Оставить за скобками
- Оставить за скобками
- ОСТАВЛЯТЬ ЗА СКОБКАМИ что. ОСТАВИТЬ ЗА СКОБКАМИ что. Книжн. Намеренно не касаться чего-либо; не освещать, умалчивать о чём-либо. Вспомните: спектакль завершается словами «Я не сдамся». В них суть характера героя, и недостаток сценического времени даёт, на мой взгляд, автору инсценировки право многое оставить за скобками (М. Ульянов. Театр — то, чего нельзя больше увидеть нигде).
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ.
.
2008.
Смотреть что такое «Оставить за скобками» в других словарях:
-
Оставить за скобками — что. Книжн. Намеренно не касаться чего л., умалчивать о чём л. Ф 2, 21 … Большой словарь русских поговорок
-
Оставлять за скобками — что. ОСТАВИТЬ ЗА СКОБКАМИ что. Книжн. Намеренно не касаться чего либо; не освещать, умалчивать о чём либо. Вспомните: спектакль завершается словами «Я не сдамся». В них суть характера героя, и недостаток сценического времени даёт, на мой взгляд,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
-
СКОБКА — Оставить за скобками что. Книжн. Намеренно не касаться чего л., умалчивать о чём л. Ф 2, 21. В скобках. Разг. Между прочим, попутно, кстати (сказать, заметить, упомянуть и т. п.). ФСРЯ, 428. Выводить/ вывести за скобки кого. Разг. Исключать кого… … Большой словарь русских поговорок
-
Плей-офф Кубка Стэнли 2012 — Основная статья: НХЛ в сезоне 2011/2012 Плей офф Кубка Стэнли 2012 После окончания регулярного чемпионата 7 апреля 2012 года, 11 апреля стартовали иг … Википедия
-
Влияние и адаптации произведений Толкина — Дж. Р. Р. Толкин в 1916 году Произведения Джона Р. Р. Толкина имели значительное влияние на массовую культуру XX века. Они были неоднократно адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театральной сцены, компьютерных игр … Википедия
-
БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… … Православная энциклопедия
-
Пиротехния* — (Feuerwerkerei, pyrotechnie, pyrotechnics) искусство приготовления различных горючих и взрывчатых составов и сожигания их с целью достижения того или другого определенного эффекта. П. делится на: 1) военную П., приготовляющую изделия, которые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
Пиротехния — (Feuerwerkerei, pyrotechnie, pyrotechnics) искусство приготовления различных горючих и взрывчатых составов и сожигания их с целью достижения того или другого определенного эффекта. П. делится на: 1) военную П., приготовляющую изделия, которые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
C++ — У этого термина существуют и другие значения, см. C. См. также: Си (язык программирования) C++ Семантика: мультипарадигмальный: объектно ориентированное, обобщённое, процедурное, метапрограммирование Тип исполнения: компилируемый Появился в … Википедия
-
Язык разметки — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
ОСТАВИТЬ ЗА СКОБКАМИ
ОСТАВЛЯТЬ ЗА СКОБКАМИ что. ОСТАВИТЬ ЗА СКОБКАМИ что. Книжн. Намеренно не касаться чего-либо; не освещать, умалчивать о чём-либо. Вспомните: спектакль завершается словами «Я не сдамся». В них суть характера героя, и недостаток сценического времени даёт, на мой взгляд, автору инсценировки право многое оставить за скобками (М. Ульянов. Театр — то, чего нельзя больше увидеть нигде).
Смотреть больше слов в « Фразеологическом словаре русского литературного языка»
ОСТАВИТЬ ЗА СОБОЙ →← ОСТАВИТЬ БЕЗ ОБЕДА
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
вы́—нес—ти за ско́б—ки
Устойчивое сочетание (термин). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение[править]
- МФА: [ˈvɨnʲɪsʲtʲɪ zɐ‿ˈskopkʲɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- матем. общий множитель, входящий в каждый из членов алгебраического выражения, написать один раз вне скобок ◆ Эти два соотношения вместе называются свойством линейности оператора L. Их доказательство не составляет труда: достаточно подставить выражения для cφ и для φ1+φ2в формулу (*) ; в первом случае нужно вынести за скобки множитель c, а во втором ― раскрыть скобки и перегруппировать слагаемые. И. М. Парамонова, «Симметрия в математике», 2000 г. [НКРЯ]
- перен. не принимать во внимание ◆ Америка сейчас предпочла бы заключить как можно более тесный союз с Россией– не случайно только что на днях американской дипломатией была выдвинута концепция обновления отношений с Россией, суть которой состоит в том, чтобы вынести за скобки последние месяцы конфронтации и продолжить развивать двусторонние отношения как ни в чем не бывало. Светлана Лурье, «Жесткий разговор о любви», 2003.05.15 // «Спецназ России» ◆ Легче всего вынести за скобки «общечеловеческого» и «непреходящего» продажность ― обстоятельства времени, жизни, судьбы. Сергей Роганов, «Homo mortem», 2003.10.12 // «Лебедь (Бостон)» [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Перевод[править]
| Список переводов | |
|
Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.
оставить за скобками
Фразеологический словарь
ОСТАВЛЯТЬ ЗА СКОБКАМИ что. ОСТАВИТЬ ЗА СКОБКАМИ что. Книжн. Намеренно не касаться чего-либо; не освещать, умалчивать о чём-либо.
Вспомните: спектакль завершается словами «Я не сдамся». В них суть характера героя, и недостаток сценического времени даёт, на мой взгляд, автору инсценировки право многое оставить за скобками (М. Ульянов. Театр — то, чего нельзя больше увидеть нигде).
Поговорки
что. Книжн. Намеренно не касаться чего-л., умалчивать о чём-л. Ф 2, 21.
Полезные сервисы
Выражение «вынести за скобки» я впервые услышала из уст Арбатовой в передаче «Я сама» много лет назад. Тогда это меня не сильно покоробило — ну, любит Мария Ивановна всякие образные выражения, и часто не совсем в кассу. Потом еще слышала и читала в разных местах. Но когда вчера вычитала это еще и у Льва Успенского — филолога, который много писал о культуре речи в середине прошлого века, то мне стало уже как-то не по себе. Все эти люди, и Успенский в том числе, употребляют это выражение в страннейшем для меня значении — опустить что-то как не относящееся к делу, как исключение или как заведомую неправду (например, Арбатова тогда сказала примерно такое: «Раз женщина потащила своего возлюбленного, недавно перенесшего инфаркт, на Исаакиевский собор, то любовь здесь можно вынести за скобки»). Но ведь исходный, т.е. математический, смысл вынесения за скобки совсем другой! В математике мы, наоборот, выносим за скобки то, что ОТНОСИТСЯ КО ВСЕМУ, что есть в скобках. Можно, конечно, это интерпретировать это как временное удаление из поля зрения чего-то не очень важного в данной ситуации, хотя это несколько притянуто за уши. Но при этом это самое «неважное» все равно должно иметь место по умолчанию.
Так откуда у человека, закончившего хотя бы начальную школу, могут быть такие ассоциации?
Кого-нибудь это коробит так же, как меня? Или это у меня профессиональная (образовательная) деформация))?
