Содержание
- Что означает выражение по Гамбургскому счету. Гамбургский счет
- Значение выражения и примеры
- Какое значение имеет выражение по Гамбургскому счёту. Каково значение фразеологизма «гамбургский счёт»
- Происхождение и значение фразеологизма
- Как выражение «гамбургский счёт» может применяться в современности
- Антрепренер. Кто такой антрепренёр?
- Гамбургский счет синоним. Что означает выражение «по Гамбургскому счёту»?
- Оценка Шкловским некоторых советских писателей «по Гамбургскому счёту»
- Гамбургский петух. «Петух гамбургский»: значение и история возникновения фразы
- Фильм, подаривший нам крылатую фразу
- Что же означает это выражение?
- Религиозное значение фразы
- В чем особенности петухов гамбургской породы?
- «Гамбургский петух»: значение фразы в современном мире
- По Гамбургскому счёту примеры. Появление
Что означает выражение по Гамбургскому счету. Гамбургский счет
Многие слышали выражение «Гамбургский счет». Что это значит, и как использовать данный фразеологизм мы расскажем прямо сейчас.
Впервые выражение Гамбургский Счет появилось в советской литературе. Известный писатель и критик Виктор Шкловский в 1928 году опубликовал сборник статей под общим названием «Гамбургский счет».
Там он рассказывает, что в Германии существовала давняя традиция между спортсменами.
Дело в том, что все борцы, выступающие перед публикой, чаще всего выполняли заказ своих хозяев. То есть по сути, это были постановочные бои, или, как мы сегодня говорим – купленные.
Спортсмены отважно сражались, но, в конечном счете, побеждал тот, кого назначали «сверху».
Тем не менее, чтобы понимать реальное положение дел и действительную силу каждого борца, они собирались один раз в год в гамбургском трактире. Закрыв двери на замок и плотно завесив окна, соперники начинали сражаться. И здесь уже никто никому не поддавался. Борьба была честная и справедливая, а не так, как на выступлениях перед большой публикой.
Шкловский заканчивал этот пример словами: «Гамбургский счет необходим в литературе», имея в виду, что среди писателей было много проходимцев и тех, кто публиковался «по блату», а не по таланту, и что таковых нужно отсеивать по гамбургскому счету.
Это крылатое выражение почти сразу стало популярным среди литераторов, а потом и вообще, в среде творческой интеллигенции.
Интересен факт, что в Гамбурге ни один из старых жителей понятия не имеет ни о каком трактире, где борцы выясняли бы свою подлинную силу в честных состязаниях. Да и никаких исторических сведений по этому поводу нет. Поэтому считается, что писатель Шкловский использовал для иллюстрации своей мысли не достоверные источники, а красивую легенду.
Хотя кого это интересует, если крылатое выражение плотно вошло в обиход и все понимают его смысл!
Значение выражения и примеры
Выражение Гамбургский Счет обозначает нечто честное и справедливое, о чем судят без подтасовок и фальши.
Чтобы правильно использовать этот фразеологизм ознакомьтесь с несколькими примерами.
— Ты мне еще ответишь по гамбургскому счету!
— Он хороший специалист, но по гамбургскому счету едва ли выдержит конкуренцию.
Иными словами, используйте выражение, как синоним понятиям «на самом деле», «по-настоящему», «в действительности».
Нравятся интересные факты, умные слова и фразы? Добавляйтесь на InteresnyeFakty.org в любой социальной сети – с нами всегда интересно.
Какое значение имеет выражение по Гамбургскому счёту. Каково значение фразеологизма «гамбургский счёт»
Вероятно, многие слышали выражение «гамбургский счёт» – фразеологизм, значение которого не так просто определить. С другой стороны, фраза имеет довольно интересную историю, которая сразу же определяет её смысл.
Происхождение и значение фразеологизма
Фразеологизм означает максимальную свободу от коррупции, нечестных суждений и субъективного мнения в принципе. Употребляя это выражение, рассказчик исключает возможность нечестности, фальши и даже симпатии к конкретной стороне схватки.
Несложно догадаться, что фразеологизм происходит из Германии. Речь идёт о гамбургскимх борцах, которые проводили бои в обычных трактирах.
Эти схватки устраивались для подпольного развлечения. Уважающий себя борец должен был всегда поддерживать форму и доказывать статус в борьбе с достойным соперником. Только так можно было стать чемпионом по гамбургскому счёту.
Автор крылатой фразы, Виктор Шкловский, впечатлился подобным распорядком вещей в спортивной среде и выразил своё желание применять подобные требования к литературным деятелям.
Существует легенда, что писатель впервые услышал это выражение в одном из московских ресторанов от Ивана Поддубного, когда тот рассказывал, как его пытались побороть.
Однако на данный момент гамбургское происхождение фразы не подтверждено исторически, фразеологический оборот считается вымыслом самого Шкловского.
Рассказанная история легла в основу пролога книги писателя «Гамбургский счёт»
Эта легенда не имеет точных подтверждений. Так, на территории Гамбурга не было обнаружено трактиров, в которых проводились бои со столь жёсткими условиями.
Совет
Вокруг этой истории существует огромное количество догадок, однако наиболее достоверные факты касаются следующего:
- Виктор Шкловский — русский кинодраматург и писатель. В одной из своих статей он предположил, что к деятелям искусства должны выдвигаться суровые требования, так называемый гамбургский счёт.
- Фразеологизм получил известность в год своего образования — в 1928-м.
- Через какое-то время после издательства журнала, в котором была опубликована статья, Шкловский решил несколько смягчить своё мнение. Однако фраза настолько запомнилась в литературных кругах, что до сих пор не вышла из обихода.
Как выражение «гамбургский счёт» может применяться в современности
Как бы то ни было, речь идёт об интересной и наполненной смыслом фразе. Поэтому её стоит использовать в уместных случаях. Вряд ли такое выражение будет гармонировать с разговорной речью, но может украсить доклад, произведение или интеллектуальную беседу.
Выражение может быть использовано в следующих ситуациях:
- для подтверждения справедливости судебной инстанции. К примеру: «Присуждение титулов спортсменов после состязания происходило по гамбургскому счёту». То есть, налицо беспристрастность судей;
- для подчёркивания отсутствия личных претензий критика к субъекту. К примеру: «Соглашусь, между нами существуют определённые разногласия, но работа выполнена качественно, если судить по гамбургскому счёту». То есть, критик берёт во внимание только те детали, которые касаются фактической составляющей задания его собеседника;
- для указания на профессионализм субъекта. К примеру: «Не вижу причины для твоих волнений: по гамбургскому счёту чертёж выполнен качественно». В этом случае фразеологизм выступает как высшая шкала градации;
- для указания на большое количество усилий, направленное на достижение цели. К примеру: «Мне казалось, за ночь справиться с таким нереально. Что называется, отплатил по гамбургскому счёту». То есть, были выполнены не только все условия задачи, но и предприняты дополнительные шаги;
- для демонстрации наиболее заветных ожиданий. К примеру: «Занятая мной позиция, в принципе, меня устраивает. Но по гамбургскому счёту было бы неплохо оказаться хотя бы на третьем месте…» То есть, фразеологизм употребляется в значении максимума, своеобразного предела.
Антрепренер. Кто такой антрепренёр?
Кто такой антрепренёр? Что он делает? За что отвечает? На эти и другие вопросы мы ответим в нашей статье!
Само слово «антрепренёр» произошло от французского «entrepreneur», что в дословном переводе означает предприниматель. Применительно к театральному искусству антрепренёр — это менеджер или предприниматель, содержатель либо арендатор частного зрелищного предприятия (например, театра) — антрепризы. К слову, в разных странах антрепренёры называются по-разному. Например, в Англии — это менеджер, в Италии — импресарио, в США — продюсер.
Антрепренёр — это профессия, которая вернулась к нам из далекого-далекого прошлого, с XIX — начала XX века. В народе антрепренёров называют «карабасами-барабасами». Например, самым известным антрепренёром в России был Сергей Павлович Дягилев. И то, что нем, о Сергее Дягилеве, писал Жан Кокто, приписывают многим антрепренёрам.
«Это чудовище, этот священный монстр, этот русский принц, которого жизнь устраивала, только если в ней приходили чудеса.» — Жан Кокто, отрывок из книги Шенга Схейсена «Сергей Дягилев. «Русские сезоны» навсегда».
Как сказал когда-то экономист Жан Батист Сей, » антрепренёр — это предприниматель, который перебрасывает ресурсы из сферы малой продуктивности в сферу большой продуктивности и пожимает плоды, зарабатывает «. Но так ли это?
Антрепренёр — это своего рода инвестор, предприниматель, но далеко не всегда нацеленный на получение прибыли. Это, в первую очередь, организатор, человек творческий, человек с виденьем перспективы, понравится ли тот или иной спектакль зрителям или нет. Антрепренёр — это человек, который любит театр, обожает театральные постановки, но остается в тени актерской игры и славы, за кулисами спектаклей. И оставаясь за кулисами, антрепренёр берет на себя большую организационную работу и ответственность:
- это поиск и аренда подходящего для проведения спектаклей места;
- приобретение костюмов и реквизита для спектаклей;
- реклама будущих и проводимых сейчас спектаклей;
- это и вопросы распространения и продажи билетов;
- ведение бухгалтерского и налогового учета;
- решение возникающих проблем и форс-мажора;
- а также оплата налогов, оплаты труда актеров и многое другое.
Понятно, что антрепренёр сам вкладывает свои деньги в театр антрепризы и эти деньги должны возвращаться, покрывать расходы. И очень часто прибыль, получаемая от спектаклей, не «оседает в кармане» антрепренёра, а вкладывается в развитие театра, в постановку новых спектаклей.
И теперь становится ясно, почему антрепренёров называют часто называют «карабасами-барабасами» — они берут на себя большую часть закулисной работы, что не отвлекать актеров от самого главного — от репетиций, от слаженной работы над спектаклями. Да, антрепренёр — это и предприниматель, арендатор, содержатель частного зрелищного предприятия, но это хороший организатор, любящий театр, любящий свое дело и обладающий энергией, силой воли, которая всем движет.
Что нужно сделать в своей жизни, чтобы стать антрепренёром? Нужно полюбить то, что делаешь и интересоваться этим по настоящему. Без этого никак. Ни одна деятельность не будет успешной, если она не нравится.
В Омском театре антреприза антрепренёром является Наталия Афанасьева, а сам театр существует с 2005 года. Здесь нет права на ошибку, нет права на «халтуру» — зритель не прощает актерам и театру плохую игру на сцене или плохую постановку спектакля. И это понимают все. Театр Антреприза Афанасьевой — это сплоченная команда, в которой антрепренёр, режиссер и команда талантливых актеров работают над спектаклями, чтобы они нравились зрителями, чтобы зрители отдохнули от каждодневной суеты и зарядились после просмотра спектакля положительной энергией. Приглашаем Вас на наши спектакли !
Гамбургский счет синоним. Что означает выражение «по Гамбургскому счёту»?
Что бы это значило?
По Гамбургскому счёту, Гамбургский счёт — оценивать что-то, исходя из принципиальных соображений, рассматривать результаты дела по критериям его важности и полезности, при обсуждении чего-то не обращать внимания на мелочи и детали, профессиональный подход без уловок и двусмысленностей, реальное положение вещей, подлинная система ценностей
Автор выражения — советский писатель, искусствовед и литературный критик В. Б. Шкловский (1893-1984)
«Выражение „гамбургский счёт“ появилось у меня так.(воспоминания В. Шкловского в перессказе писателя В. Конецкого)
Союз писателей в старом своём составе, как одна из писательских организаций, находился в Доме Герцена по Тверскому бульвару. Было лето. На первый этаж прямо в сад выходил большой тент: под тентом был ресторан, и весь первый этаж тоже был рестораном. Поваром ресторана был человек, фамилию которого я забыл; знаю, что по прежней своей профессии он являлся цирковым борцом. К нему приходили большие, уже немолодые люди, они садились тяжело на стулья и, как помнится мне, иногда нарочно их ломали. Шеф-повар для своих друзей приготовлял винегрет; порции подавались в больших, специально купленных умывальных тазах. После такой закуски люди ели обед. Раз пришёл человек, менее других отяжелевший, но всех крупнее. Вокруг него сразу образовалась свита, расположившаяся по рангам: это был Иван Поддубный. Пришёл он с борьбы: боролись в цирке Шапито. Было тогда Поддубному 70 лет. Его попросили выступить бороться. Рассказал он об этом спокойно:
– Бороться в семьдесят лет, – говорил Поддубный, – нельзя, но показать, как борются, можно. Да и знали все, что меня по моему рангу положить нельзя. Нехорошо человека в семьдесят лет вдруг взять да и положить на лопатки.
(Я всё это пересказываю через 40 лет, так что вы к кавычкам не относитесь как к цитированию документов, находящихся у меня на столе. Продолжаю рассказывать.)
– Показываю я перекат и вдруг чувствую, что мой молодой напарник хочет меня прижать, вместо того чтобы дать мне показать классический мост.
Дальше я рассказываю точно: „Бороться в семьдесят лет нельзя, но две минуты или одну минуту я могу быть сильнее другого борца на сколько угодно. Но я никогда не толкался. Если бы мы толкались, живых бы не было. Тут я его толкнул; его унесли на доске. Тут шеф-повар сказал спокойно:
– Пускай помнит гамбургский счёт!“
Я спросил, что такое гамбургский счёт, и мне объяснили, что это счёт без условностей, без наигрыша. Его в старину устанавливали в Гамбурге на закрытых состязаниях – без публики.
Я, издавая книгу, написал о гамбургском счёте. Мне посоветовали вынести это название на обложку. Было это в 1924 году"
«Гамбургский счёт» — сборник статей, воспоминаний, эссе, изданная Шкловским в 1928 году
Оценка Шкловским некоторых советских писателей «по Гамбургскому счёту»
— Модернизм формы Пильняка чисто внешний, очень удобный для копирования, сам же он писатель не густой, не насыщенный.
Элементарность основного приема делает Пильняка легко копируемым, чем, вероятно, объясняется его заразительность для молодых писателей» .
— О романе К. Федина «Города и годы». «В романе есть интересный газетный материал, но он неумело связан, и все герои труппой гуляют из Германии к мордве. Роман цитатен , описания состоят из перечислений, герои не нужны, сюжета нет, и сюжетное затруднение заменено поэтому временно́й перестановкой».
— О Бабеле. «Иностранец из Парижа, одного Парижа без Лондона, Бабель увидел Россию так, как мог ее увидеть француз-писатель, прикомандированный к армии Наполеона . Смысл приема Бабеля состоит в том, что он одним голосом говорит и о звездах и о триппере».
Гамбургский петух. «Петух гамбургский»: значение и история возникновения фразы
«Петух гамбургский» — это выражение знакомо многим, но не все знают, что оно означает и как попало к нам в обиход. Версий появления этого крылатого выражения много, мы же рассмотрим самые популярные.
Фильм, подаривший нам крылатую фразу
Действительно, выражение «петух гамбургский» появилось на слуху многих граждан бывшего Советского Союза после выхода в свет известной кинокомедии «Джентльмены удачи». Герой этого фильма (которого мастерски сыграл Евгений Леонов), попав за решетку, пытается использовать тюремный жаргон и угрожает сокамерникам фразой, которая звучит следующим образом: «Сарделька! Сосиска! Нувуходоносор! Петух гамбургский!»
Именно на таком жаргоне, по мнению создателей комедийного фильма, должны разговаривать между собой воры и закоренелые рецидивисты. Среди фраз фильма, ставшими крылатыми, расшифрованы были не все. Если «редиска» на воровском жаргоне киношных преступников означает «плохой человек», то фраза «петух гамбургский» осталась без расшифровки.
Фактом является то, что многие люди считали: столь звучное выражение – плод фантазии создателей фильма «Джентльмены удачи». Однако это совсем не так. Режиссер фильма Александр Серый сам утверждал, что при создании киноленты сценаристы использовали известный в то время тюремный жаргон.
Что же означает это выражение?
С одной стороны, ничего замысловатого во фразе «петух гамбургский» вроде бы и нет. Все понятно – это порода петухов. И такая порода действительно существует. Но об этом немного позже, сначала разберемся со значением этого выражения.
Если мы откроем «Словарь русского арго», то увидим вполне четкое обозначение этой фразы – «пижон, модный человек, который следит за своей внешностью, но и зазнается этим».
В «Большом словаре русских поговорок» фраза обозначает «проворный, прыткий парень».
Религиозное значение фразы
Существует еще одна версия значения этой крылатой фразы. Это выражение используется в иудаизме, выражение известно только немногим посвященным.
В иудаизме эту птицу рассматривали как кошерную (пригодную с точки зрения религиозных канонов) пищу. Древняя легенда гласит, что именно Гамбург был тем местом, где разгорелся спор вокруг небезызвестного петуха. Дело было так: одна из птиц при разделке оказалась без сердца. Это был вопиющий случай, поэтому 2 раввина начали спорить о том, можно ли птицу без сердца считать кошерной. Ведь раввин, который разделывал птицу, утверждал, что сердце было в самом начале, просто оно где-то потерялось во время разделки петуха.
Этот спор получил такую широкую огласку, что к нему присоединились многие знающие специалисты. Физиологи утверждали, что в природе были зафиксированы случаи, когда птицы жили без такого важного органа, как сердце. Его роль просто исполняли другие органы. Эта версия положила конец спору, петуха признали пригодным в пищу, а само происшествие стало известным на весь мир. Теперь фразой «гамбургский петух» просто обозначают спорную ситуацию. Только со временем так начали называть людей, хвастающих своим внешним видом.
В чем особенности петухов гамбургской породы?
Гамбургские петухи известны с глубокой древности, они зарекомендовали себя на мировом рынке как самая производительная порода. Внешность птицы очень красивая, привлекающая внимание. Они бывают разных расцветок: золотистые, белые, черные, голубые, черные, пестрые и пятнистые. Наверное, внешний вид этих кур сыграл немалую роль в том, что пижонов — людей, хвастающих своей внешностью, — начали называть гамбургскими петухами.
Назвали эту породу кур так потому, что вывел ее гамбургский бургомистр Карл Фридрих Петерсен. Благодаря многолетним опытам по скрещиванию разных пород кур, гусей, уток и индюшек появилась холодоустойчивая, неприхотливая порода с очень нежным и вкусным мясом.не только очень красивые, но и достаточно полезны и производительны. В отличие от негативного значения выражения «гамбургский петух» сами куры имеют довольно хорошую репутацию среди птиц подобного рода.
«Гамбургский петух»: значение фразы в современном мире
Как бы там ни было, но сейчас эта фраза больше используется в тюремном сленге и имеет очень неприятное значение. На тюремном жаргоне «петух гамбургский» — выражение, обозначающее мужчину, который подвергся изнасилованию. Возможно по стечению обстоятельств, но и немецкий город Гамбург сейчас слывет столицей мужчин с нетрадиционной ориентацией.
Если же не учитывать тюремный жаргон, эта фраза означает модника, зазнайку и переоценивающего себя молодого человека.
По Гамбургскому счёту примеры. Появление
«по гамбургскому счёту» восходит к легенде, рассказанной. Эта притча легла в основу пролога его одноимённой книги «Гамбургский счёт» (1928). «Гамбургский счёт» представлял собой действительное соотношение силы и мастерства цирковых борцов, тогда как на арене цирка победитель схватки определялся по договорённости заранее:
Гамбургский счёт — чрезвычайно важное понятие.
Все борцы, когда борются, жулят и ложатся на лопатки по приказанию антрепренёра .
Раз в году в гамбургском трактире собираются борцы.
Они борются при закрытых дверях и завешанных окнах.
Долго, некрасиво и тяжело.
Здесь устанавливаются истинные классы борцов, — чтобы не исхалтуриться.
Гамбургский счёт необходим в литературе.
По гамбургскому счёту — Серафимовича и Вересаева нет.
Они не доезжают до города.
В Гамбурге — Булгаков у ковра.
Бабель — легковес.
Горький — сомнителен (часто не в форме).
Хлебников был чемпион.
— Виктор Шкловский. Гамбургский счет. Л. 1928
Дом Герцена , где со слов Виктора Шкловского он услышал рассказ про гамбургские состязания
В 1965 году в отзыве на статьюШкловский поведал, как впервые услышал выражение «гамбургский счёт». Случилось это в ресторане «Дома Герцена» — одного из прообразов«» по Тверскому бульвару, 25 в Москве. В ресторане собирались друзья шеф-повара — бывшего циркового борца. Однажды в компании появился. Он рассказал, как его, уже 70-летнего и практически переставшего бороться, неудачно попытался положить на лопатки молодой спортсмен. Комментируя рассказ, повар напомнил про «гамбургский счёт». Не понявшему идиому Шкловскому « объяснили, что это счет без условностей, без наигрыша. Его в старину устанавливали в Гамбурге на закрытых состязаниях — без публики ». Издавая книгу, ещё в 1924 году Виктор Шкловский написал о гамбургском счёте и ему посоветовали вынести это выражение в её заглавие.
Легенда, поведанная литератором, не нашла подтверждений. Историкам Гамбурга и современным хозяевам ресторанов ничего не известно о состязаниях борцов, якобы проходивших в старину в гамбургском трактире.считает, что «гамбургский счёт» — собственное выражение Шкловского. Сомнения добавляет тот факт, что И. М. Поддубному , возраст которого имел существенное значение для сюжета его рассказа, в 1924 году исполнилось только 53 года, а боролся он действительно до 70‑ти.
Определение Виктором Шкловским места «у ковра» для Михаила Булгакова последним было воспринято как оскорбительное, намекающее на клоуна, который у ковра развлекал в цирке публику. Это осложнило отношения между двумя писателями. Намёк на клоуна, впрочем, усмотрели не все. Так в письме квысказывал иное понимание ранжирования писателей у Шкловского:
В который раз наткнулся на упрек В. Б. Шкловскому в адрес Булгакова: «у ковра» (то есть выводится из игры!). Это некий массовый психоз, ибо выражение обозначает высокий комплимент и предсказание «гамбургской борьбы» и победы в ней.
Написано сие «у ковра» в 1924 году. В книге напечатано в 1928 году.
Понимать выражение, мне кажется, следует:
1. Булгаков уже приехал в Гамбург. А Серафимович или Вересаев туда даже приблизиться не могут.
2. Булгаков уже СТОИТ у ковра, ибо допущен к соревнованиям высшего пилотажа (это в 1924 году!).
3. Хлебников с ковра уже сошел, ибо уже победил.
4. Бабель уже принимал участие в драке, но, по мнению В. Б. Ш., легковес. Горький же часто не в форме, то есть его на ковре могут просто-напросто придушить — старенький уже.
— В. Конецкий — С. Рассадину. 21 октября 1980 года
Позднее Шкловский признавал свой пролог неправильным.
Что бы это значило?
По Гамбургскому счёту, Гамбургский счёт — оценивать что-то, исходя из принципиальных соображений, рассматривать результаты дела по критериям его важности и полезности, при обсуждении чего-то не обращать внимания на мелочи и детали, профессиональный подход без уловок и двусмысленностей, реальное положение вещей, подлинная система ценностей
Автор выражения — советский писатель, искусствовед и литературный критик В. Б. Шкловский (1893-1984)
«Выражение „гамбургский счёт“ появилось у меня так.
Союз писателей в старом своём составе, как одна из писательских организаций, находился в Доме Герцена по Тверскому бульвару. Было лето. На первый этаж прямо в сад выходил большой тент: под тентом был ресторан, и весь первый этаж тоже был рестораном. Поваром ресторана был человек, фамилию которого я забыл; знаю, что по прежней своей профессии он являлся цирковым борцом. К нему приходили большие, уже немолодые люди, они садились тяжело на стулья и, как помнится мне, иногда нарочно их ломали. Шеф-повар для своих друзей приготовлял винегрет; порции подавались в больших, специально купленных умывальных тазах. После такой закуски люди ели обед. Раз пришёл человек, менее других отяжелевший, но всех крупнее. Вокруг него сразу образовалась свита, расположившаяся по рангам: это был Иван Поддубный. Пришёл он с борьбы: боролись в цирке Шапито. Было тогда Поддубному 70 лет. Его попросили выступить бороться. Рассказал он об этом спокойно:
– Бороться в семьдесят лет, – говорил Поддубный, – нельзя, но показать, как борются, можно. Да и знали все, что меня по моему рангу положить нельзя. Нехорошо человека в семьдесят лет вдруг взять да и положить на лопатки.
(Я всё это пересказываю через 40 лет, так что вы к кавычкам не относитесь как к цитированию документов, находящихся у меня на столе. Продолжаю рассказывать.)
– Показываю я перекат и вдруг чувствую, что мой молодой напарник хочет меня прижать, вместо того чтобы дать мне показать классический мост.
Дальше я рассказываю точно: „Бороться в семьдесят лет нельзя, но две минуты или одну минуту я могу быть сильнее другого борца на сколько угодно. Но я никогда не толкался. Если бы мы толкались, живых бы не было. Тут я его толкнул; его унесли на доске. Тут шеф-повар сказал спокойно:
– Пускай помнит гамбургский счёт!“
Я спросил, что такое гамбургский счёт, и мне объяснили, что это счёт без условностей, без наигрыша. Его в старину устанавливали в Гамбурге на закрытых состязаниях – без публики.
Я, издавая книгу, написал о гамбургском счёте. Мне посоветовали вынести это название на обложку. Было это в 1924 году"
(воспоминания В. Шкловского в перессказе писателя В. Конецкого)
«Гамбургский счёт» — сборник статей, воспоминаний, эссе, изданная Шкловским в 1928 году
Оценка Шкловским некоторых советских писателей «по Гамбургскому счёту»
— Модернизм формы Пильняка чисто внешний, очень удобный для копирования, сам же он писатель не густой, не насыщенный.
Элементарность основного приема делает Пильняка легко копируемым, чем, вероятно, объясняется его заразительность для молодых писателей».
— О романе К. Федина «Города и годы». «В романе есть интересный газетный материал, но он неумело связан, и все герои труппой гуляют из Германии к мордве. < …> Роман цитатен < …>, описания состоят из перечислений, герои не нужны, сюжета нет, и сюжетное затруднение заменено поэтому временно́й перестановкой».
— О Бабеле. «Иностранец из Парижа, одного Парижа без Лондона, Бабель увидел Россию так, как мог ее увидеть француз-писатель, прикомандированный к армии Наполеона < …>. Смысл приема Бабеля состоит в том, что он одним голосом говорит и о звездах и о триппере».
— О В. Катаеве. «Растратчики» – это рыба на зеркале. В эту блестящую поверхность нельзя нырнуть»
— О «Восковой персоне» Тынянова – что даже петровская эпоха «не состоит из одних поразительностей» и не есть «только кунсткамера в спирту»
Синонимы фразеологизма «Гамбургский счёт»
- без дураков
- взыскательно
- всерьез
- не вдаваясь в подробности
- строго
- требовательно
- по большому счёту
Применение выражения в литературе
— «Само наличие такой компании, где происходили откровенные разговоры о литературе и политике, разговоры по гамбургскому счету, разговоры, которые мы называли — «откровенным марксизмом», могло в ту пору окончиться плохо» (Давид Самойлов «Общий дневник»)
— «В отечестве нашем в те годы критика оборачивалась журналистикой ― раздолбать или продвинуть, ― тосковалось по текстовому анализу, по гамбургскому счету» (Андрей Вознесенский «На виртуальном ветру»)
— «Играть» еще рано, но кто как прочтет гоголевский текст ― это заявка на соревнование «по гамбургскому счету» (Сергей Юрский «Вспышки»)
— «Так вот, не по официальному положению, званиям и наградам, а по гамбургскому счету Николай Николаевич Урванцев был великим полярным исследователем и путешественником» (Владимир Санин «Не говори ты Арктике ― прощай»)
— «Да если по-честному, по гамбургскому счету, зачем ему эту сотню у бедного студента тягать?» (Ю. В. Трифонов «Время и место»)
Ещё статьи
«И ты Брут»
Казни Египетские
«Камень преткновения»
«Кануть в Лету»
Фразеологизм «гамбургский счёт»
Краткое описание и значение
Устойчивое сочетание «гамбургский счёт» означает объективную оценку событий с максимальной требовательностью.
История появления
Фразеологизм появился в 1928 году. Советский писатель и публицист Виктор Шкловский опубликовал в газете статью под названием «Гамбургский счёт». В ней он рассказал о существовавшей в немецком городе Гамбурге одной традиции.
Раз в год борцы города собираются в трактире, чтобы помериться силами. При этом публики быть не должно: в заведении должны быть только они. Так борцы смогут выяснить, кто чего стоит без присутствия публики, которая часто бывает к ним необъективна. В этой честной борьбе шанса схалтурить не было, поэтому выяснить, кто побеждает по гамбургскому счёту, становилось проще.
Так и появилось выражение, означающее самую справедливую оценку, без каких либо скидок и поблажек.
Употребление в современной жизни
В обычной речи выражение используется нечасто. В профессиональной спортивной лексике его тоже нет, а вот на любительских и матчах и спортивных встречах его можно услышать:
Итак, побеждает Иванов по гамбургскому счёту.
Примеры использования в литературе
В русской классике найти это выражение не удалось, зато в современных книгах оно встречается довольно часто. Например, Владимир Пономаренко в своей книге «Психология духовности профессионала» пишет: «Мы наблюдаем сейчас недоверие финансово-экономической олигархии к деловой порядочности банковских структур (гамбургский счёт)».
Также Алексей Покровский в своей книге «Пунктир» использует его:
Кстати, именно на этом вечере я впервые услышал термин «гамбургский счёт», который многие выступавшие повторяли очень часто.
Валерия Башкирова в своём труде «Кризис есть кризис» говорит: «Гамбургский счёт — это выявление реального, а не официального места человека в иерархии».
В книге «От адамова яблока до яблока раздора» Вадима Храппа тоже есть это выражение: «Когда хотят подчеркнуть особый подход к чему-либо, тогда употребляют выражение «гамбургский счёт».
Сергей Шахрай в книге «Как я написал Конституцию» говорит: «У меня тоже есть свой гамбургский счёт к этому съезду».
В книге Оксаны Москаленко «Моё спасение — любовь» есть момент, когда автор рассуждает на тему женской поэзии: «А если у женской поэзии есть свои внутренние законы и внутренний гамбургский счёт, то тогда возникает логичный вопрос: чем же она отличается от мужской поэзии?»
Ольга Кучкина в своём сочинении «Ты где?» приводит такую цитату героя: «Знаете что, этот ваш гамбургский счёт — только дубинкой размахивать, и ничего больше».
Множество других современных авторов используют этот фразеологизм в своих книгах. Таким образом, его можно считать востребованным в современной литературе.
Чем можно заменить в предложении
Выражение «гамбургский счёт» можно заменить тождественными по смыслу устойчивыми сочетаниями. Например, подойдёт «по чистоте, по совести». Оно означает честное проведение какого-либо события:
— А если уж и я останусь в стороне и откажусь судить по чистоте, по совести, то твоя взяла.
Ещё одно синонимичное выражение — «видит Бог». Бог — самый праведный судья, а Его суд люди считают самым честным и правильным. Именно поэтому, когда речь заходит о справедливости, многие говорят так:
Видит Бог, моя совесть перед ним чиста.
Аналогичное сочетание — «ей Богу». Оно устаревшее: в наше время применяется редко, но смысл передаёт тот же:
— Да как я мог так с ней поступить? Ей Богу, не способен я на это.
Ещё одно выражение из этой серии — «клянусь Богом»:
— Я тебе Богом клянусь, я не был с ней в тот вечер.
Выражение «пропади я пропадом, если совру» — ещё одна альтернатива исходному выражению:
— Что, не веришь? Да пропади я пропадом, если совру.
Синонимичные выражения
Ещё несколько похожих по смыслу конструкций:
- справедливо сказать;
- не кривя душой;
- честно сказать;
- прямо говоря;
- без лукавства;
- честно и открыто;
- беспристрастно;
- как есть;
- ничего не приукрашивая;
- ничего не тая.
Он сказал ей всю правду, ничего не тая.
Антонимичные конструкции
Выражения с противоположным смыслом:
- кривить душой;
- скрывать правду;
- перевирать;
- мудрить;
- вилять хвостом;
- жульничать;
- хитрить;
- лукавить;
- быть неискренним;
- говорить неправду;
- идти против совести;
- увиливать;
- уходить от ответа;
- лжесвидетельствовать;
- себе на уме;
- лицемерить;
- изворачиваться;
- обманывать;
- лгать;
- подменять факты.
Каких трудов ему стоило не кривить душой, а сказать всё прямо.
Употребление в иностранной языковой культуре
В иностранных языках тоже можно встретить выражение «гамбургский счёт». В английском языке оно звучит так: «hamburg account»:
It was obvious: hamburg account. — Это было очевидно: гамбургский счёт.
На немецком это выражение будет так: «hamburger Rechnung», а на французском — так: «score de Hambourg».
Что такое гамбургский счет? Если не знать реальной истории появления этой крылатой фразы в русском языке, то можно выдвигать сколько угодно различных версий, и ни одна из них не будет верной. Между тем словесный оборот, прочно обосновавшийся в нашей речи, родился сравнительно недавно. Это тот редкий случай, когда мы имеем возможность назвать точную дату возникновения фразеологизма.
Происхождение фразеологизма
Выражение «гамбургский счет» вошло в повседневный обиход благодаря советскому писателю и публицисту Виктору Борисовичу Шкловскому. В 1928 году увидел свет сборник эссе и заметок, где автор на правах литературного критика анализирует творческую деятельность своих современников – собратьев по перу. Писатель дает оценку произведениям Ю. Олеши, М. Горького, Вс. Иванова, В. Хлебникова, М. Зощенко, О. Мандельштама, М. Булгакова, С. Есенина, А. Толстого, В. Маяковского и многих других.
В книге Шкловского «Гамбургский счет» приведена притча о русских атлетах, выступавших на цирковой арене. В угоду публике поединки по классической или, как ее еще называли, французской борьбе были короткими и спланированными заранее, носили скорее показательный и артистический, чем спортивный, характер. Но раз в году атлеты выезжали в немецкий Гамбург, где в одном из закрытых для зрителей трактиров проводили соревнования с целью выявить настоящего чемпиона. Очевидно, значению фразеологизма «гамбургский счет» соответствуют такие синонимы, как «справедливый расклад» или «неприукрашенная действительность».
Художественная аллегория
Современные исследователи предполагают, что исторического факта, описанного Шкловским, в реальности не существовало, а этот авторский вымысел был создан для того, чтобы стать платформой для шутливого ранжирования писателей первой половины XX века. Шкловский, тонко владеющий литературным словом и обладающий неистощимым чувством юмора, с некоторой долей сарказма продолжил рассказ о выявлении победителей среди борцов: «Гамбургский счет необходим в литературе».

Значение и примеры употребления идиомы
Гамбургский счет… Что означает это короткое словосочетание, мы уже выяснили. Его смысл истолковывается довольно просто: истинный расклад, реальное положение вещей, правдивая оценка. Нередко это выражение используется в самых различных областях жизни. Например, вы посмотрели фильм, который при внешней красочности не несет никакой художественной ценности или просто вам не понравился. Вот тут можно сыронизировать: «По большому гамбургскому счету, то есть, честно говоря, эта кинокартина гроша ломаного не стоит». И неважно, будет ли это мнение строго объективным или же основанным на собственном, индивидуальном видении. Это выражение давно утратило фундаментальный смысл и употребляется с налетом легкого незлобивого юмора.
Сомнение в компетентности и заслуженное одобрение
Фразеологизм применим для оценки профессиональных или личностных характеристик человека: «Парень он, конечно, неплохой, но, если судить по гамбургскому счету, серьезное дело ему доверить нельзя». Чаще всего, произнося эту фразу, пытаются вскрыть какие-то недостатки одушевленного или неодушевленного предмета, события, явления. Реже здесь может звучать похвала: «Работа выполнена на «отлично» даже по гамбургскому счету». Значение, вкладываемое в этот словесный оборот, служит своеобразным мерилом качества высшей пробы на бескрайней шкале общечеловеческих ценностей.
Твердый валютный курс
Попробуем разобраться, существовала ли эта фраза вне произведения Шкловского, принадлежит ли писателю пальма первенства в ее создании? В финансово-кредитной сфере есть такое понятие как «банко», обозначающее установленный курс, по которому производится купля-продажа ценных бумаг. Согласно «Энциклопедическому словарю Брокгауза и Ефрона», впервые этот термин был введен Гамбургским банком вначале XVIII века. Как известно, вплоть до XIX века Германия представляла собой имперский союз множества суверенных государств, в каждом из которых имела хождение собственная валюта. Золотые талеры мало того, что истирались при долгом использовании, теряли свой изначальный вес, так еще и не всегда принимались к расчетам в сопредельных землях.

Самый точный способ банковских расчетов
Фразеологизм «гамбургский счет», по предположению историков, скорее всего, возник в бухгалтерской сфере и был известен узкому кругу профессионалов. Во времена, когда не существовало сложной вычислительной техники, а все математические подсчеты производились вручную, в ходу был так называемый гамбургский метод, позволявший получать наиболее точные результаты.

Как рождаются легенды
Вполне вероятно, что Виктор Шкловский мог знать как о существовании гамбургской системы расчетов, так и об универсальной валюте европейских банков. Но, согласитесь, легенда, повествующая о соревнованиях борцов, выглядит гораздо романтичнее и привлекательнее для читателей, чем погружение в дебри финансового делопроизводства. Видимо, именно этими соображениями руководствовался Шкловский при создании своей заметки.
Если бы писатель не облек это выражение в художественную оболочку, вряд ли оно бы стало известно широкому кругу читающей публики и вышло в народ. Неоспоримый факт: многие пословицы и поговорки, считающиеся народными, на самом деле являются строками из авторских произведений. Достаточно вспомнить фразу «остаться у разбитого корыта», вышедшую из сказки Пушкина «О золотой рыбке», или замечательное выражение «счастливые часов не наблюдают», подаренное нам А. С. Грибоедовым. Сегодня крылатые фразы входят в нашу речь благодаря незаурядным работам кинорежиссеров, мастерству актеров, изобретательности артистов разговорного жанра, таланту поэтов-песенников и даже невсегда складным выступлениям некоторых политиков.
Термин, принятый в социальной психологии
Интересно, что словосочетание «гамбургский счет» в наши дни является полуофициальным термином, используемым в социальной психологии для определения истинного статуса индивидуума в обществе. Реальная позиция личности, согласно выводам отдельных исследований, часто не соответствует формальному ее положению на закрепленной за ней ступени социальной лестницы. Чтобы выяснить действительный статус того или иного субъекта, специалисты прибегают к методу, условно называемому гамбургским счетом. Этот словесный оборот присутствует в профессиональном сленге практикующих психологов и даже используется в тематических докладах и публикациях. Позволив себе немного пошутить, скажем, что Виктор Шкловский не только обогатил родную речь красивой крылатой фразой, но и внес вклад в современную науку.
Фильм немецких кинематографистов
Много раз приходилось слышать утверждение, что фразеологизм «гамбургский счет» существует только в русском языке. Но в 1999 году вышел художественный фильм производства Германии, в названии которого фигурирует этот словесный оборот. Как это понимать? Неужели режиссеру Зёнке Вортманну, снявшему историю о событиях пятничной ночи в одном из районов портового города, была известна наша идиома?


Впрочем, прежде чем продолжить я бы хотел показать вам несколько познавательных статей по тематике значения пословиц и поговорок. Например, что значит Накручивать себя; как понять Трещит по швам; что означает Задать баню; кого называют Верста Коломенская и т. п.
Итак, продолжим, Гамбургский счёт значение фразеологизма?
Гамбургский счёт это оценка чего-нибудь без всяких уступок и скидок, с предельной точностью и требовательностью
Гамбургский счёт обозначает нечто справедливое и честное, о чём судят без фальши и подтасовок
Синоним По Гамбургскому счёту: на самом деле, в действительности.
Пример:
Ты мне сволочь ещё ответишь по Гамбургскому счёту!
Этот парень начинающий специалист, однако по гамбургскому счёту вред ли выдержит жёсткую конкуренцию в этой сфере деятельности.
В Германии одно время была популярна борьба, и много зрителей приходило поглазеть на двух потных мужчин, которые валяли друг друга по арене. Ушлые тренеры и антрепренёры научились извлекать выгоды из подобных зрелищных состязаний. Они заранее распределяли роли между борцами, говорили, как должно проходить состязание, и кто в итоге должен стать победителем, а кто проиграть. По сути, от начала и до конца, это были договорные бои, причём многие зрители об этом даже не подозревали.
Однако, самим борцам было интересно, кто же из них на самом деле самый сильный и ловкий. Поэтому однажды собравшись все вместе, они приняли решение, проводить между собой раз в год поединки, чтобы узнать силу каждого спортсмена.
Для этого, они выбрали один небольшой трактир, который располагался в Гамбурге. В этом месте борьба была исключительно справедливая и честная, однако об результатах этих поединков практически никто не знал.
Правда, если копнуть немного глубже, то выясниться, что в Гамбурге никто и слыхом не слыхивал об этом таинственном трактире, и о поединках проходящих в нём. Скорее всего Шкловский, а именно через него все узнали эту красивую историю, использовал недостоверные сведения, либо просто солгал ради красного словца.
Прочтя эту толковую статью, вы узнали значение выражения по Гамбургскому счёту, и теперь не попадёте впросак, если вдруг снова наткнётесь на данное выражение.












