Плохой художник синоним

ПЛОХО́Й, —а́я, —о́е; плох, плоха́, пло́хо; ху́же и (прост.) пло́ше. 1. Обладающий отрицательными качествами или свойствами; не отвечающий полностью своему назначению; противоп. хороший. Плохая погода. Плохой почерк. Плохие условия.

Все значения слова «плохой»

ХУДО́ЖНИК, -а, м. 1. Человек, создающий произведения изобразительного искусства (живописец, график, скульптор). Пока остальные наши скульпторы утопали в давнишнем привычном классицизме, явился у нас, внезапно, художник [Антокольский], который сказал на всю Европу новое, неслыханное слово. Стасов, Двадцать пять лет русского искусства.

Все значения слова «художник»

  • А один крупный писатель, который часто ангажировался и ещё чаще отказывался от своих взглядов, но успел позабыть об этом, мне заявляет: «Самые плохие художники всегда самые ангажированные: посмотрите хотя бы на советских художников».

  • Любой литературный критик знает, что встречающиеся иногда у плохих художников образы злодеев, которые являются «чистым», т. е. абстрактным воплощением злодейства без единого светлого проблеска, или ангелов, которые являются «чистым», т. е. абстрактным воплощением добродетели без единого пятнышка, жизненно не правдивы.

  • Но в конце концов в сословие профессиональных фотографов хлынули со всех сторон деловые люди, а когда затем получила повсеместное распространение ретушь негативов – месть плохих художников фотографии, – начался быстрый упадок вкуса.

  • (все предложения)
  • художник
  • (ещё ассоциации…)
  • плохое настроение
  • причина плохого настроения
  • стать плохо
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • великий художник
  • художник слова
  • картина художника
  • художник знал
  • стать художником
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Разбор по составу слова «плохой»
  • Разбор по составу слова «художник»
  • Как правильно пишется слово «плохой»
  • Как правильно пишется слово «художник»
  • Главная
  • Кроссворд
  • плохой художник

Плохой художник

По запросу «плохой художник» найдено 3 слова длинной от 5 до 6 букв.

  • Малярпереносное (значение) Плохой художник (обычно с оттенком пренебрежительности).

6 букв

  • Мазилапереносное (значение) Неумелый, плохой художник.
  • Пачкунпереносное (значение) Неумелый, плохой художник, писатель.

Синонимы для словосочетания «плохой художник» не найдены.

  • Он талантливый художник, несмотря на то что плохо владеет руками.

  • Плохо только, когда у разных по назначению предметов, настолько разношёрстных, что ни один художник не взял бы их в полном составе для своего натюрморта, «свои места» начинали неожиданно совпадать.

  • Но стал музыкантом, что вовсе не значит, что художником он был бы плохим.

  • Напротив, художник изображает безобразное, плохое, несправедливое.

  • Лучше быть плохим художником, чем плохим связистом.

Бесплатный большой онлайн словарь синонимов русского языка. Удобный поиск, сортировка, возможность сохранить файл синонимов. Использование материалов сайта разрешено только после согласия Администрации проекта.

18+

Обратная связь

Вопрос с кроссворда: «тот, кто марает; плохой художник, писака», по вертикали 8 букв, что за слово?

Подсказка:

Первая буква «м».

Вторая буква «а».

Третья буква «р».

Четвертая буква «а».

Пятая буква «т».

Шестая буква «е».

Седьмая буква «л».

Восьмая буква «ь».

Правильным ответом является слово: маратель

маратель

Что значит слово «маратель» в словаре?

I м.

1. разг.-сниж.Неумелый, плохой писатель.

2.Употребляется как порицающее или бранное слово. II м.

1. разг.-сниж.Неумелый, плохой художник; мазила II

1., мазилка II

1., марала II

1..

2.Употребляется как порицающее или бранное слово.

(Большой современный толковый словарь русского языка)

Все значения слова «маратель»

Другие вопросы в кроссвордах и сканвордах для слова «маратель»

  • Плохой художник (разг.)

Смотрите также

  • Синониму к словосочетанию «маратель»
  • Предложения со словосочетанием «маратель»

плохой художник (разг.)

Ответ на вопрос в сканворде плохой художник (разг.) состоит из
8 букв. Ответы на все сканворды с разбором по буквам
вы всегда найдете на сайте
Scanwordbase.ru. База ответов пополняется каждый день. Удачи в игре!

  • 1
    dauber

    noun

    1) плохой художник, мазилка

    2) подушечка, пропитанная краской (употр. при гравировании)

    * * *

    (n) кисть для обмазки; мазилка; плохой художник; роющая оса; сфецида

    * * *

    1) штукатур 2) неумелый художник, мазила

    * * *

    [‘daub·er || ‘dɔːb(st)ə(r)]
    плохой художник, мазилка, подушечка

    * * *

    мазилка

    подушечка

    * * *

    1) устар. штукатур
    2) неумелый художник
    3) зоол.; амер. роющая оса

    Новый англо-русский словарь > dauber

  • 2
    dauber

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dauber

  • 3
    dauber

    Универсальный англо-русский словарь > dauber

  • 4
    daubster

    * * *

    (n) мазилка; плохой художник

    * * *

    = dauber 1)

    * * *

    [‘daub·ster || ‘dɔːb(st)ə(r)]
    плохой художник, мазилка

    * * *

    = dauber 1)

    Новый англо-русский словарь > daubster

  • 5
    daubster

    Универсальный англо-русский словарь > daubster

  • 6
    пачкун

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > пачкун

  • 7
    daubster

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > daubster

  • 8
    dauber

    [ʹdɔ:bə]

    2. плохой художник, мазилка

    3. кисть для обмазки

    4.

    оса роющая, сфецида ()

    НБАРС > dauber

  • 9
    not much of a painter

    Универсальный англо-русский словарь > not much of a painter

  • 10
    dauber

    Англо-русский синонимический словарь > dauber

  • 11
    daubster

    Англо-русский синонимический словарь > daubster

  • 12
    dauber

    1. n плохой художник, мазилка

    2. n кисть для обмазки

    3. n зоол. оса роющая, сфецида

    Синонимический ряд:

    house painter (noun) calciminer; house painter; interior decorator; painter; paint-slinger; wall painter; worker

    English-Russian base dictionary > dauber

  • 13
    dauber

    [ˈdɔ:bə]

    dauber плохой художник, мазилка dauber подушечка, пропитанная краской (употр. при гравировании) daubster: daubster =dauber

    English-Russian short dictionary > dauber

  • 14
    medium

    ˈmi:djəm
    1. сущ.
    1) а) способ, средство I consider your journal one of the best possible mediums for such an article. ≈ На мой взгляд, ваш журнал — одна из лучших возможностей опубликовать такую статью. medium of circulation ≈ деньги, средство обращения — mass media б) поддержка, посредничество Syn: intermediation, instrumentality
    2) середина, промежуточная ступень, промежуточная стадия Poesy between the best and worst no medium knows. (Byron) ≈ В поэзии нет какой-либо промежуточной стадии между хорошей поэзией и плохой поэзией. happy medium ≈ золотая середина
    3) а) среда (вещество, в котором существует что-л.) б) перен. окружение, окружающая реальность;
    обстановка, условия( жизни) social medium ≈ социальная среда the gradual adaptation of the race to its medium ≈ постепенная адаптация народности к среде обитания
    4) а) живоп. растворитель( краски) б) фото лак, используемый при ретушировании в) техника живописи (в зависимости от того, чем пишет художник ≈ темперой, маслом, акварелью и т.д.)
    5) театр. специальный экран, придающий какую-либо окраску попадающим на него от источника световым лучам
    6) а) агент, посредник;
    примиритель This man is our only safe medium. ≈ Этот человек — наш единственный безопасный агент. б) медиум( в спиритизме)
    7) разг. а) представитель среднего класса, средних слоев населения б) солдат с экипировкой средней тяжести
    8) редк. товары из хлопчатобумажной ткани
    2. прил.
    1) средний;
    промежуточный medium and large proprietors ≈ средние и крупные землевладельцы medium wave ≈ волна средней длины (от 100 до 800 метров) Syn: intermediate, intervening
    2) умеренный Syn: moderate, temperate
    3) а) воен. среднекалиберный б) среднего размера (о формате бумаги)
    средство;
    способ, путь — advertising *, a * for advertising средство рекламирования — circulating *, a * of circulating обращающиеся деньги;
    средство обращения;
    монета в обращении — a * of exchange средство международных расчетов;
    средство обмена — radio is a * of communication радио — это средство связи — theatre, films, television are all media forming public opinion театр, кино и телевидение являются средствами формирования общественного мнения — by /through/ the * of smth. через посредство чего-л., посредством чего-л. — through the * of the press посредством печати, через печать — by this * этим /таким/ путем /способом/ материал( используемый в искусстве) — the sculptor’s favorite * is marble любимый материал этого скульптора — мрамор, этот скульптор любит работать в мраморе — this artist’s * is watercolors этот художник работает /пишет, рисует/ акварелью средство выражения — artist’s * средство выражения художника — poetry is his * он выражает свои мысли средствами поэзии;
    поэзия является для него средством самовыражения — he writes stories but the theatre is his favorite * он пишет рассказы, но его любимой формой являются пьесы (физическое) среда — continuous * (физическое) сплошная среда — reflecting * отражающая среда — culture * (бактериология) питательная среда( окружающая) среда, обстановка, условия (жизни) — water is the natural * for fish вода является естественной средой для рыбы — social * общественно-бытовая среда носитель информации (бумага, магнитная лента и т. п.) середина;
    промежуточная ступень — the happy * золотая середина — to strike the happy * найти золотую середину — to stick to the happy * держаться золотой середины агент, посредник посредничество — sold through the * of (коммерческое) продано через посредство медиум (у спиритов) растворитель (краски) (полиграфия) формат бумаги 23 на 18 д. или 22 на 17 д. (логика) средняя посылка( силлогизма) средний, промежуточный — of * height среднего роста — * hard среднетвердый, средней твердости — * energy( физическое) средняя энергия — * nucleus( физическое) ядро со средним значением массы — * frequency (радиотехника) средняя частота — * wavelength, * waves( радиотехника) средние волны — * altitude средняя высота полета — * atom bomb( военное) атомная бомба средней мощности — * bomber( военное) средний бомбардировщик — * clouds (метеорология) облака среднего яруса — * shot (кинематографический) средний план — * long shot( кинематографический) среднеобщий план — * close-up( кинематографический) среднекрупный /»итальянский»/ план — * entry описание средней полноты (в каталоге) умеренный (военное) среднекалиберный — * artillery артиллерия среднего калибра
    advertising ~ носитель рекламы advertising ~ средство рекламы
    blank ~ вчт. незаполненный носитель blank ~ вчт. пустой носитель
    data ~ вчт. носитель данных data ~ вчт. среда для записи данных
    empty ~ вчт. незаполненный носитель empty ~ вчт. пустой носитель
    ~ середина, промежуточная ступень;
    happy medium золотая середина
    medium агент, посредник ~ агент ~ медиум (у спиритов) ~ вчт. носитель ~ носитель информации ~ обстановка, условия (жизни) ~ обстановка ~ посредник ~ посредничество ~ промежуточная ступень ~ промежуточный ~ жив. растворитель (краски) ~ середина, промежуточная ступень;
    happy medium золотая середина ~ середина, промежуточная ступень ~ способ ~ физ. среда ~ вчт. среда ~ среда ~ среднее число ~ воен. среднекалиберный ~ среднекалиберный ~ средний;
    промежуточный;
    medium wave радио волна средней длины (от 100 до 800 метров) ~ средний ~ (pl s, dia) средство, способ;
    medium of circulation деньги, средство обращения ~ средство, способ ~ средство ~ умеренный ~ умеренный ~ условия жизни ~ полигр. формат бумаги
    ~ (pl s, dia) средство, способ;
    medium of circulation деньги, средство обращения
    ~ of exchange средство расчетов
    ~ of payment средство платежа
    ~ средний;
    промежуточный;
    medium wave радио волна средней длины (от 100 до 800 метров)
    presentation ~ вчт. способ представления информации
    program ~ вчт. программоноситель
    storage ~ вчт. носитель данных
    through (или by) the ~ of… через посредство..;
    mass media (of communication) средства массовой информации( печать, радио, телевидение, кино, реклама)
    transport ~ транспортное средство
    turbulent ~ турбулентная среда

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > medium

  • 15
    set

    set
    1. сущ.
    1) некоторая совокупность вещей, составляющих целое а) комплект, набор б) собрание сочинений, коллекция в) гарнитур, сервиз г) прибор (туалетный и т. п.) ∙ to break, break up a set ≈ разрознить/нарушить комплект to make up a set ≈ составлять комплект carving set ≈ набор инструментов для резьбы по дереву chemistry set ≈ набор химикатов tea set ≈ чайный сервиз a set of Shakespeare’s plays ≈ собрание произведений Шекспира
    2) цикл, серия( лекций, докладов и т. п.), ряд( домов и т. п.)
    3) круг людей, связанных общими интересами: группа, компания, шайка и т. п. jet set ≈ элита, сливки общества;
    ‘денежные мешки’ smart set ≈ фешенебельное общество Syn: clique
    4) (радио) приемник;
    телевизор radio set ≈ радиоприемник television set, TV set ≈ телевизор
    5) декорации;
    съемочная площадка
    6) сет( в теннисе) to play a set ≈ сыграть сет to lose a set ≈ проиграть сет to win a set ≈ выиграть сет
    7) общие очертания, конфигурация, строение;
    осанка I don’t like the set of his coat. ≈ Мне не нравится, как на нем сидит пальто.
    8) направление( течения, ветра)
    9) направление, направленность, тенденция
    10) поэт. закат
    11) псих. настрой
    12) а) саженец;
    посадочный материал б) молодой побег( растения)
    13) укладка (волос)
    14) стойка (собаки)
    15) горн. оклад крепи
    16) тех. ширина развода (пилы)
    17) строит. осадка
    18) тех. остаточная деформация
    19) тех. обжимка
    20) текст. съем ∙ make a dead set
    2. прил.
    1) неподвижный, застывший( о взгляде, улыбке, лице)
    2) а) обдуманный( о намерении) б) заранее приготовленный, составленный( о речи) Syn: ready
    3) а) установленный, назначенный;
    предписанный б) заранее установленный, оговоренный в) установившийся;
    постоянный, неизменный set fair ≈ установившийся (о погоде)
    4) настойчивый, решительный, твердый;
    упрямый
    5) разг. решившийся достичь( чего-л.), горящий желанием (сделать что-л.)
    6) построенный, встроенный
    3. гл.
    1) ставить, класть;
    расставлять, размещать, располагать Set the package on the table. ≈ Поставь пакет на стол. Syn: put, place
    2) а) налаживать, устанавливать б) пригонять;
    вправлять, прикреплять ∙ Syn: fix, adjust, regulate
    3) точить, разводить( пилу)
    4) а) сажать (растение) б) сажать (курицу на яйца)
    5) вставлять в раму или оправу;
    оправлять( драгоценные камни)
    6) направлять, поворачивать to set one’s mind/brain on/to smth. ≈ сосредоточить мысль на чем-л.
    7) двигаться в определенном направлении;
    иметь склонность
    8) подносить, приближать, приставлять
    9) садиться, заходить (о солнце, луне;
    тж. перен.) His star has set. ≈ Eго звезда закатилась.
    10) назначать, устанавливать, определять (цену, время и т. п.)
    11) ставить (задачу, цель и т. п.) ;
    задавать( работу, задание и т. п.)
    12) подавать (пример) to set a good (bad) example to smb. ≈ показывать хороший (плохой, дурной) пример кому-л.
    13) затвердевать, застывать;
    делаться густым, прочным;
    схватываться( о цементе, бетоне) Let the pudding set. ≈ Пусть пуддинг затвердеет. Syn: harden, become hard or firm
    14) застывать в стойке (о собаке)
    15) укладывать (волосы), делать укладку
    16) стискивать, сжимать( зубы) ;
    становиться неподвижным (о лице, взгляде и т. п.)
    17) оформиться, сложиться;
    принять определенные очертания
    18) сидеть (о платье)
    19) положить на музыку (тж. set to music) to be set to music ≈ сочинить музыку к (стихам и т. п.), положить на музыку (стихи и т. п.)
    20) завязываться( о плоде)
    21) в сочетании с прилагательным, наречием или предложным оборотом означает: приводить в какое-л. состояние: to set in motion ≈ приводить в движение to set free ≈ освобождать to set one’s hat (tie, etc.) straight/right ≈ поправить шляпу (галстук и т. п.) to set on fire ≈ поджигать The news set her heart beating. ≈ При этом известии у нее забилось сердце. The answer set the audience in a roar.≈ Услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом. to set fire/light/a match to smth. ≈ поджечь что-л. to set measures to smth. ≈ ограничивать что-л. We have to set measures to our spending if we are to save for our old age. ≈ Коль скоро нужно откладывать на старость, мы должны ограничить себя в тратах. set at rest set right
    22) мор. пеленговать
    23) мор. тянуть (такелаж)
    24) полигр. набирать
    25) строит. производить кладку ∙ set about set above set against set ahead set apart set aside set at set back set before set beside set by set down set forth set forward set in set off set on set out set over set straight set to set up set upon set with to set up home/house ≈ заводить свое хозяйство
    комплект, набор;
    коллекция — in *s в комплектах, в наборах — a * of chessmen шахматы — a * of stamps комплект марок — a * of sails( морское) комплект парусов — well-chosen * хорошо подобранная коллекция сервиз — a * of china фарфоровый сервиз гарнитур — a * of furniture гарнитур мебели прибор — toilet /dressing table/ * туалетный прибор — writing /desk/ * письменный прибор — razor * бритвенный прибор (полный) комплект издания — a * of Dickens (полное) собрание сочинений Диккенса серия, ряд — a * of houses ряд домов — a * of lectures цикл лекций — a * of rules список правил совокупность — a * of observations совокупность наблюдений группа (лиц) ;
    состав — a * of men группа людей — a poor * of players плохая команда, плохие игроки — four *s of dancers /partners/ четыре пары танцоров набор, состав (учащихся, студентов и т. п.) компания, круг — the political * политические круги общество — gambling * картежники, завсегдатаи игорных домов — they have got into a bad * они попали в плохую компанию банда, шайка — a * of hooligans банда хулиганов — a * of thieves шайка воров (театроведение) (кинематографический) декорация — * designer художник по декорациям;
    художник кинофильма — * dresser( кинематографический) декоратор( кинематографический) съемочная площадка — on the * на съемочной площадке (специальное) прибор, аппарат;
    установка, агрегат приемник — radio * радиоприемник — TV * телевизор фигура( в танце) ;
    последовательность фигур — a * of quadrilles (все) фигуры кадрили завивка и укладка волос сюита духовной музыки (месса и т. п.) (редкое) меблированная квартира( дорожностроительное) брусчатка, каменная шашка( спортивное) партия (часть матча) ;
    сет (теннис) (спортивное) расстановка игроков (геология) свита( пород) (горное) оклад крепи (математика) множество — theory of *s теория множеств( математика) семейство( кривых) (полиграфия) гарнитура шрифта;
    набор (карточное) недобор взяток (бридж) (тк. в ед. ч.) общие очертания, линия — the * of the drapery линия драпировки строение;
    конфигурация;
    (тело) сложение — a * of the features черты лица — the * of smb.’s head посадка головы — of a manly * мужественного телосложения направление;
    направленность;
    тенденция — the * of a tide направление прилива (психологическое) направленность, установка (на принятие наркотика) наклон, отклонение — a * to the right отклонение /наклон/ вправо заход, закат ( солнца) — at the * of sun на заходе солнца — the * of day конец дня — at the * of life на склоне лет музыкальный вечер( особ. джазовой музыки) (садоводчество) молодой побег (растения) ;
    завязь( плода) — a * of blackthorn побег терна (сельскохозяйственное) (ботаника) лук-севок (Allium cepa) (сельскохозяйственное) посадочный материал( клубни картофеля и т. п.) (охота) стойка (техническое) разводка для пил, развод зубьев пилы, ширина развода (строительство) осадка (сооружений) (техническое) остаточная деформация( техническое) обжимка, державка( полиграфия) толщина (литеры) > to be at a dead * завязнуть, застрять неподвижный;
    застывший — * smile застывшая улыбка — * stare неподвижный взор определенный, твердо установленный, постоянный — * price твердая цена — * hand установившийся почерк неизменный, постоянный;
    незыблемый — * pattern штамп — a very * creed крайний догматизм — * rules незыблемые правила шаблонный, стереотипный — * phrase клише установленный (законом, традицией) — a * form of oath установленная форма присяги заранее установленный, оговоренный — at a * time в (заранее) назначенное время — at * hours в установленные часы — * speech заранее подготовленная речь упрямый, настойчивый;
    упорный — * rains непрекращающиеся /упорные/ дожди — * mouth упрямо сжатый рот умышленный, преднамеренный — of * purpose с умыслом — on * purpose (устаревшее) нарочно( разговорное) готовый, горящий желанием ( сделать что-л.) — all * в полной боевой готовности — is everyone *? все готовы? встроенный, прикрепленный > * affair вечеринка с очень хорошим угощением > * dinner званый обед;
    обед за общим столом (в ресторане) ;
    общий обед, не включающий порцционные блюда (в ресторане) > to be keen * on страстно желать( чего-л.) > to be hard * находиться в затруднительном положении /в стесненных обстоятельствах/ > to be hard * for money крайне нуждаться в деньгах > to be sharp * быть голодным, проголодаться > to get * толстеть, терять стройность ставить, помещать, класть;
    положить, поставить — to * a cup (down) on the table (по) ставить чашку на стол — to * the suitcase down опустить чемодан( на землю) — to * a trap /snare/ поставить силки — to * poison for rats положить отраву для крыс — to * an ambush( военное) устроить засаду — to * a crown on smb.’s head возложить корону на чью-л. голову — to * smb. on a pedestal возвести кого-л. на пьедестал — he took off his hat and * it on the floor он снял шляпу и положил ее на пол ставить на какое-л. место;
    придавать( то или иное) значение — to * Vergil before Homer ставить /считать/ Вергилия выше Гомера — to * smb.’s good advice at naught пренебречь чьим-л. разумным советом — to * much /a great deal/ on smth. придавать чему-л. большое значение обыкн. pass помещаться, располагаться — a house * in a beautiful garden дом, стоящий в прекрасном саду — a little town * north of London маленький городок, расположенный к северу от Лондона — a little door * in a wall маленькая дверь в стене сажать, усаживать — to * smb. by the fire усадить кого-л. у камина /у костра/ — to * smb. on horseback посадить кого-л. на лошадь — to * a king on a throne посадить /возвести/ короля на трон насаживать, надевать — to * the wheel on the axle насадить колесо на ось — to * a butterfly наколоть бабочку на булавку (in) вставлять — to * glass in a window вставлять стекло (в окно) — to * one’s foot in the stirrup вложить ногу в стремя направлять;
    поворачивать — to * one’s face towards the sun повернуться лицом к солнцу — to * a map ориентировать карту — to * against the wind идти против ветра иметь (то или иное) направление, (ту или иную) тенденцию — public opinion is *ing with him общественное мнение за него, общественное мнение складывается в его пользу подготавливать;
    снаряжать;
    приводить в состояние готовности — to * a palette подготовить палитру — to * a piano настроить пианино — *! (спортивное) внимание!, приготовиться! устанавливать, определять, назначать — to * standards устанавливать нормы (диалектизм) часто( ироничное) идти, быть к лицу — do you think this bonnet *s me? как вы думаете, идет мне эта шляпка? (редкое) сидеть (о платье) — to * well хорошо сидеть( на ком-л.) — the jacket *s badly жакет плохо сидит (техническое) устанавливать, регулировать — to * a tool устанавливать резец — to * the camera lens to infinity (фотографическое) устанавливать объектив на бесконечность — to * the spark-gap( автомобильное) отрегулировать искровой промежуток — to * the pace регулировать скорость( морское) пеленговать (строительство) производить кладку садиться, заходить (о небесных светилах) — the sun is *ting солнце заходит — his star has /is/ * (образное) его звезда закатилась — the glory of Troy had * слава Трои померкла ставить (стрелку, часы и т. п.) — to * a clock /a watch/, to * the hands of a clock (по) ставить часы (правильно) — to * one’s watch by the town clock ставить свои часы по городским — to * an alarm-clock поставить /завести/ будильник — to * the speedometer to zero (автомобильное) установить спидометр на нуль часы по моим ставить (задачи, цели и т. п.) — to * a goal поставить цель — to * a task поставить задачу — to * oneself an ideal создать себе идеал задавать (уроки, вопросы и т. п.) — to * a sum задать задачу — to * the lessons for tomorrow задать уроки на завтра подавать (пример) — to * good examples подавать хорошие примеры вводить( моду) — to * the fashion быть законодателем мод вводить, внедрять (модель и т. п.) — to * a new model внедрять новую модель /-ый образец/ стискивать, сжимать( зубы, губы) — to * one’s teeth стискивать зубы;
    принять твердое решение;
    упрямо стоять на своем, заупрямиться — he * his teeth doggedly он упрямо стиснул зубы застывать, становиться неподвижным (о лице, глазах и т. п.) — his face * его лицо окаменело твердеть( о гипсе) (строительство) схватываться( о цементе, бетоне) — the mortar joining these bricks hasn’t * yet известковый раствор, скрепляющий эти кирпичи, еще не затвердел застывать (о желе, креме) — the jelly has * желе застыло заставлять твердеть или застывать (известь и т. п.) загустеть;
    свертываться( о крови, белке) ;
    створаживаться( о молоке) сгущать (кровь и т. п.) ;
    створаживать (молоко) оформиться, сформироваться( о фигуре, характере) — her figure is hardly * yet у нее еще не оформилась фигура формировать( характер и т. п.) ;
    развивать( мускулатуру) ставить (рекорд) — he * a record for the half mile он установил рекорд (в беге) на полмили накрывать( на стол — he quickly * the table (for three) он быстро накрыл стол (на три персоны) — the table was * for dinner стол был накрыт к обеду — the hostess ordered to have a place * for the guest хозяйка распорядилась поставить прибор для (нового) гостя вправлять (кости, суставы) — to * a bone вправить кость — to * a broken leg вправить ногу срастаться( о кости) вставлять в оправу( драгоценные камни) — a ring * with rubies кольцо с рубинами — a ruby * in gold рубин в золотой оправе приводить в порядок, поправлять( шляпу, платок, галстук, волосы) — to * one’s cap поправить кепку — * your hat straight поправьте вашу шляпу укладывать( волосы) ;
    сделать укладку — to * one’s hair делать прическу, укладывать волосы положить (слова на музыку или музыку на слова) — to * a song to music класть песню на музыку — to * music to words писать музыку на слова (музыкальное) аранжировать подавать (сигнал) точить (нож, бритву и т. п.) — to * a razor править бритву — to * a saw разводить пилу выставлять( часовых и т. п.) — to * the guard( военное) выставлять караул — to * guards расставить караульных высаживать( на берег, остров и т. п.;
    тж. * ashore) — to * troops on shore высаживать войска на берег возлагать (надежды) — to * one’s hopes on smb. возлагать надежды на кого-л. накладывать (запрет, наказание и т. п.) — to * a veto on smth. наложить запрет на что-л. — to * a punishment накладывать взыскание ставить, прикладывать (печать) — to * a seal поставить печать;
    наложить отпечаток — it * a seal on all his life это наложило отпечаток на всю его жизнь сажать (растения, семена) — to * seed сажать семена — the young plants should be * (out) at intervals of six inches молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга приниматься( о деревьях) (ботаника) завязываться, образовывать завязи (о плодах, цветах) — fruit *s плоды завязываются разрабатывать, составлять ( экзаменационные материалы) — they had to * fresh papers им пришлось составлять новую письменную работу определиться( о направлении ветра, течения и т. п.) — the tide *s to the west течение идет на запад — the wind *s from the south ветер дует с юга — the tide has * in his favour его акции поднимаются заставлять двигаться (в каком-л. направлении) — the current * them northward течение понесло их на север( редкое) устанавливаться( о погоде) (специальное) растягивать( кожу) (полиграфия) набирать (шрифт;
    тж. * up) налаживать (станок) (техническое) осаживать( заклепку) в сочетании с последующим прилагательным, наречием или предложным оборотом означает приведение в какое-л. состояние — to * free освободить — to * the dog loose спустить собаку в сочетании с герундием или предложным оборотом означает побуждение к какому-л. действию — to * the company вызвать всеобщих смех > to * foot somewhere ходить куда-л., появляться где-л. > he was forbidden to * foot there ему запретили туда ходить > not to * foot in smb.’s house не переступать порога чьего-л. дома > to * foot on shore ступить на землю /на берег/ > to * one’s feet on the path пуститься в путь /дорогу/ > to * one’s heart on smth. стремиться к чему-л., страстно желать чего-л. > to * one’s heart on doing smth. стремиться сделать что-л. > he * his heart on going to the South он очень хотел /твердо решил/ поехать на юг > he has * his heart on seeing Moscow его заветной мечтой было повидать Москву > why should it be that man she has * her heart upon? почему она полюбила именно этого человека? > to * one’s wits to smb.’s (wits) поспорить /помериться силами/ с кем-л. > to * one’s wits to smth. пытаться( раз) решить что-л.;
    шевелить мозгами > to * one’s wits to work ломать себе голову над чем-л. > to * people by the ears /at variance, at loggerheads/ ссорить, натравливать людей друг на друга > he likes to * people by the ears он любит ссорить людей между собой > to * (one’s life) on a chance ставить (жизнь) на карту > to * an axe to приниматься за уничтожение( чего-л.) > to * smth. on fire, to * fire /a light/ to smth. сжечь /поджечь, зажечь/ что-л. > to have smb. * схватить кого-л. за горло, прижать кого-л. к стенке > to * the law at defiance бросать вызов закону > the scene was * for the tragedy все предвещало трагедию
    alphabetic character ~ вчт. набор буквенных символов
    alphanumeric character ~ вчт. набор буквенно-цифровых символов
    the answer ~ the audience in a roar услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом;
    to set a machine going пускать машину
    attainable ~ вчт. достижимое множество
    be ~ вчт. быть установленным
    board ~ вчт. набор плат
    carry ~ вчт. есть перенос
    cataloged data ~ вчт. каталогизированный набор данных
    change ~ вчт. массив изменений
    character ~ алфавит character ~ вчт. множество символов character ~ набор знаков
    ~ набор, комплект;
    a chess set шахматы;
    a set of golf-clubs комплект клюшек для гольфа;
    a dressing-table set туалетный прибор
    chip ~ вчт. микропроцессорный набор
    coin box ~ копилка
    constraint ~ вчт. множество ограничений
    data ~ вчт. комплект данных data ~ вчт. набор данных data ~ вчт. файл данных
    delete ~ вчт. набор исключений
    ~ набор, комплект;
    a chess set шахматы;
    a set of golf-clubs комплект клюшек для гольфа;
    a dressing-table set туалетный прибор
    exhaustive ~ вчт. полное множество
    extremal ~ экстремальное множество
    feasible ~ допустимое множество
    feature ~ вчт. набор признаков
    file ~ вчт. набор файлов
    ~ off выделять(ся) ;
    оттенять;
    the frame sets off the picture картина в этой раме выигрывает
    full ~ полное множество
    fuzzy ~ нечеткое множество
    he ~ people at once on their ease with him людям в его присутствии сразу становилось легко
    ~ up тренировать;
    физически развивать;
    set up for выдавать себя( за кого-л.) ;
    he sets up for a scholar он претендует на ученость
    ~ сложенный;
    a heavy set man человек плотного сложения
    ~ оформиться, сложиться;
    принять определенные очертания;
    his character has (или is) set у него уже вполне сложившийся характер
    ~ садиться, заходить (о солнце, луне;
    тж. перен.) ;
    his star has set его звезда закатилась
    I don’t like the ~ of his coat мне не нравится, как на нем сидит пальто
    imprimitive ~ импримитивное множество imprimitive ~ циклическое множество
    information ~ информационное множество
    instruction ~ вчт. система команд
    ~ твердеть, застывать, затвердевать;
    схватываться (о цементе, бетоне) ;
    the jelly has (или is) set желе застыло
    to ~ laughing рассмешить;
    to set on fire поджигать;
    the news set her heart beating при этом известии у нее забилось сердце
    nonempty ~ непустое множество
    nonvoid ~ непустое множество
    not to ~ foot in (smb.’s) house не переступать порога (чьего-л.) дома
    numeric character ~ вчт. набор цифр
    ~ саженец;
    посадочный материал;
    onion sets лук-саженец
    open ~ открытое множество
    ~ двигаться в известном направлении;
    иметь склонность;
    to set course лечь на курс;
    opinion is setting against it общественное мнение против этого
    optimal ~ оптимальное множество
    order ~ вчт. набор команд
    ordered ~ упорядоченное множество
    permissible ~ допустимое множество
    power ~ множество всех подмножеств
    primitive ~ ациклическое множество primitive ~ примитивное множество
    priority ~ вчт. система приоритетов
    quasi-ordered ~ полуупорядоченное множество
    rain ~ in пошел обложной дождь;
    установилась дождливая погода;
    winter has set in наступила зима
    reference ~ вчт. множество элементарных событий
    response ~ вчт. множество ответных реакций
    set аренда ~ внедрять ~ вправлять (кость) ~ вставлять в раму или оправу;
    оправлять (драгоценные камни) ~ двигаться в известном направлении;
    иметь склонность;
    to set course лечь на курс;
    opinion is setting against it общественное мнение против этого ~ декорации;
    съемочная площадка ~ делать стойку (о собаке) ~ делать твердым, густым, прочным;
    to set milk for cheese створаживать молоко для сыра ~ завязываться (о плоде) ~ задавать (работу, задачу) ;
    to set to work усадить за дело;
    you have set me a difficult job вы задали мне трудную задачу ~ поэт. закат ~ заранее приготовленный, составленный (о речи) ~ затвердевший( о цементе) ~ зашедший( о солнце) ~ комплект ~ конфигурация, очертания;
    строение;
    линии;
    осанка;
    the set of one’s shoulders линия плеч;
    the set of one’s head посадка головы ~ коробиться ~ круг людей, связанных общими интересами;
    the smart set фешенебельное общество;
    the fast set картежники ~ вчт. множество ~ молодой побег (растения) ~ полигр. набирать ~ набор, комплект;
    a chess set шахматы;
    a set of golf-clubs комплект клюшек для гольфа;
    a dressing-table set туалетный прибор ~ вчт. набор ~ назначать, устанавливать, определять (цену, время и т. п.) ;
    to set the value( of smth.) at a certain sum оценить( что-л.) ;
    установить цену (чего-л.) ~ направление (течения, ветра) ~ направленность, тенденция ~ психол. настрой ~ неподвижный, застывший (о взгляде, улыбке) ~ обдуманный (о намерении) ;
    of set purpose с умыслом;
    предумышленный ~ тех. обжимка ~ горн. оклад крепи ~ стр. осадка ~ тех. остаточная деформация ~ оформиться, сложиться;
    принять определенные очертания;
    his character has (или is) set у него уже вполне сложившийся характер ~ мор. пеленговать ~ повернуть, направить;
    to set one’s face towards the sun повернуться лицом к солнцу ~ подавать (пример) ~ подносить, приставлять, приближать;
    to set a glass to one’s lips поднести стакан к губам;
    to set a pen to paper начать писать;
    to set aseal to ставить печать ~ положить на музыку (тж. set to music) ~ помещать ~ посадить (курицу на яйца) ~ построенный ~ приводить в определенное состояние;
    to set in motion приводить в движение;
    to set in order приводить в порядок ~ приводить в состояние готовности ~ пригонять;
    вправлять, прикреплять ~ стр. производить кладку ~ пускать в действие ~ радиоприемник;
    телевизор ~ решившийся достичь (on, upon — чего-л.) ~ садиться, заходить (о солнце, луне;
    тж. перен.) ;
    his star has set его звезда закатилась ~ сажать (растение) ~ саженец;
    посадочный материал;
    onion sets лук-саженец ~ свернувшийся( о молоке) ~ сет (в теннисе) ~ сидеть (о платье) ~ сложенный;
    a heavy set man человек плотного сложения ~ ставить, класть, помещать;
    расставлять, устанавливать;
    располагать, размещать;
    to set foot (on smth.) наступить( на что-л.) ~ ставить ~ стискивать, сжимать (зубы) ~ стойка (собаки) ~ текст. съем ~ твердеть, застывать, затвердевать;
    схватываться (о цементе, бетоне) ;
    the jelly has (или is) set желе застыло ~ твердый, решительный, непоколебимый ~ точить, разводить (пилу) ~ мор. тянуть (такелаж) ~ укладка (волос) ~ укладывать (волосы) ~ устанавливать, налаживать;
    to set the hands of a clock установить стрелки часов;
    to set a razor править бритву ~ устанавливать ~ установившийся;
    set fair установившийся (о погоде) ~ установленный, назначенный;
    предписанный ~ тех. ширина развода (пилы)
    ~ подносить, приставлять, приближать;
    to set a glass to one’s lips поднести стакан к губам;
    to set a pen to paper начать писать;
    to set aseal to ставить печать
    the answer ~ the audience in a roar услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом;
    to set a machine going пускать машину
    ~ подносить, приставлять, приближать;
    to set a glass to one’s lips поднести стакан к губам;
    to set a pen to paper начать писать;
    to set aseal to ставить печать
    ~ устанавливать, налаживать;
    to set the hands of a clock установить стрелки часов;
    to set a razor править бритву
    ~ about напасть, начать драку ( с кем-л.) ~ about начинать, приступать( к чему-л.) ~ about побуждать( кого-л.) начать ~ about распространять (слух)
    ~ against восстанавливать( против кого-л.) ~ against противопоставлять
    ~ подносить, приставлять, приближать;
    to set a glass to one’s lips поднести стакан к губам;
    to set a pen to paper начать писать;
    to set aseal to ставить печать
    ~ at нападать, набрасываться на ~ at натравливать на
    to ~ (smb.) at (his) ease успокоить, ободрить( кого-л.)
    to ~ at rest уладить (вопрос) ;
    to set at variance поссорить;
    вызвать конфликт;
    to set free освобождать;
    to set loose отпускать to ~ at rest успокоить
    to ~ at rest уладить( вопрос) ;
    to set at variance поссорить;
    вызвать конфликт;
    to set free освобождать;
    to set loose отпускать variance: to be at ~ быть в ссоре;
    to set at variance вызывать конфликт, приводить к столкновению;
    ссорить
    ~ back переводить назад стрелки часов;
    set before представлять, излагать (факты) ;
    set by откладывать, приберегать ~ back препятствовать, задерживать
    ~ back переводить назад стрелки часов;
    set before представлять, излагать (факты) ;
    set by откладывать, приберегать
    to ~ bounds (to) ограничивать;
    to set a limit (to) положить предел, пресечь
    ~ back переводить назад стрелки часов;
    set before представлять, излагать (факты) ;
    set by откладывать, приберегать
    ~ двигаться в известном направлении;
    иметь склонность;
    to set course лечь на курс;
    opinion is setting against it общественное мнение против этого
    ~ down высаживать (пассажира) ~ down заносить в список дел к слушанию ~ down записывать, письменно излагать ~ down класть ~ down разг. осадить, обрезать( кого-л.) ~ down отложить ~ down положить, бросить( на землю) ~ down приписывать( to — чему-л.) ~ down ставить
    ~ down as считать (чем-л.)
    this man will never ~ the Thames on fire = этот человек пороха не выдумает;
    to set eyes on увидеть
    ~ установившийся;
    set fair установившийся (о погоде)
    ~ ставить, класть, помещать;
    расставлять, устанавливать;
    располагать, размещать;
    to set foot (on smth.) наступить (на что-л.)
    ~ forth выставлять (напоказ) ~ forth излагать, объяснять ~ forth отправляться
    ~ forward выдвигать (предложение) ~ forward отправляться;
    set in начинаться;
    наступать;
    устанавливаться;
    the tide set in начался прилив
    ~ forward отправляться;
    set in начинаться;
    наступать;
    устанавливаться;
    the tide set in начался прилив ~ in наступать ~ in начинаться
    ~ приводить в определенное состояние;
    to set in motion приводить в движение;
    to set in order приводить в порядок
    to ~ laughing рассмешить;
    to set on fire поджигать;
    the news set her heart beating при этом известии у нее забилось сердце
    to ~ much (by smth.) (высоко) ценить( что-л.) ;
    to ~ little (by smth.) быть невысокого мнения( о чем-л.)
    to ~ at rest уладить (вопрос) ;
    to set at variance поссорить;
    вызвать конфликт;
    to set free освобождать;
    to set loose отпускать
    ~ делать твердым, густым, прочным;
    to set milk for cheese створаживать молоко для сыра
    to ~ much (by smth.) (высоко) ценить (что-л.) ;
    to ~ little (by smth.) быть невысокого мнения (о чем-л.)
    a ~ of false teeth вставные зубы;
    вставная челюсть;
    a set of Shakespeare’s plays собрание произведений Шекспира
    ~ набор, комплект;
    a chess set шахматы;
    a set of golf-clubs комплект клюшек для гольфа;
    a dressing-table set туалетный прибор
    ~ of inequalities система неравенств
    ~ of monetary policy instruments набор средств денежной политики
    ~ of observations набор наблюдений
    ~ конфигурация, очертания;
    строение;
    линии;
    осанка;
    the set of one’s shoulders линия плеч;
    the set of one’s head посадка головы
    ~ конфигурация, очертания;
    строение;
    линии;
    осанка;
    the set of one’s shoulders линия плеч;
    the set of one’s head посадка головы
    ~ of preferences вчт. набор предпочтений
    a ~ of false teeth вставные зубы;
    вставная челюсть;
    a set of Shakespeare’s plays собрание произведений Шекспира
    ~ of statistical data совокупность статистических данных
    ~ of strategies вчт. множество стратегий
    ~ of tools вчт. инструментарий
    ~ of variables вчт. совокупность переменных
    ~ off выделять(ся) ;
    оттенять;
    the frame sets off the picture картина в этой раме выигрывает ~ off выделять ~ off засчитывать сумму ~ off компенсировать ~ off начинать ~ off откладывать ~ off отмечать;
    размечать ~ off отправлять(ся) ~ off побудить( к чему-л.) ;
    to set off laughing рассмешить ~ off побуждать ~ off противопоставлять ~ off пускать (ракету) ~ off уравновешивать
    ~ off побудить (к чему-л.) ;
    to set off laughing рассмешить
    ~ on навести( на след) ~ on нападать ~ on подстрекать;
    натравливать ~ upon = ~ on;
    ~ with усыпать( блестками, цветами и т. п.)
    to ~ oneself against (a proposal, etc.) решительно воспротивиться( принятию предложения и т. п.) ;
    to set on foot пустить в ход, начать, организовать
    to ~ (smb.) on his feet поставить (кого-л.) на ноги;
    помочь( кому-л.) в делах;
    to set one’s mind (on smth.) страстно желать (чего-л.) ;
    стремиться (к чему-л.)
    to ~ to zero привести к нулю;
    to set on stake ставить на карту;
    to set one’s name (или hand) to a document поставить свою подпись под документом
    ~ повернуть, направить;
    to set one’s face towards the sun повернуться лицом к солнцу
    to ~ right выводить из заблуждения;
    to set one’s hat (tie, etc.) straight (или right) поправить шляпу (галстук и т. п.)
    to ~ one’s hopes (on smb., smth.) возлагать надежды (на кого-л., что-л.) ;
    to set one’s life on a chance рисковать жизнью
    to ~ one’s hopes (on smb., smth.) возлагать надежды (на кого-л., что-л.) ;
    to set one’s life on a chance рисковать жизнью
    to ~ (smb.) on his feet поставить (кого-л.) на ноги;
    помочь (кому-л.) в делах;
    to set one’s mind (on smth.) страстно желать (чего-л.) ;
    стремиться (к чему-л.) to ~ one’s mind (или brain) (on (или to) smth.) сосредоточить мысль (на чем-л.)
    to ~ to zero привести к нулю;
    to set on stake ставить на карту;
    to set one’s name (или hand) to a document поставить свою подпись под документом
    ~ to браться за( работу, еду) ;
    to set oneself (to smth.) приниматься (за что-л.)
    to ~ oneself a task поставить перед собой задачу
    to ~ oneself against (a proposal, etc.) решительно воспротивиться (принятию предложения и т. п.) ;
    to set on foot пустить в ход, начать, организовать
    ~ out выставлять на продажу ~ out выставлять напоказ ~ out излагать ~ out намереваться;
    set over ставить во главе ~ out отправиться, выехать, вылететь ~ out помещать ~ out раскладывать товары ~ out ставить
    ~ out намереваться;
    set over ставить во главе
    to ~ right выводить из заблуждения;
    to set one’s hat (tie, etc.) straight (или right) поправить шляпу (галстук и т. п.) to ~ right приводить в порядок, исправлять
    ~ устанавливать, налаживать;
    to set the hands of a clock установить стрелки часов;
    to set a razor править бритву
    to ~ sail пускаться в плавание;
    to set the signal подать, установить сигнал;
    to set the table накрывать на стол
    to ~ sail пускаться в плавание;
    to set the signal подать, установить сигнал;
    to set the table накрывать на стол
    ~ назначать, устанавливать, определять (цену, время и т. п.) ;
    to set the value (of smth.) at a certain sum оценить (что-л.) ;
    установить цену (чего-л.)
    ~ to браться за (работу, еду) ;
    to set oneself (to smth.) приниматься (за что-л.) ~ to вступать в бой
    ~ задавать (работу, задачу) ;
    to set to work усадить за дело;
    you have set me a difficult job вы задали мне трудную задачу work: in ~ имеющий работу;
    out of work безработный;
    to set (smb.) to work дать работу, засадить за работу to set (или to get) to ~ приняться за дело;
    to have one’s work cut out for one иметь много дел, забот, работы
    to ~ to zero привести к нулю;
    to set on stake ставить на карту;
    to set one’s name (или hand) to a document поставить свою подпись под документом to ~ to zero установить на нуль
    ~ up возвысить(ся) (over — над кем-л.) ~ up воздвигать ~ up восстанавливать силы, оживлять ~ up выдвигать (теорию) ~ up вызывать (что-л.) ;
    причинять (боль и т. п.) ~ up класть ~ up полигр. набирать ~ up обеспечивать ~ up основывать, открывать( дело, предприятие и т. п.) ~ up основывать ~ up открывать дело ~ up поднимать (шум) ~ up поднимать ~ up помещать ~ up снабжать, обеспечивать (in, with — чем-л.) ~ up снабжать ~ up ставить ~ up тренировать;
    физически развивать;
    set up for выдавать себя (за кого-л.) ;
    he sets up for a scholar он претендует на ученость ~ up вчт. устанавливать ~ up вчт. установить ~ up учреждать
    ~ up тренировать;
    физически развивать;
    set up for выдавать себя (за кого-л.) ;
    he sets up for a scholar он претендует на ученость
    ~ upon = ~ on;
    ~ with усыпать( блестками, цветами и т. п.)
    ~ upon = ~ on;
    ~ with усыпать (блестками, цветами и т. п.)
    ~ круг людей, связанных общими интересами;
    the smart set фешенебельное общество;
    the fast set картежники smart: ~ щеголеватый;
    нарядный;
    модный;
    the smart set разг. фешенебельное общество;
    a smart few довольно много
    solution ~ множество решений
    test ~ вчт. набор тестов
    this man will never ~ the Thames on fire = этот человек пороха не выдумает;
    to set eyes on увидеть
    ~ forward отправляться;
    set in начинаться;
    наступать;
    устанавливаться;
    the tide set in начался прилив
    universal ~ генеральная совокупность
    rain ~ in пошел обложной дождь;
    установилась дождливая погода;
    winter has set in наступила зима
    working ~ рабочее множество
    ~ задавать (работу, задачу) ;
    to set to work усадить за дело;
    you have set me a difficult job вы задали мне трудную задачу

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > set

  • 16
    paint

    1. I

    2. II

    1) paint in some manner paint well хорошо и т.д. писать

    2) paint in some manner she would look better if she didn’t paint so much она была бы интересней, если бы не так красилась

    3. III

    paint smth.

    1) paint a landscape писать пейзаж и т.д.; paint a portrait of a soldier написать портрет солдата и т.д.; he painted a good portrait of his mother он написал прекрасный портрет своей матери

    2) paint a house красить дом и т.д.; the sun paints the clouds солнце окрашивает края облаков; paint one’s face красить лицо и т.д.

    3) paint an incident красочно описывать событие и т.д., давать яркое описание события и т.д.; paint smb.’s character живо описать /ярко охарактеризовать/ кого-л.; what words can paint the scene? никакими словами не опишешь эту сцену; paint a rosy picture of smth. нарисовать радужную картину чего-л.; he painted a fine picture of his travels он очень красочно рассказал о своем путешествии

    4. IV

    paint smth. in some manner

    1) paint smth. throughout выкрасить что-л. со всех сторон и т.д.;. paint smth. thickly покрыть что-л. густым слоем краски

    5. VI

    paint smth., smb. [in] some colour paint smth. white покрасить /выкрасить/ что-л. в белый и т.д. цвет; sunset painted the clouds pink последние лучи солнца окрасили облака в розовый цвет; will you paint this wardrobe white to match the other furniture, please? покрасьте, пожалуйста, шкаф в белый цвет, в тон всей остальной мебели; paint smb., smth. black чернить кого-л., что-л.

    6. XI

    2) be painted he is not so black as he is painted он не такой плохой человек, каким его представляют /изображают/

    7. XII

    have smth. painted I am going to have my picture painted я хочу, чтобы с меня написали портрет

    8. XVI

    1) paint in smth. paint in water-colours писать акварелью и т.д.; he paints best in oil он лучше всего пишет маслом; paint in imitation of smth., smb. подражать чему-л., кому-л. в своих картинах; paint in imitation of the early Florentine school писать в стиле ранней флорентийской школы, писать в раннем флорентийском стиле; she began to paint in her spare time в свободное время она начала заниматься живописью; paint on smth. paint on silk расписывать шелк и т.д.; paint from smth. paint from nature /from life/ писать с натуры и т.д. || paint to order писать /делать/ картины по заказу

    9. XXI1

    1) paint smth. in smth. paint a portrait in oil писать портрет маслом и т.д.; paint smth. for smth. paint the scenery for a play писать декорации для спектакля; paint smth. on smth. paint a design on the wall писать /рисовать/ узор на стене и т.д.

    2) paint smth. in some colour paint smth. in white красить что-л. в белый и т.д. цвет; paint smth. with smth. paint a cut with iodine смазать порез йодом и т.д.; spring painted the fields with a thousand hues весна расцветила поля тысячью красок; paint smth. on smth. paint iodine on the cut помазать порез йодом

    3) paint smth. in some colour paint the situation in glowing colours описать ситуацию и т.д. в ярких красках; paint everything in rosy colours представить все в розовом свете; paint smb. in his proper colours изобразить /представить/ кого-л. в истинном свете

    10. XXIV1

    English-Russian dictionary of verb phrases > paint

См. также в других словарях:

  • Плохой хороший человек — «Плохой хороший человек» …   Википедия

  • Плохой хороший человек (фильм) — «Плохой хороший человек» Жанр драма Режиссёр Иосиф Хейфиц Автор сценария Иосиф Хейфиц В главных ролях Олег Даль Владимир Высоцкий Оператор …   Википедия

  • ПЛОХОЙ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК — «ПЛОХОЙ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1973, цв., 100 мин. Трагическая мелодрама. Чеховская повесть «Дуэль» экранизирована И. Хейфецом максимально бережно и чутко. Режиссеру передать атмосферу трагического одиночества петербургских… …   Энциклопедия кино

  • Карл Краус — (1874 1936 гг.) писатель Авторы газетных колонок это несостоявшиеся торговцы мелким галантерейным товаром. Родители вынудили их заняться более интеллигентной профессией, но врожденный талант все таки пробивает себе дорогу. Агитатор владеет словом …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Марала — I м. и ж. 1. разг. сниж. Неумелый, плохой писатель; маратель I 1.. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. II м. и ж. 1. разг. сниж. Неумелый, плохой художник; мазила II 1., мазилка II 1., маратель II 1.. 2. Употребляется как… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Маратель — I м. 1. разг. сниж. Неумелый, плохой писатель. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. II м. 1. разг. сниж. Неумелый, плохой художник; мазила II 1., мазилка II 1., марала II 1.. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Brush with Greatness — «Brush with Greatness» «Сила искусства» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • МАРАТЕЛЬ — МАРАТЕЛЬ, марателя, муж. (разг. фам. пренебр.). Тот, кто марает; плохой художник, писака. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Мазила — I м. и ж. 1. разг. сниж. Неаккуратный человек; неряха 1., грязнуля 1., мазилка I 1.. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. II м. и ж. 1. разг. сниж. Неумелый, плохой художник; мазилка II 1., маратель II 1.. 2. Употребляется как… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Мазилка — I м. и ж. 1. разг. сниж. Неаккуратный человек; неряха 1., грязнуля 1., мазила I 1.. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. II м. и ж. 1. разг. сниж. Неумелый, плохой художник; мазила II 1., маратель II 1.. 2. Употребляется как… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Мазилка — I м. и ж. 1. разг. сниж. Неаккуратный человек; неряха 1., грязнуля 1., мазила I 1.. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. II м. и ж. 1. разг. сниж. Неумелый, плохой художник; мазила II 1., маратель II 1.. 2. Употребляется как… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Синонимы в строку

абстракционист, авангардист, акварелист, актер, анималист, аниматор, артист, артисты, ас, баталист, бездарность, богомаз, бытописатель, ваятель, ведун, виртуоз, волхв, гидрограф, гравер, график, графика, графики, декоратор, дизайнер, жанрист, живописец, изограф, иконописец, иллюстратор, инкрустатор, искусник, историк, карикатурист, кисть, колдун, коллажист, колорист, комедиант, комик, конструктор, копиист, косторез, кубист, лицедей, маг и волшебник, мазила, мазилка, маляр, малярин, маньерист, маринист, мастер, мастер кисти, маэстро, медальер, миниатюрист, митьки, множитель, модернист, монограммист, монументалист, мультипликатор, муралист, оформитель, офортист, пачкун, пейзажист, передвижник, пикчер, писатель, плакатист, пленэрист, подделыватель, поддельщик, подмалевщик, портретист, прикладник, притвора, проектировщик, резец, резчик, ремесленник, рисовальщик, силуэтист, скульптор, супрематист, сценограф, трансформатор, тюбик, тюбики, умелец, фальсификатор, флорист, художник от слова худо, чаровник, чернокнижник, чудодей, шаржист, штукарь

Синонимы таблицей

абстракционист
авангардист
акварелист
актер
анималист
аниматор
артист
артисты
ас
баталист
бездарность
богомаз
бытописатель
ваятель
ведун
виртуоз
волхв
гидрограф
гравер
график
графика
графики
декоратор
дизайнер
жанрист
живописец
изограф
иконописец
иллюстратор
инкрустатор
искусник
историк
карикатурист
кисть
колдун
коллажист
колорист
комедиант
комик
конструктор
копиист
косторез
кубист
лицедей
маг и волшебник
мазила
мазилка
маляр
малярин
маньерист
маринист
мастер
мастер кисти
маэстро
медальер
миниатюрист
митьки
множитель
модернист
монограммист
монументалист
мультипликатор
муралист
оформитель
офортист
пачкун
пейзажист
передвижник
пикчер
писатель
плакатист
пленэрист
подделыватель
поддельщик
подмалевщик
портретист
прикладник
притвора
проектировщик
резец
резчик
ремесленник
рисовальщик
силуэтист
скульптор
супрематист
сценограф
трансформатор
тюбик
тюбики
умелец
фальсификатор
флорист
художник от слова худо
чаровник
чернокнижник
чудодей
шаржист
штукарь

Синонимы списком

  • абстракционист
  • авангардист
  • акварелист
  • актер
  • анималист
  • аниматор
  • артист
  • артисты
  • ас
  • баталист
  • бездарность
  • богомаз
  • бытописатель
  • ваятель
  • ведун
  • виртуоз
  • волхв
  • гидрограф
  • гравер
  • график
  • графика
  • графики
  • декоратор
  • дизайнер
  • жанрист
  • живописец
  • изограф
  • иконописец
  • иллюстратор
  • инкрустатор
  • искусник
  • историк
  • карикатурист
  • кисть
  • колдун
  • коллажист
  • колорист
  • комедиант
  • комик
  • конструктор
  • копиист
  • косторез
  • кубист
  • лицедей
  • маг и волшебник
  • мазила
  • мазилка
  • маляр
  • малярин
  • маньерист
  • маринист
  • мастер
  • мастер кисти
  • маэстро
  • медальер
  • миниатюрист
  • митьки
  • множитель
  • модернист
  • монограммист
  • монументалист
  • мультипликатор
  • муралист
  • оформитель
  • офортист
  • пачкун
  • пейзажист
  • передвижник
  • пикчер
  • писатель
  • плакатист
  • пленэрист
  • подделыватель
  • поддельщик
  • подмалевщик
  • портретист
  • прикладник
  • притвора
  • проектировщик
  • резец
  • резчик
  • ремесленник
  • рисовальщик
  • силуэтист
  • скульптор
  • супрематист
  • сценограф
  • трансформатор
  • тюбик
  • тюбики
  • умелец
  • фальсификатор
  • флорист
  • художник от слова худо
  • чаровник
  • чернокнижник
  • чудодей
  • шаржист
  • штукарь
  • Синонимы в строку
  • Синонимы таблицей
  • Синонимы списком

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот еще интересные синонимы к другим словам:

  • Плохой хозяин синоним
  • Плохой хлеб синоним
  • Плохой футболист синонимы
  • Плохой финал синоним
  • Плохой учитель синонимы


  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии