесь выделяется префикс –за» ↔ «Здесь выделяется приставка –за». Это позволяет говорить о так называемой нейтрализации значений слов-синонимов, т.е. о стирании семантических различий между ними в определенной контекстуальной позиции.
Степень синонимичности слов тем выше, чем больше у них общих позиций, в которых могут устойчиво нейтрализоваться несовпадающие семы их значений.
Ю.Д. Апресян приводит следующий пример нейтрализации синонимов : копать – «разрыхлять орудием», рыть – «разрыхлять орудием или органом» ( норма: Лиса роет (не копает!) нору). Следовательно, условия для взаимозамены возникают в том случае, когда действие производится орудием, ср. рыть или копать заступом (лопатой) глубокую яму.

НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ В СИНОНИМИИ

Изображение слайда

21

Слайд 21: ФУНКЦИИ СИНОНИМОВ

Важнейшие семантические функции синонимов – смыслоразличительная функция, функции замещения и уточнения.
Стилистические функции синонимов отличаются от семантических и вместе с тем взаимодействуют с ними. Стилистические синонимы противопоставляются друг другу прагматическими характеристиками (эмоционально-оценочными) и стилистической маркированностью (высок., поэтич., книжн., разг., прост. и др.) (См. подробнее о стилистической функции синонимов в учебнике М.И.Фоминой – С.107-110).

ФУНКЦИИ СИНОНИМОВ

Изображение слайда

22

Слайд 22: СИНОНИМЫ-ЭВФЕМИЗМЫ

позволяют заменить слова и выражения, которые говорящий считает грубыми, резкими, неуместными: туалет, уголок задумчивости вместо уборная, облегчить нос посредством носового платка вместо высморкаться, задержаться вместо опоздать, в интересном положении, ждет ребенка вместо беременная, ночная бабочка, женщина легкого поведения вместо проститутк а, ушел от нас вместо умер и др.

СИНОНИМЫ-ЭВФЕМИЗМЫ

Изображение слайда

Конве́рсия (от лат. conversio — изменение, превращение) в грамматике и лексике — способ выражения субъектно — объектных отношений в эквивалентных по смыслу предложениях.
В грамматике конверсия проявляется в залоге (в соотносительных структурах активной и пассивной конструкций) и выражается формами одного слова — так называемыми грамматическими конверсивами :
« Насос накачивает воду в резервуар» ⇔ «Вода накачивается насосом в резервуар»;
« Командир вручил бойцу орден» ⇔ «Орден вручен бойцу командиром ».

КОНВЕРСИЯ

Изображение слайда

24

Слайд 24: КОНВЕРСИЯ В ЛЕКСИКЕ

В лексике конверсия выражается разными словами— лексическими конверсивами, передающими двусторонние субъектно-объектные отношения и обладающими в силу этого как минимум двумя валентностями : «Наши хоккеисты превосходят соперников в скорости» ⇔ «Соперники уступают нашим хоккеистам в скорости»; «Сестра старше брата» ⇔ «Брат моложе сестры»; «В.В. Виноградов — ученик Л.В. Щербы» ⇔ «Л. В. Щерба — учитель В.В. Виноградова»; «Я стою перед вами» ⇔ «Вы стоите за мной».

КОНВЕРСИЯ В ЛЕКСИКЕ

Изображение слайда

Такие высказывания могут использоваться как синонимические средства языка и рассматриваются некоторыми лингвистами как синонимы- конверсивы : Я опекаю сестру ⇔сестра опекается мною; Адвокат защищает ответчика. ⇔ Ответчик – подзащитный адвоката; Я покупаю книгу. ⇔ Книга покупается мною. Кроме синонимов- конверсивов выделяются и антонимы- конверсивы (см. о них подробнее в теме «Антонимы») (М.И. Фомина. Современный русский язык. Лексика. – С. 105).

КОНВЕРСИЯ

Изображение слайда

26

Слайд 26: КЛАССИФИКАЦИИ КОНВЕРСИВОВ

При классификации конверсивов выделяют их структурные и семантические типы.
Структурные типы определяются принадлежностью к частям речи :
конверсивы — глаголы (« строить» — «строиться», «пугать» — «бояться »),
конверсивы — существительные (« предшественник» — «последователь», «муж» — «жена »),
конверсивы — прилагательные ( в формах сравнительной степени : «выше» — «ниже», «тяжелее» — «легче» ), конверсивы — наречия (« слева» – «справа »), конверсивы — предлоги (« перед» – «за »).

КЛАССИФИКАЦИИ КОНВЕРСИВОВ

Изображение слайда

27

Слайд 27: СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТИПЫ КОНВЕРСИВОВ

Семантические типы конверсивов выделяются по общности их значения, например, передачи (« передавать» — «получать», «сдавать» — «принимать »), продажи/купли (« продавать» — «покупать »), заполнения чего-либо (« вмещать»— «входить », «занимать»— «уходить» : «Сборы заняли весь вечер» ⇔ «Весь вечер ушёл на сборы» ), зависимости (« определять» — «зависеть», «начальник»— «подчиненный ») и др.

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТИПЫ КОНВЕРСИВОВ

Изображение слайда

28

Слайд 28: РЕГУЛЯРНЫЕ СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ КОНВЕРСИВОВ

Ю.Д. Апресян описывает регулярные способы образования конверсивов. Приведем примеры:
1) глаголы и отглагольные существительные:
Он является владельцем этого дома. – Этот дом является его собственностью.
В течение 10 лет он был моим учителем. – В течение 10 лет я был его учеником.
Народ – творец языка. – Язык – творение народа.
Быть гостем – быть хозяином.
Быть духовником. – Быть исповедником.
Быть предком. – Быть потомком.
Быть родителем. – Быть ребенком.

РЕГУЛЯРНЫЕ СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ КОНВЕРСИВОВ

Изображение слайда

29

Слайд 29: РЕГУЛЯРНЫЕ СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ КОНВЕРСИВОВ

2) качественные прилагательные и наречия:
Стол выше стула. – Стул ниже стола.
3) антонимические предлоги в соединении с глаголом:
Он пришел до меня. – Я пришел после него.
Конверсивами могут быть и фразеологические единицы:
Он был на волосок от смерти. – Смерть смотрела ему в лицо.
Работа захватила его целиком. – Он с головой ушел в работу.
Он заплатил за это. – Это ему даром не пройдет.

РЕГУЛЯРНЫЕ СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ КОНВЕРСИВОВ

Изображение слайда

Гипоними́я (от греч. ὑπό — под, внизу и ὄνυμα — имя) — одно из основных парадигматических отношений в семантическом поле — иерархическая организация его элементов, основанная на родо -видовых отношениях. Гипонимия как родо -видовое отношение представляет собой включение семантически однородных единиц в соответствующий класс наименований. Слова, соответствующие видовым понятиям (например, «пудель», «терьер», «спаниель», «дог», «овчарка», «борзая» и др.), выступают как гипонимы по отношению к слову, соотносящемуся с родовым понятием («собака»), — гиперониму (от греч. ὑπέρ — над, сверх и ὄνυμα — имя) и как согипонимы по отношению друг к другу.
Гипонимия базируется на отношении несовместимости — свойстве семантически однородных языковых единиц, соотносящихся с понятиями, объёмы которых не пересекаются.

ГИПОНИМИЯ

Изображение слайда

31

Слайд 31: СЛОВАРИ СИНОНИМОВ

Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник. 7-е изд., М., 1993.
Словарь синонимов русского языка под ред. А.П.Евгеньевой. В 2-х тт. – М., 1970-1971
Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. / Под общ. рук. Ю.Д.Апресяна. Вып. 1. М., 1997; Вып. 2., М., 2000.

СЛОВАРИ СИНОНИМОВ

Изображение слайда

32

Слайд 32: УЧЕБНИКИ И УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ

Современный русский литературный язык: Новое издание: Учебник / П.А.Лекант, Л.Л.Касаткин, Е.В.Клобуков и др. /Под ред. П.А.Леканта. – М.: Высшая школа, 2009 (и послед. изд.) (раздел «Синонимы»)
Современный русский язык. / Под общей редакцией Л.А.Новикова. СПб, 1999. (разделы «Синонимы», « Конверсивы »)
Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. М., 1990 (раздел «Синонимы»)
Кузьмина Н.А. Современный русский язык. Лексикология: теория, тренинг, контроль. Учебное пособие. — М., Флинта, 2011 (раздел «Синонимы»)

УЧЕБНИКИ И УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ

Изображение слайда

33

Последний слайд презентации: ЛЕКЦИЯ № 6. СИНОНИМИЯ: ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

1. Учебник М.И. Фоминой:
№ 45, с. 115 (слова «гибель», «захолустье»)
№ 51, с. 117 (5 слов на выбор)
№ 61, с. 120-121 (устно, но быстро)
№ 63, 64, с. 125-126 (устно, но быстро) /
2. Работа по словарями (письменно). Докладчики– 1 чел.

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

Изображение слайда

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот еще интересные синонимы к другим словам:

  • По результатам опроса синоним
  • По своей натуре синоним
  • По результатам которого синоним
  • По своей инициативе синоним
  • По результатам изучения синоним


  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии