В абсолютные синонимы являются синонимами, которые, независимо от контекста предложения, в котором они встречаются, всегда имеют одно и то же значение, и относительные синонимы — это те синонимы, в которых, в зависимости от контекста предложения, значение самого предложения может измениться, а может и не измениться.
Примеры абсолютных и относительных синонимов:
Абсолютные синонимы:
Дом, жилище.
- Хуан живет в своем доме.
- Продается дом.
- Хуан устроил вечеринку в своем доме. (Дом — безусловный синоним жилья).
Компьютер, компьютер, ПК
- Мой компьютер время от времени дает сбой.
- Мой компьютер все время дает сбой. (Компьютер — это абсолютный синоним компьютера).
- Мой компьютер. он все время терпит неудачу. ПК. (Где ПК является синонимом компьютера).
Один, брошенный.
- Они оставили меня одного, когда появились эти парни.
- Они бросили меня, когда нужно было выставить счет (где отказ синонимичен с уходом в одиночестве).
Относительные синонимы:
Приговор.
- Воспитатель попросил детей написать десять предложений.
- Они написали десять содержательных предложений.
- Священник сегодня говорил о молитве как о способе искупления души. (Где предложение — относительный синоним фразы).
Стул, сиденье, кресло.
- Зрители заняли места в кинотеатре.
- Мы оба сели в кресло.
- Ковбои ставят седла на лошадей. (Где стул — это относительный сионизм кресла и кресла).
Свод, купол.
- Мы пошли в церковь и сфотографировали ее купол снаружи.
- Банковское хранилище было ограблено сегодня утром. (Где свод является синонимом купола).
- Мы видели купол снаружи, и когда мы вошли в церковь, мы могли увидеть размер склепа и внутренние росписи (где свод — относительный синоним купола).
Следуй:
- Примеры синонимов
- Абсолютные и относительные синонимы
- Синонимы с разницей в степени
- Синонимы с разницей в использовании
- Контекстные синонимы
- Строгие синонимы
- Частичные синонимы
Синонимы
делятся на абсолютные (полные) и
относительные (частичные).
Абсолютными
(полными) синонимами называются
лексические и фразеологические единицы,
которые обладают тождественными
значением, стилистической окраской.
Абсолютные синонимы не имеют ни
семантических, ни стилистических
отличий.
Например:
отвлеченный –
абстрактный, орфография – правописание,
лингвистика – языкознание, баксы –
грины – зеленые. Такие
синонимы чаще всего полностью
взаимозаменяемые.
Например, абсолютными
ФЕ-синонимами являются ФЕ когда рак
на горе свистнет, после дождичка в
четверг. Все эти ФЕ обладают значением
‘неизвестно когда в неопределенном
будущем, никогда’, просторечной
стилистической окраской.
С
развитием языка один из вариантов может
устаревать, а другой остается в активном
запасе, например: самолет
– аэроплан ‘(устар.)
летательный аппарат тяжелее воздуха с
силовой установкой и крылом, создающим
подъемную силу’.
Иногда варианты
начинают расходиться в значении,
например: любовник 1.
‘мужчина по отношению
к женщине, находящейся с ним во внебрачной
связи’, 2. устар.
Влюбленный человек
– влюбленный 1.
‘человек, испытывающий чувство любви,
влечения к кому-л.’
Относительными
(частичными) синонимами (квазисинонимы)
называются такие
лексические и фразеологические единицы,
которые обладают семантико-стилистическими
отличиями.
Выделяют три типа
относительных синонимов:
семантические
(идеографические) синонимыразличаются
оттенками значений. Например:Ключ –
родник: ключ ‘источник, где вода бьет
с напором’,родник‘вода просачивается’.фразеологизмы
отличаются оттенками значений: на
ножах (разг.)
‘в резко
враждебных отношениях’ и как
кошка с собакой
(разг.) ‘в постоянной ссоре, вражде’.
Семантические
синонимы могут
1) отличаться
оттенками значения в характеристике
признака, действия. Например, синонимы
загореться,
заняться, вспыхнуть, запылать. Все
эти глаголы употребляются для обозначения
начального момента горения. Загореться
‘начать
гореть’,
заняться употр.
преимущественно в тех случаях, когда
горение начинается очень интенсивно,
когда пламя охватывает предмет, сооружение
и т.п.’,
вспыхнуть указывает
на быстроту появления пламени,
запылать
‘сразу загореться сильным огнем’
2) отличаться
степенью проявления признака или
действия.
Например, синонимы
бежать и
мчаться в
следующем примере: Облака
бежали по нашу деревню… Вот они долетели
до соснового бора, перевалили через
овраг и помчались дальше (В.Козлов).
Ясно, что глагол мчаться
по сравнению с синонимичным ему глаголом
бежать
указывает
на большую интенсивность действия, на
большую скорость движения. Поэтому
можно сказать, что использованные в
тексте глаголы бежать
и мчаться
позволили
автору уточнить характер действия,
подчеркнуть интенсивность его проявления.
Среди синонимов таких примеров немало:
(костер) горел
– (костер)
пылал, быстрый
(шаг) –
стремительный
(шаг), боязнь,
страх, ужас, смятение, горячий (воздух)
– знойный
(воздух) и
т.д.
Иногда
фразеологические синонимы отличаются
степенью интенсивности
действия. Например: лить
слезы,
обливаться слезами, утопать в слезах,
выплакать все глаза —
каждый последующий синоним передает
более сильное проявление
действия.
Семантические
синонимы могут также иметь различный
объем значения. Например, среди синонимов
изгиб –
излучина широким
по смыслу является слово изгиб
‘закругленный
поворот’: изгиб
реки, изгиб дороги, изгиб ветви, изгиб
руки и т.д.
Слово излучина
употребляется
только тогда, когда говорят об изгибах
реки, например: Лена
течет излучинами (И.А.Гончаров).
-
стилистические
синонимы
различаются своей
стилевой принадлежностью, т.е.
употребляются в разных функциональных
стилях речи. Например, синонимы глаза
– очи, красота – краса отличаются
друг от друга только в стилистическом
отношении: первые слова – стилистически
нейтральные, вторые – книжные. В
синонимическом ряду убежать
– удрать, смыться первое
слово – стилистически нейтральное,
последние – разговорные.
Например,
фразеологизмы влезать
в шкуру и
ставить себя
на место
обладают тождественным значением
‘представлять себя в положении
кого-либо’, но при этом отличаются
стилистической окраской: фразеологизм
влезать в
шкуру обладает
разговорной стилистической окраской,
а фразеологизм ставить
себя на место не
обладает стилистической окраской,
является нейтральным.
Различия между
оттенками книжности и разговорности в
словах-синонимах становятся очевидными,
если употребить книжное слово в
разговорном стиле или разговорное в
книжном.
-
семантико-стилистические
синонимы
отличаются оттенками в значении и
стилистической принадлежностью.
Например, синонимичные прилагательные
интересный
и
занятный отличаются
оттенками значений: слово интересный
употребляется
в значении ‘возбуждающий внимание
чем-нибудь значительным’, а занятный
– ‘возбуждающий
лишь внешний интерес’. Кроме того,
интересный
– слово
стилистически нейтральное, а занятный
– разговорное.
(Идти
– тащиться, кашлять – бухать, дохать).
Например,
фразеологизмы дремучий
лес (разг.)
‘полная неясность, неизвестность. О
чем-то незнакомом или непонятном’,
тарабарская
грамота (прост.)
‘что-либо недоступное пониманию, в чем
трудно разобраться’, книга
за семью печатями
(книжн.) ‘что-либо совершенно непонятное,
недоступное разумению’.
Надо сказать, что
синонимы сравнительно редко выступают
в «чистом виде», в одной строго определенной
роли: чаще всего в их употреблении
совмещаются различные «роли».
По
мнению А.П.Евгеньевой, невозможно
провести границу между стилистическими
и «идеографическими» синонимами,
«зачислив одни в стилистические, а
другие только в идеографические.
Основная, подавляющая масса синонимов
служит и стилистическим и смысловым
(оттеночным, уточнительным) целям, часто
выполняя и ту и другую функции одновременно.
Например, слова брести,
плести (разг.),
тащиться (разг.),
тянуться (разг.),
ползти (разг.)
отличаются
друг от друга и оттенками в характеристики
действия, экспрессивностью и стилистической
функцией».
По
структуре
лексические
синонимы
делятся на
однокорневые
(глухой
‘не
звонкий, не резкий, слово употр. преимущ.
По отношению к низким звукам, безотносительно
к их длительности’, приглушенный
‘ослабленный
чем-л (расстоянием, препятствием)’) и
разнокорневые.
По
структуре фразеологические синонимы
делятся
на одноструктурные и разноструктурные.
Одноструктурные
ФЕ-синонимы имеют одинаковую модель
построения. Например, фразеологизмы: в
два счета – в один прием, хоть в петлю
лезь – хоть в гроб ложись, задеть за
живое – хватать за сердце.
Разноструктурные
фразеологические синонимы построены
по разным моделям. Например: бабушка
надвое сказала – вилами по воде писано,
ни за что ни про что – за здорово живешь.
Между этими двумя четко выделяемыми
структурными типами ФЕ-синонимов,
одноструктурными и разноструктурными,
находятся так называемые сходноструктурныефразеологизмы. Сходноструктурные
ФЕ-синонимы обладают одинаковым базовым
компонентом, выраженным определенной
частью речи (глаголом, существительным
и т.д.), а все остальные компоненты
различаются по форме. Например,отправить
на тот свет, отправить в мир иной,
отправить к праотцам, положить на месте,
вышибить душу – ‘убить, умертвить’.
Синонимы
делят на окказиональные и общеязыковые.
Общеязыковыми
(узуальными) синонимами
называются синонимы, которые характеризуются
относительной независимостью от
контекста, достаточной частотностью
употребления. Такие синонимы находят
отражение в современных словарях и, как
правило, поддаются дословному переводу
на другой язык (если не обозначают
особых, национально ограниченных
понятий, явлений, реалий и т.д.). Например,
веселый
– радостный.
Окказиональными
(узуальными, контекстуально-речевые,
контекстуальные, ситуативные,
индивидуальные, авторские)
синонимами
называются такие слова-синонимы, которые,
взятые в отдельности, не являются
синонимами, но, выстроенные в один ряд
говорящим в определенном контексте,
как бы сближаются по общему смыслу, т.к.
становятся выразителями авторского
замысла.
Например,
«Они
устали от двоевластия,
многовластия,
а точнее — безвластия»
(Рос. газета. 1994). Двоевластие и многовластие
приравниваются в безвластию только в
данном контексте.
Контекстуальные
синонимы сближаются своими значениями
только в условиях контекста.
Отличительными
признаками таких синонимов являются
четко выраженная контекстуальная
обусловленность и закрепленность,
единичный (как правило, индивидуальный)
характер семантики (а нередко и
словообразования), невоспроизводимость,
т.е. явная ограниченность употребления,
отсутствие в словарях и трудность
дословного перевода на другой язык.
Фразеологические
синонимы могут быть внутренними,
когда фразеологизмы вступают в
синонимические отношения только с
фразеологизмами. Например,тьма-тьмущая,
не счесть числа, хоть пруд пруди, что
песку морского,
как собак нерезаных.
Фразеологические
синонимы могут быть внешними,
когда фразеологизмы вступают в
синонимические отношения со словами.
Внешние фразеологические синонимы
образуют смешанные синонимические
ряды. Например, худой,
тощий, кожа да кости, как жердь;
оставить
в дураках, оставить с носом, обвести
вокруг пальца, отвести
глаза (кому),
втереть
очки (кому),
взять
на пушку, обмануть, одурачить,
провести, обойти, надуть, объегорить,
мистифицировать).
Соседние файлы в папке Лекции
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
относительные синонимы
- относительные синонимы
-
семантические конструкции, соотносимые по построению и совпадающие по значению.
Толковый переводоведческий словарь. — 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука.
.
2003.
Смотреть что такое «относительные синонимы» в других словарях:
-
относительные деформации арматуры или напрягаемой арматуры при максимальной нагрузке — eu — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции Синонимы eu EN strain of reinforcement or prestressing steel at maximum load … Справочник технического переводчика
-
относительные деформации бетона при сжатии — ec — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции Синонимы ec EN compressive strain in the concrete … Справочник технического переводчика
-
относительные деформации бетона при сжатии при максимальном напряжении fc — ec1 — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции Синонимы ec1 EN compressive strain in the concrete at the peak stress fc … Справочник технического переводчика
-
Синонимы — (от греч. συνώνυμος одноимённый) слова одной и той же части речи (а также, в более широком понимании, фразеологизмы, морфемы, синтаксические конструкции), имеющие полностью или частично совпадающие значения. В качестве единицы смыслового… … Лингвистический энциклопедический словарь
-
предельные относительные деформации бетона при сжатии — ecu — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции Синонимы ecu EN ultimate compressive strain in the concrete … Справочник технического переводчика
-
типы синонимов — Синонимы делятся на группы по трем основаниям: 1) по степени зависимости от контекста: а) контекстуальные (речевые) синонимы – слова, семантическое сходство которых проявляется только в контексте; б) языковые – слова, семантическое сходство… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
-
относительный — ая, ое; лен, льна 1) Устанавливаемый в сравнении, в сопоставлении с чем л. другим, оцениваемый в зависимости от каких л. явлений, условий и т. п.; не безусловный. Относительная истина. Относительное знание. Относительная влажность. Относительная… … Популярный словарь русского языка
-
ложные друзья переводчика — 1. Слово (или выражение), полностью или частично совпадающее по звуковой или графической форме с иноязычным словом, но имеющее другое значение (или другие значения) при известной смысловой близости. 2. Семантически различные, но совпадающие по… … Толковый переводоведческий словарь
-
базовый год — базовая дата При расчете индексов первый из ряда лет. Его часто принимают за 100, чтобы можно было сразу в процентах увидеть рост или падение, например, если индекс цен показывает, что нынешний показатель равен 120, это имеет смысл только в… … Справочник технического переводчика
-
относительная величина — — [В.А.Семенов. Англо русский словарь по релейной защите] величина в относительных единицах — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Показатели,… … Справочник технического переводчика
8 неправильное написание
онтосительный
оотносительный
отнносительный
отноосительный
отнсоительный
отонсительный
оттносительный
тоносительный
Все синонимы в одной строке
небольшой, относящийся, процентный, релятивный, сравнительный, ru.synonym.one, средний, умеренный, условный, верный только в определенных условиях, ограниченный, различительный, конвенциональный, сходственный.
Понравился сайт?
Этот поиск занял 0.0155 сек. Подумайте, как часто вы ищете, чем заменить слово? Наверное, часто. Добавьте в закладки synonym.one, чтобы быстро находить синонимы, антонимы и значения. (нажмите Ctrl + D на клавиатуре).
Синонимы в строку
более или менее, касательно, насчет, по поводу, по части, про, релятивно, релятивный, сравнительно, сравнительный, условно, условный
Синонимы таблицей
| более или менее |
| касательно |
| насчет |
| по поводу |
| по части |
| про |
| релятивно |
| релятивный |
| сравнительно |
| сравнительный |
| условно |
| условный |
Синонимы списком
- более или менее
- касательно
- насчет
- по поводу
- по части
- про
- релятивно
- релятивный
- сравнительно
- сравнительный
- условно
- условный
- Синонимы в строку
- Синонимы таблицей
- Синонимы списком
