Остаться на плаву синоним

3 синонимов к слову «ДЕРЖАТЬСЯ НА ПЛАВУ» -  synonyms.su

  • О нас
  • Словарь антонимов
  • Словарь паронимов
  • Словарь ударений
  • Словарь морфологии
  • Словари
  • Регистрация
  • Вход

Введите слово и нажмите «Найти синонимы».

: — сохраняться — не исчезать — держаться на должном уровне…

Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.

  • один

  • два

  • три

  • четыре

  • пять

5 (1)

Синоним Рейтинг
1 сохраняться[96]00 0
2 не исчезать[14]00 0
3 держаться на должном уровне[1]00 0

Помогите найти больше синонимов к слову «держаться на плаву»

Добавить синоним

Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.

Если вам нужно подобрать синонимы к слову «держаться на плаву», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: сохраняться, не исчезать, держаться на должном уровне. Всего в словаре 3 синонимов.

Слово «держаться на плаву» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении.

Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.

Рейтинг слова «держаться на плаву» :
00

Страница обновлена: 27.07.2019

Другие слова на букву д

Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:

  • Средняя частота слова «держаться на плаву» 494. Количество букв: 16.
  • Искалась форма слова «держаться на плаву»
  • Поиск «держаться на плаву» занял 0.006 сек.
  • Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав Ctrl+D ), чтобы найти Синонимы.

Добавление синонимов

captchaобновить

Добавить

Вверх ↑

Держаться на плаву

Держаться на плаву

Публ. Выдерживать должный уровень, сохраняться, выстаивать в трудной ситуации. БТС, 836; Мокиенко 2003, 74.

Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп.
.
2007.

Смотреть что такое «Держаться на плаву» в других словарях:

  • плаву́чий — ая, ее. 1. Плавающий, находящийся, расположенный на воде. Плавучий мост. Плавучая пристань. Плавучий маяк. Плавучий госпиталь. □ Здесь скопилось много плавучего льда. Арсеньев, По Уссурийской тайге. Вода поднимается. Улицы залиты почти на метр.… …   Малый академический словарь

  • ПЛАВ: на плаву — (спец.) Ч о судах, плавучих средствах: на воде, в плавающем состоянии. Держаться на плаву. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • на плаву — (о судах, плавучих средствах). Держаться на плаву …   Орфографический словарь русского языка

  • НА ПЛАВУ — кто быть; оставаться; держаться В жизнеспособном состоянии; в порядке. Подразумевается противостояние человека или социального коллектива экономическим, социальным, душевным и под. потрясениям, а также умение выжить после них. Имеется в виду, что …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПЛАВ — Держаться на плаву. Публ. Выдерживать должный уровень, сохраняться, выстаивать в трудной ситуации. БТС, 836; Мокиенко 2003, 74 …   Большой словарь русских поговорок

  • ПЛАВУЧЕСТЬ — ПЛАВУЧЕСТЬ, и, жен. (спец.). Способность плавучего средства держаться на плаву благодаря силе поддерживающей его воды. П. судна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • плав — на плаву (спец.) о судах, плавучих средствах: на воде, в плавающем состоянии. Держаться на плаву. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Жестко-корпусная надувная лодка — (rigid hulled inflatable boat, RHIB) или жестко надувная лодка (rigid inflatable boat, RIB)  это лёгкая, высоко производительная лодка большой вместимости с прочным, имеющим жёсткую форму корпусом и гибкими трубами по борту. Конструкция… …   Википедия

  • Диверсификация — (Diversification) Диверсификация это инвестиционный подход направленный на снижение финансовых рынков Понятие, основные методы и цели диверсификации производства, бизнеса и финансовых рисков на валютных, фондовых и сырьевых рынках Содержание… …   Энциклопедия инвестора

  • Семейство Нототениевые (Nototheniidae) —          Нототениевые морские, преимущественно придонные, рыбы. Жаберная крышка без шипов. Тело покрыто мелкой чешуей. Боковых линий чаще две одна вдоль спины, другая, обычно короткая, на хвостовом стебле; реже развита лишь одна боковая линия, но …   Биологическая энциклопедия

Держаться на плаву

Содержание
показать

Значение

Успешно вести дела

Синонимы с “Держаться на плаву”

Быть на высоте, В зените (успеха/славы), В расцвете, Всё или ничего, Второе дыхание, Второе рождение, Дело выгорело, Дорогу осилит идущий, Иметь успех, Медленно, но верно, На волне успеха, На гребне волны, Обреченный на успех, Пожинать плоды, Полоса везения, С блеском, С корабля на бал, Судьба улыбается кому-либо

Цитаты из книг и СМИ

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со глаголом “Держать: Так держать, Держи карман шире, Держаться подальше от, Держаться в тени, Держать язык за зубами, Держать ухо востро, Держать руку на пульсе, Держать нос по ветру, Держать на расстоянии, Держать на коротком поводке

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

I нареч. качеств.-обстоят.

1. В состоянии плавания; на воде (о судах).

отт. перен. В благополучном положении, состоянии.

2. Употребляется как несогласованное определение.

II предик.

О благоприятной для кого-либо ситуации.

кто быть; оставаться; держаться

В жизнеспособном состоянии; в порядке.

Подразумевается противостояние человека или социального коллектива экономическим, социальным, душевным и под. потрясениям, а также умение выжить после них. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (в т. ч. объединённых общим делом), социальный коллектив (X) обладает минимумом необходимого для нормального существования, ощущает себя в рабочем состоянии, сохраняя себя, свой образ жизни, своё дело. реч. стандарт. ✦ X держится на плаву.

неизм.

Обычно в роли именной части сказ.

— Хотите, я дам денег. Я же один, у меня кое-что есть. Хотите? — Спасибо, мистер Харт. Я ещё на плаву. В. Черняк, Час пробил.У него [у Каретникова] должен быть стальной хребет, раз он имеет собственное дело и уверенно держится на плаву. Г. Куликова, Закон сохранения вранья.

В наше нецивилизованное рыночное время о процветании хозяйства вряд ли может идти речь. Наши хозяйства, разъединившись, пытаются лишь элементарно существовать и бороться за выживание <…>, оставаясь как бы «на плаву» в это смутное время. Но <…> лишь бы быть «на плаву» — неужели это конечная цель сегодняшнего труженика сельского хозяйства? Забота (Арчы), 1999.

Казалось бы, этот крепкий человек владеет какой-то тайной, скрытым способом всегда оставаться на плаву, быть бодрее всех, шутить, очаровывать, — и приводить в бешенство, кстати, тоже. Караван историй, 2001.

Самое интересное — насколько многочисленна эта социальная группа [московская буржуазия] и каковы её шансы остаться на плаву в ближайшие годы? АиФ, 2001.

Ему доставляло особое наслаждение читать в прессе о том, что его кумиры — Аль Пачино, Харрисон Форд, Джек Николсон — наконец «свою цистерну выпили» <…> и ничего, остались на плаву, даже стали не последними людьми в истории мирового кино. Караван историй, 2001.

Так ли уж интересен тот же Вася Аксёнов, оставшийся на плаву, продолжающий писать? Караван историй, 2001.

Ни устроиться на постоянную работу, ни даже мечтать о сносном существовании я к тому времени уже не мог. Я был узким профессионалом… Правда, довольно неплохо владел двумя иностранными языками и поэтому как-то держался на плаву. (Реч.)

— Я думаю, они будут продолжать сотрудничать с нами, — сказал он. — А пока нам всё-таки придётся распродать кое-что из нашего имущества, чтобы удержаться на плаву. С. Шелдон, Звёзды сияют с небес.

Так что мой новый девиз — подальше от прилюдного существования! Хотя это является сутью моей профессии [актёра] <…>. Нельзя подобно затычке в бочке появляться в любой рекламе — лишь бы на плаву удержаться. Несолидно! Впрочем, дело хозяйское. МК, 2002.

Потом мамочку отправили в отпуск без сохранения содержания. Завод трепыхался из последних сил, чтобы удержаться на плаву. Д. Донцова, Вынос дела.

культурологический комментарий:

Образ фразеол. восходит к древнейшей форме социально канонизированного упорядоченного поведения — к ритуалу гадания, который направлен на установление контакта с потусторонним миром с целью получения информации о будущем и в основе которого лежит базовая оппозиция «свой — чужой». В данном случае роль границы между миром живых и тем светом выполняла река (вода), а сам способ гадания, широко известный у славян, был направлен на предсказание судьбы по характеру плавающих предметов (брошенных в реку венков, букетов, щепок, хлебных изделий и т. п.). Ровное сплавление их по течению предсказывало положительный смысл гадания, тогда как предметы утонувшие, попавшие в водоворот или прибитые к берегу предвещали беду.

фразеол. восходит также к архетипической (древнейшей) оппозиции «верх — низ», которая в образе фразеол. реализуется в противопоставлении водной поверхности, символически выступающей как «жизненное» пространство, и водных глубин, символически связываемых с опасностью, с бездной. Образ фразеол. соотносится с процессуально-деятельностным кодом культуры (на плаву от плыть) и содержит пространственную метафору, в которой жизнеспособное состояние человека (коллектива) уподобляется нахождению предмета на поверхности водного пространства, когда он не идёт ко дну.

фразеол. в целом отображает стереотипное представление о выживаемости человека (социального коллектива) в трудных ситуациях.

автор:

И. В. Захаренко

на плаву/, нареч., спец. (о судах, плавучих средствах)

Предложения с «staying afloat»

Since then, he’s been staying afloat off of borrowed money, just trying to keep up appearances.

С тех пор он оставался на плаву только благодаря занятым деньгам, пытаясь сохранить видимость благополучия.

You’re barely staying afloat as it is.

Ты итак едва держишься на плаву .

In water, staying afloat is possible using buoyancy.

В воде удержание на плаву возможно с помощью плавучести .

Some sawmills had difficulty staying afloat before the arrival of large industry.

Некоторые лесопилки с трудом удерживались на плаву до прихода крупной промышленности.

I don’t think it’s gonna stay afloat.

Не думаю, что она долго сможет оставаться на плаву .

Irish banks reportedly need an additional €24 billion to stay afloat.

Ирландские банки сообщили о необходимости в дополнительных 24 миллиардов евро, чтобы остаться на плаву .

Meanwhile, Russia’s vast network of state-owned corporations is struggling to stay afloat, and necessitating more and more bailouts from the Kremlin.

Тем временем огромная сеть российских государственных корпораций изо всех сил пытается удержаться на плаву , нуждаясь в новых и новых пакетах помощи от Кремля.

By the time Knight got the problem under control, the mishap had cost the firm $440 million, the market had lost faith in it, and Knight would have to seek a buyer just to stay afloat.

К тому времени, когда компания Knight смогла контролировать эту проблему, происшествие обошлось ей в 440 миллионов долларов, а рынок потерял доверие к ней. Knight должна будет искать покупателя только чтобы остаться на плаву .

I have often been adrift but I have always stayed afloat.

Так всегда было, но я всегда оставался на плаву .

About Van Coon, about how he stayed afloat in the market.

О том, как Ван Кун умел удерживаться на плаву .

The grill’s trying to stay afloat.

Гриль пытается удержаться на плаву .

I have to see to it that this boat stays afloat. So everyone can get paid at the end of the month.

Мне нужно работать, чтобы театр выжил, чтобы все дотянули до конца месяца.

I just hope he stays afloat long enough to get the shit sued out of him.

Надеюсь, он еще продержится наплаву, чтобы успеть отсудить у него все до последнего.

But the main thing is that, I managed to stay afloat all my life.

Но, самое главное, что удалось держать голову над водой всю жизнь.

You’re a family man, you’re trying to stay afloat.

Ты семейный человек, пытающийся плыть по течению.

The Freedom Frequency is facing rough waters and needs your support to stay afloat.

Частота Свободы столкнулась с трудностями и нуждается в вашей поддержке.

And I was able to stay afloat till last January, When they started cutting back my hours at work.

Я мог сводить концы с концами до прошлого января когда они начали урезать мои рабочие часы.

I think I can manage to stay afloat, thank you.

Думаю, я в состоянии удержаться на воде.

She reached the wall around the lake and vaulted on top of it: Far below, she could see Amy in the deep, terrifying water, struggling to stay afloat.

Она добежала до бетонной стены и влетела наверх. Там, далеко внизу, она увидела в темной ужасной воде Эми, которая барахталась, пытаясь удержаться на плаву .

The big chains are killing us. We barely stay afloat.

Из — за крупных сетей мы едва держимся на плаву .

Between the lousy reimbursements and my overhead, I need that many just to stay afloat, and then there’s the paperwork.

Между паршивыми компенсациями и моими закладными, мне нужно так много, чтобы остаться на плаву , а ещё есть бумажная работа.

Such a breach of journalistic ethic may hit hard at the paper, which in recent months has struggled to stay afloat.

Такие нарушения журналистской этики могут сильно ударить по газете, которая в последние месяцы старалась изо всех сил остаться на плаву .

Harvey, you overpaid 50% for a business so buried in expenses from the employee deals that I made, it can barely stay afloat.

Нарви, ты переплатил 50% за этот бизнес который погорел на расходах исходя из сделки, которую я совершил он с трудом может оставаться на плаву

But now, we are cash poor, and taking cases like this helps us stay afloat.

Только теперь мы сидим без средств, и такая вот работа помогает нам оставаться на плаву .

I don’t think it’s gonna stay afloat.

Не думаю, что она долго сможет оставаться на плаву .

In theory, they could stay afloat even with half the ship filled with water.

Теоретически, можно остаться на плаву , даже если половина судна заполнена водой.

And, uh, here you are, living in Hawaii under a false identity, and counterfeiting money to stay afloat.

Однако, вот вы где, живете на Гавайях, используя фальшивую личность, и подделываете деньги, чтобы остаться на плаву .

And you are going to have to work very hard to stay afloat.

И вам нужно будет сильно постараться, чтобы остаться на плаву .

He would have been scrambling for money just to stay afloat.

Он срочно искал деньги, чтобы остаться на плаву .

That’s how we managed to stay afloat.

Так нам удалось удержаться на плаву .

We kept cutting the hair, trying to stay afloat,

Продолжали стричь, пытаясь удержаться на плаву .

The two major drawbacks of this method are that these fish must stay moving to stay afloat and that they are incapable of swimming backwards or hovering.

Два главных недостатка этого метода заключаются в том, что эти рыбы должны оставаться в движении, чтобы оставаться на плаву , и что они не способны плыть назад или парить.

With the turn of industry, airline policies were deregulated and caused financial downfall for Pan Am. The company over time made cuts to their company to stay afloat.

С развитием отрасли политика авиакомпаний была дерегулирована и привела к финансовому краху Pan Am. Компания со временем сократила свою компанию, чтобы остаться на плаву .

If an animal’s body is less dense than water, it can stay afloat.

Если тело животного менее плотное, чем вода, оно может оставаться на плаву .

In August 2010 the building society required a €5.4 billion Government bailout to stay afloat, leaving it effectively in State ownership.

В августе 2010 года строительное общество потребовало от правительства финансовой помощи в размере 5,4 миллиарда евро, чтобы остаться на плаву , оставив его фактически в государственной собственности.

To stay afloat, the team decided to focus on The Witcher 2 with the Witcher 3 engine.

Чтобы остаться на плаву , команда решила сосредоточиться на Ведьмаке — 2 с двигателем Ведьмак — 3.

This gave many of those aboard a false sense of hope that the ship might stay afloat long enough for them to be rescued.

Это давало многим из тех, кто находился на борту, ложную надежду на то, что корабль продержится на плаву достаточно долго, чтобы их можно было спасти.

In order to stay afloat Ponzi schemes rely on a continuous supply of greater fools who are willing to buy into the scheme.

Для того чтобы оставаться на плаву , схемы Понци полагаются на непрерывную поставку больших дураков, которые готовы купить эту схему.

Yukio states that she can’t say anything if she wants her business to stay afloat.

Юкио утверждает, что она ничего не может сказать, если хочет, чтобы ее бизнес оставался на плаву .

It seems they are cash strapped and are looking for $50K to stay afloat.

Похоже, что они привязаны к деньгам и ищут 50 тысяч долларов, чтобы остаться на плаву .

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот еще интересные синонимы к другим словам:

  • Остаться на бобах синоним
  • Остаться крайней синоним
  • Остаться за бортом синоним
  • Остаться жить синонимы
  • Остаться друзьями синоним


  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии