Варианты (v1)
Варианты (v2)
-
обычно нареч
-
usually, normally, generally, commonly, ordinarily, traditionally, conventionally, typically, often, routinely, customarily
(часто, нормально, вообще, обыкновенно, традиционно, условно, типично, регулярно)
- обычно иметь – usually have
- обычно используемый – commonly used
-
habitually
(привычно)
-
mostly
(преимущественно)
-
-
обычный прил
-
usual, normal, regular, routine
(привычный, нормальный, регулярный, рутинный)
- обычный способ – usual way
- обычный файл – regular file
- обычная проверка – routine check
-
ordinary, common, general
(обыкновенный, общий)
- обычные люди – ordinary people
- обычная практика – common practice
- обычное население – general population
-
conventional, customary, traditional, habitual
(традиционный, привычный)
- обычное оружие – conventional weapon
- обычное право – customary law
- обычное местопребывание – habitual residence
-
standard
(стандартный)
- обычная ставка – standard rate
-
average
(средний)
- обычная женщина – average woman
-
everyday
(повседневный)
- обычное явление – everyday occurrence
-
commonplace
(банальный)
-
normally, typically
(нормальный, характерный)
-
plain, simple
(простой)
- обычный текстовый файл – plain text file
- обычное изложение – simple statement
-
typical
(типичный)
- обычная установка – typical installation
-
casual
(случайный)
- обычный контакт – casual contact
-
natural
(естественный)
- обычный порядок – natural order
-
familiar
(знакомый)
-
frequent, rife
(распространенный)
-
| наречие | ||
| usually | обычно, обыкновенно | |
| commonly | обычно, обыкновенно, плохо, дешево | |
| ordinarily | обычно, обыкновенно, обычным путем, обыкновенным путем | |
| generally | в целом, вообще, обычно, как правило, в общем, в большинстве случаев | |
| mostly | главным образом, по большей части, обычно, обыкновенно | |
| as a rule | как правило, обычно | |
| словосочетание | ||
| nine times out of ten | обычно, почти всегда |
Предложения со словом «обычно»
|
Решитесь поговорить с кем-то, с кем обычно избегаете разговоров о политике. |
Make an effort to engage with someone with whom you might typically avoid a political conversation. |
|
Обычно нужно 1,5 года, чтобы убедиться, что люди предпочитают работать именно так, в условиях полной прозрачности, а не скрытности. |
It takes about 18 months typically to find that most people prefer operating this way, with this radical transparency than to be operating in a more opaque environment. |
|
Это обычно что-то очень хорошее, что-то вселяющее в тебя уверенность, вроде братства и сестерства, а также чувство причастности, и наделяющее тебя духовной целью, целью свыше — построение утопического общества, если цели будут достигнуты. |
And actually, this is usually very positive things, very seemingly empowering things, such as brotherhood and sisterhood and a sense of belonging, as well as giving somebody a spiritual purpose, a divine purpose to build a utopian society if their goals can be met. |
|
Но моё исследование показало, что признания подростков в отсутствие родителей обычно ошибочны. |
But my research showed that juvenile confessions without a parent present are prone to error. |
|
Слово «рак» обычно связано с печалью, гневом и страхом. |
While this word often conjures up emotions of sadness and anger and fear. |
|
Представьте себе сознание как мы обычно представляем себе жизнь. |
I’d like you to think about consciousness in the way that we’ve come to think about life. |
|
И вот однажды мы сидели у неё дома, в гостиной, и болтали о том, о чём обычно болтают 13-летние девочки, с нами была Рози, младшая сестра Дженни. |
And so one day we were hanging out in her living room, talking about 13 — year — old things, and Jenny’s little sister Rosie was in the room with us. |
|
Мы перенимаем эти привычки и в собственной среде, так что неудивительно, что сегодня обычно идеальный образ женщины-профессионала афроамериканского происхождения, особенно в деловой среде, выглядит примерно таким образом, а не таким. |
We adopted these practices in our own communities, and so it’s no wonder why today the typical ideal vision of a professional black woman, especially in corporate America, tends to look like this, rather than like this. |
|
Обычно я прошу ванильный латте с обезжиренным молоком, но я пытаюсь отучить себя от сиропа в придачу. |
My order is a skinny vanilla latte, but I’m trying to wean myself off the syrup. |
|
Я спросил их, как обычно: «Кем вы хотите стать, когда вырастете?» |
And I asked them, as I always do, What do you want to be when you grow up? |
|
Мой семилетний внук обычно спит в соседней комнате, он часто просыпается по утрам и говорит: «Знаешь, это может быть самый лучший день». |
My seven — year — old grandson sleeps just down the hall from me, and he wakes up a lot of mornings and he says, You know, this could be the best day ever. |
|
Обычно наша помощь не сильно помогает. |
Our help is usually not very helpful. |
|
Но что касается непосредственно самих клипов — мы обычно ищем то самое необычное ощущение, что само по себе и есть чудо. |
But with the videos in particular, we’re usually looking for this specific feeling which is wonder. |
|
Придумывание обычно почти ничего не стóит, но воплощение проекта встаёт в копеечку, поэтому приняв решение, будь уверен, что ты готов нести затраты и можешь выжать всё возможное из имеющегося. |
Thinking usually costs very little, but this is really expensive most of the time, so by the time you get there, you want to make sure you’re super prepared and you can squeeze every last drop out of what you’ve got. |
|
Обычно мы не занимаемся уличной рекламой. |
So we don’t usually put our business in the streets. |
|
Обращаясь за медицинской помощью, мы обычно запоминаем имена врачей и часто не помним имена медсестёр. |
As patients, we usually remember the names of our doctors, but often we forget the names of our nurses. |
|
Обычно бета-амилоид расщепляется на метаболиты глиальными макрофагами, клетками-санитарами мозга. |
Normally, amyloid beta is cleared away metabolized by microglia, the janitor cells of our brains. |
|
Беременные обычно устают, испытывают стресс, и я должна была взять всю эту энергию, собрать её в мешок, так сказать, и выбросить подальше, потому что я чётко понимала, что у меня нет времени на все эти лишние эмоции, на всё вот это, потому что, независимо от того, беременна я или нет, но я должна была выиграть тот турнир, как и все остальные, в которых я участвую. |
But they get really tired and they get really stressed out, and I had to really take all that energy, put it in a paper bag, so to say, and throw it away, because I really felt like I didn’t have time to deal with any extra emotions, any extra anything, because pregnant or not, no one knew, and I was supposed to win that tournament as I am every tournament that I show up. |
|
Взгляд Пальчинского на технократов сильно отличался от того, что популярно и обычно и сейчас: это или бесстрасстный исследователь, оторванный от реальности, или инженер-ботаник в своей каморке. |
Palchinsky’s view on technocrats is very different from one that is still very popular, still very common — that of a dispassionate researcher working in his ivory tower lab, or a nerdy engineer working in his cubicle. |
|
А когда женщина говорит: Я сделала это ради мира в семье, обычно она при этом рассказывает, что отказалась от работы, от мечты, от карьеры. |
Now, when a woman says, I did it for peace in my marriage, she’s usually talking about giving up a job, a dream, a career. |
|
И когда мы выступаем перед родителями, обычно они говорят, что технологии и социальные сети их не интересуют. |
Along those same lines, when we talk to parents, they often say they don’t care about technology and social networks. |
|
Я бы посоветовала смотреть новости, телешоу, читать те колонки, которые вы обычно игнорируете. |
But I would encourage people to watch a television news show or read a column that they normally wouldn’t. |
|
Читайте статьи, которые обычно не читаете, потому что так вы поймёте, о чём думает другая сторона, — вот, где берёт начало компромисс. |
Read a column that is not something you would normally read, because then you gain perspective of what the other side is thinking, and to me, that’s a start of coming together. |
|
Вы оба упомянули о плане развития инфраструктуры, и о России, и о чём-то другом, что обычно не является приоритетом для республиканцев. |
You both mentioned the infrastructure plan and Russia and some other things that wouldn’t be traditional Republican priorities. |
|
Поддержать пострадавших в результате краха социальной солидарности, помогать оправиться семьям, и государству следует принимать больше участия, так, как либералы обычно восстанавливают общество. |
We need to help heal the crisis of social solidarity in this country and help heal families, and government just has to get a lot more involved in the way liberals like to rebuild communities. |
|
Они обычно говорят: Я не люблю нахваливать себя. |
They say things like, I don’t like to toot my own horn. |
|
Обычно одно голосование в месяц. |
We do about one a month, or thereabouts. |
|
Вообще-то, вы и не сможете, потому что результаты мы обычно публикуем уже после окончания официальных выборов, поэтому повлиять на ход этого процесса мы никак не можем. |
In fact, you can’t, because usually what I do is I release the results after the electorate in each individual country has already voted, so there’s no way that we could interfere in that process. |
|
Я обычно вижу две проблемы, два аргумента. |
I usually tier two concerns, two arguments. |
|
Обычно вы едете до аэропорта, пробегаете через охранников, добираетесь до ворот. |
And so you probably get to the airport, run through security, get to the gate. |
|
После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта. |
And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane. |
|
В таких случаях обычно происходит следующее: перемены делаются с упором на будущее. |
The same thing that’s always done in these cases: changes are made looking forward. |
|
Обычно мы говорим о расе с точки зрения отношений между белыми и чёрными. |
Typically, we talk about race in terms of black and white issues. |
|
Так что мы обычно приезжаем на мероприятия за 30 минут до начала. |
So we typically arrive to events 30 minutes early. |
|
В том смысле, что люди, отрицающие изменение климата, обычно националисты. |
I mean, almost always, the people who deny climate change are nationalists. |
|
Раньше, во времена индустриальной революции, когда машины заменяли ручной труд в какой-то одной области, обычно при этом появлялись низкоквалифицированные функции в новых сферах деятельности. |
Previously, if you look at the trajectory of the industrial revolution, when machines replaced humans in one type of work, the solution usually came from low — skill work in new lines of business. |
|
Когда говорят, что в будущем появятся новые профессии, что люди превосходят ИИ, что люди превосходят роботов, обычно это относится к квалифицированным видам деятельности, таким как разработчики ПО, дизайнеры виртуальных миров. |
Now, when people say there will be new jobs in the future, that humans can do better than AI, that humans can do better than robots, they usually think about high — skill jobs, like software engineers designing virtual worlds. |
|
И именно потому, что история так несправедлива и последствия бедствий не распределятся поровну повсюду, как обычно, богатые смогут выкрутиться из самых ужасных последствий климатических изменений, а у бедных такой возможности не будет. |
And therefore, because history is so unfair and the results of a calamity will not be shared equally between everybody, as usual , the rich will be able to get away from the worst consequences of climate change in a way that the poor will not be able to. |
|
Но когда я сообщаю людям столь ужасающую статистику, обычно они высказывают предположение, что во всём виновата либо бедность, либо недоступность медицинской помощи. |
But when I tell people about these appalling statistics, I’m usually met with an assumption that it’s about either poverty or lack of access to care. |
|
Вместо медицинской обстановки, где вас могут отчитать за несоблюдение предписаний медработника — обычно бедным женщинам доступны лишь такие условия — модель Дженни предоставляет максимальную поддержку. |
So rather than a medical setting where you might be chastised for not keeping up with provider recommendations — the kind of settings often available to low — income women — Jennie’s model is to be as supportive as possible. |
|
Им было пять и шесть лет — возраст, когда обычно задают много вопросов, и ждут настоящих, убедительных ответов. |
They were five and six then, at an age where they typically asked lots and lots of questions, and expected real, convincing answers. |
|
Халюль — это уменьшительное от арабского женского имени Хала, и обычно используется при обращении к очень маленьким девочкам. |
Halul is the pet’s name for the Arabic female name, Hala, and is only really used to refer to really young girls. |
|
Например, исследования показывают, что после первых двух лет работы по профессии, производительность обычно перестаёт расти. |
For example, research shows that after the first couple of years working in a profession, performance usually plateaus. |
|
Во-вторых, мы можем работать, как обычно, но затем обдумывать, что можно улучшить в следующий раз, как делает Бейонсе. |
Second, we can execute and perform as we’re expected, but then reflect on what we could do better next time, like Beyoncé does. |
|
Но есть и положительный момент: это иногда длится не уж так долго, обычно от нескольких месяцев до пары лет. |
But the good news is, it doesn’t always last that long — usually from a few months to a couple of years. |
|
Обычно в этих фильмах представлены два типа женщин, по крайней мере, два типа желанных женщин. |
We’re typically introduced to two kinds of women in these movies, two kinds of desirable women, anyway. |
|
Медведи обычно не поднимались выше середины турнирной таблицы. |
The Bears often ended in the middle of the pack . |
|
В любой сфере берущие обычно быстро добиваются успеха. |
Takers tend to rise quickly but also fall quickly in most jobs. |
|
Обычно они не отличаются внешним радушием, но на деле интересы окружающих для них приоритетны. |
There are people who are gruff and tough on the surface but underneath have others’ best interests at heart. |
|
Дающие обычно упоминают людей, стоя́щих по рангу ниже их самих, обладающих меньшей властью и возможностью быть им полезными. |
Givers are more likely to name people who are below them in a hierarchy, who don’t have as much power, who can do them no good. |
|
Планеты обычно вызывают мысли о чём-то далёком и сильно отличающемся от того, что есть у нас. |
But when we think about planets, we tend to think of faraway things that are very different from our own. |
|
Обычно Солнечную систему представляют в виде такого изображения. |
Because when you think about the solar system, you might think about this picture here. |
|
Её обычно ставят между первым и четвёртым местами в рейтингах счастья. |
It’s typically numbered between first and fourth in rankings of national happiness. |
|
Её обычно ставят на 35 место среди стран по уровню счастья, что немного для столь богатой страны. |
It’s typically ranked 35th among nations in happiness, which is low for such a wealthy nation. |
|
Иногда со мной связываются из журналов, когда пишут статью по схожим темам, обычно о том, как помочь читателям найти ещё один час в сутках. |
Sometimes I’ll hear from magazines that are doing a story along these lines, generally on how to help their readers find an extra hour in the day. |
|
Ещё есть орбита, называемая кладбищем, — жуткая свалка неработающих спутников, куда преднамеренно отправляют некоторые спутники по завершении их миссии, чтобы те не болтались на обычно используемых орбитах. |
And then there’s the orbit coined the graveyard, the ominous junk or disposal orbits, where some satellites are intentionally placed at the end of their life so that they’re out of the way of common operational orbits. |
|
Обычно их происхождение связывают с военными технологиями, поскольку многие ранние компьютеры создавались специально для взлома военных шифров или расчёта ракетных траекторий. |
Now, the standard story is that computers descend from military technology, since many of the early computers were designed specifically to crack wartime codes or calculate rocket trajectories. |
|
А женщины, которых обычно нанимали в качестве секретарш или для другой офисной работы, были белыми. |
And the women that were hired, usually for secretarial or front — office work, were all white. |
|
Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения. |
The right — social conservatives, not libertarians — social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions. |
|
Эмпатия обычно ограничивается следующим. |
Empathy is traditionally framed as: Oh, I feel your pain. |
1 accepted, approved, celebrated, famous, fashionable, favoured, favourite, in, in demand, in favour, liked, sought-after, well-liked
2 common, conventional, current, general, prevailing, prevalent, public, standard, stock, ubiquitous, universal, widespread
Antonyms
1 despised, detested, disliked, hated, loathed, unaccepted, unpopular
2 infrequent, rare, uncommon, unusual
English Collins Dictionary — English synonyms & Thesaurus
popular
1 adj Something that is popular is enjoyed or liked by a lot of people., (Antonym: unpopular)
This is the most popular ball game ever devised…, Chocolate sauce is always popular with youngsters.
♦
popularity n-uncount oft with poss
…the growing popularity of Australian wines among consumers…, Walking and golf increased in popularity during the 1980s.
2 adj Someone who is popular is liked by most people, or by most people in a particular group., (Antonym: unpopular)
He remained the most popular politician in France…
♦
popularity n-uncount oft with poss
It is his popularity with ordinary people that sets him apart.
3 adj Popular newspapers, television programmes, or forms of art are aimed at ordinary people and not at experts or intellectuals.
ADJ n
Once again the popular press in Britain has been rife with stories about their marriage., …one of the classics of modern popular music.
4 adj Popular ideas, feelings, or attitudes are approved of or held by most people.
usu ADJ n
The military government has been unable to win popular support…
♦
popularity n-uncount
Over time, though, Watson’s views gained in popularity.
5 adj Popular is used to describe political activities which involve the ordinary people of a country, and not just members of political parties.
ADJ n
The late President Ferdinand Marcos was overthrown by a popular uprising in 1986.
Translation English Cobuild Collins Dictionary
Collaborative Dictionary English Thesaurus
|
toast of the town |
n. |
a popular person in a community |
||
|
killing two pigs with one bird |
exp. |
a modern version of the popular saying «killing two birds with one stone» derived from the popular video game «angry birds.» |
||
|
pokemon |
n. |
a strategy video game originary from Japan, published by Nintendo. Now it is very popular everywhere around the world. |
The name Pokémo ncomes from the words Pocket Monsters |
|
|
belieber |
n. |
fan of Justin Bieber (young and very popular singer) |
word coined in 2010, due to the very wide fan club of Justin Bieber, with a play on words : believer, lieber (dear in German) |
|
|
jump the shark |
exp. |
expression used to describe something that is in decline or has lost the qualities that made it popular, appealing, successful |
used originally in media to describe a show or a movie that is declining in popularity. E.g: I loved their ads, but with the last ones they just jump the shark. |
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It’s easy and only takes a few seconds:
Значение [ru]
обычно — в соответствии с обычаями или обычными практиками; обычно.
Похожие слова: обычно
Примеры предложений: обычно |
|
|---|---|
| Затем, однажды вечером, когда она, как обычно , начинает кружиться, что — то, кажется, резко пошло не так. |
Then, one evening when, as usual, as she starts to spin, something seems to have gone dramatically wrong. |
| Он напечатал греческий текст той части Библии, которую обычно называют Новым Заветом, и Библию —целиком или частично— на английском, французском, итальянском, латинском и испанском языках. |
He printed the Greek text of the part of the Bible commonly called the New Testament and the Bible —in whole or in part— in English, French, Italian, Latin, and Spanish. |
| Я обычно находил его остатки в мусорном ведре. |
I used to find his leavings by the bin. |
| Обычно мы думаем о технологиях как о интерактивных. |
Normally, we think about technology as interactive. |
| Он обычно утомляет людей своими печально известными историями. |
He uses to bore people with his notorious stories. |
| Когда пчелиный волк вернулся домой, он, как обычно , произвел разведку сверху, а затем приземлился не в том месте! |
When the bee wolf came home, it reconnoitered from above as usual and then landed in the wrong place! |
| Тасева: такие обязательства по отчетности о собственности в мире обычно являются частью этических и профессиональных стандартов управления. |
Taseva: Such obligations for property reporting in the world are usually a part of the ethical and professional standards of administration. |
| Чтобы попрактиковаться в берберском языке, я придумал воображаемого друга, с которым обычно разговаривал на берберском. |
To practice my Berber, I invented an imaginary friend I would usually talk to in Berber. |
| Я сделал это сегодня не так, как обычно . |
I didn’t do that today the way I usually do it. |
| Городская легенда в моем приюте обычно говорила, что плохие дети будут заперты в стенах. |
Urban legend at my orphanage used to say that bad kids would get shut up in the walls. |
| Когда я забивал, когда попадал в концевую зону, я обычно смотрел на рефери, а потом передавал ему мяч. |
When I scored, when I got in the end zone, I used to look at the ref, and then I used to hand him the ball. |
| Колющие обычно тоже режут себя. |
Stabbers usually cut themselves, too. |
| Неблагоприятная лекарственная реакция может быть описана как “реакция на препарат, который является вредным и непреднамеренным и который возникает в дозах, обычно используемых человеком”. |
An adverse drug reaction may be described as “a response to a drug which is noxious and unintended, and which occurs at doses normally used in man”. |
| Но что нас удивило, а также очень взволновало, так это то, что мы также обнаружили бактерии, которые обычно обитают в верхних дыхательных путях. |
But what was surprising to us, and also quite exciting, is we also found bacteria that normally inhabit upper respiratory systems. |
| Затем странствующий старейшина говорит им, что есть еще одна сатанинская ложь, которая обычно не признается таковой. |
The traveling elder then tells them that there is another satanic lie that is usually not recognized as such. |
| Жильберт, стараясь угодить обеим сторонам, преуспел, как это обычно и в высшей степени справедливо, в угоде ни одной из них. |
Gilbert, having tried to please both sides, succeeded, as is usual and eminently right, in pleasing neither. |
| Это кружево, которое обычно принадлежит дамам высокого ранга. |
This is the sort of lace that generally belongs to ladies of great rank. |
| Уборка обычно проводится еженедельно группами по изучению книг, следуя контрольному списку необходимых вещей, которые необходимо сделать. |
Cleaning is usually done on a weekly basis by book study groups, following a checklist of necessary things to be done. |
| Я думал, что лучше всего было бы привести женщин, которые обычно ненавидят тебя, притворяться, что ты им нравишься, потому что у тебя есть доллар. |
I thought the best thing was bringing women who normally hate you pretend to like you because you have a dollar. |
| В прошлом мы обычно отправлялись на официальный банкет после службы. |
In the past, we used to go for a formal banquet after a service. |
| Он обычно занимался в постели, а между нами лежала стопка книг. |
He used to study in bed with a stack of books between us. |
| Известные производители обычно предлагают лучшую гарантию качества и гарантийное покрытие. |
Well-known manufacturers usually offer better quality assurance and warranty coverage. |
| Трубадура женского пола обычно называют trobairitz. |
A female troubadour is usually called a trobairitz. |
| Следовательно, облачная зимняя ночь обычно теплее, чем ясная звездная ночь. |
Hence, a cloudy winter night is usually warmer than a clear, starry night. |
| Танец на коленях определяется как “деятельность, в которой обычно полуобнаженный исполнитель сидит и вращается на коленях клиента”. |
Lap dancing is defined as “an activity in which a usually seminude performer sits and gyrates on the lap of a customer.”. |
| Но политический панафриканизм — это обычно африканское единство политической элиты. |
But political Pan-Africanism is usually the African unity of the political elite. |
| Это обычно приводит к разговору, который является компактным, и к выражению мысли, которая является простой, произносимой на простом языке. |
This will generally result in a talk that is compact and in expression of thought that is simple, spoken in plain language. |
| Нить обычно изготавливается из пучков нейлоновых или тефлоновых нитей. |
Floss is generally fabricated from bundles of nylon or Teflon filaments. |
| Подделки обычно изготавливаются из алюминия. |
The fakes are usually made of aluminum. |
| Обычно вкусная еда была испорчена немытыми руками. |
The usually delicious meal was tainted with unwashed hands. |
| Мисс Шейн, как обычно , опаздывала … а Ферн Майо была у меня в кабинете, так что я послал ее с заданиями. |
Miss Shane was tardy, as usual…… and Fern Mayo was in my office, so I sent her with the assignments. |
| Людей, которые верят в множественность реальностей, обычно считают сумасшедшими. |
People who believe in multiple realties Are generally considered insane. |
| Обычно это указывает на дозировку. |
That typically indicates dosing. |
| Как вы обычно справляетесь с неудачами? |
How do you typically deal with failure? |
| Обычно мы начинаем бесконтрольно чихать. |
Typically, we start sneezing- uncontrollably. |
| Обычно, прежде чем приступить к лечению нестабильных переломов, неотложная помощь ждет бригаду Орто. |
Typically, the ER waits for the Ortho team before reducing unstable fractures. |
| Обычно меня встречали Альфред Латуш или его брат. |
Alfred Latouche or his brother usually met me. |
| В случае острой интоксикации здесь обычно оплачивается страховка от 7 до 21 дня. |
In cases of acute intoxication, insurance will usually pay for between 7 and 21 days here. |
| Однако эти 144 000 совершенно отличны от тех существ, которых обычно называют ангелами. |
However, these 144,000 are quite distinct from those creatures commonly called angels. |
| Жевательный табак продается в виде длинных ниток, обычно в пакетиках. |
Chewing tobacco is sold in long strands, usually in a pouch. |
| Если вы посмотрите на науку, с одной стороны, наука — это очень рациональный подход к своему окружению, тогда как искусство, с другой стороны, обычно является эмоциональным подходом к своему окружению. |
If you look at science on one hand, science is a very rational approach to its surroundings, whereas art on the other hand is usually an emotional approach to its surroundings. |
| Эта процедура обычно проводится после 16 недели беременности. |
This procedure is usually performed after the 16th week of pregnancy. |
| Беверли, давний страдалец, объяснил: “Если я начинаю верить, что действительно выздоровел в течение моих хороших недель или месяцев, я обычно падаю сильнее, чем когда — либо физически. |
Beverly, a longtime sufferer, explained: “If I start believing I have really got well during my good weeks or months, I usually fall harder than ever physically. |
| Однако этот тонкий слой талой почвы обычно грязен, потому что влага не может стекать в вечную мерзлоту ниже. |
However, this thin layer of thawed soil is usually muddy because moisture cannot drain into the permafrost below. |
| Полы обычно покрывали соломой или засохшими стеблями различных растений. |
The floors were usually covered with straw or dried stems of various plants. |
| Ну, я уже говорил вам, сэр, что такие вещи обычно случаются, когда мы пытаемся вмешаться… |
Well, I did mention to you, sir, that things like this usually happen when we try to inter… |
| Логический подход обычно бывает более успешным. |
A reasoning approach is usually more successful. |
| Обычно они спотыкаются прямо перед началом выступления и всегда путешествуют в стае. |
They usually stumble in just before showtime, and they always travel in a pack. |
| Результаты поиска Google обычно более полезны, чем результаты поиска Yahoo. |
Google’s search results are usually more useful than those of Yahoo’s. |
| Обычно они предполагают, что птицы, несущие семена, и дрейфующие обломки из затопленных рек на Суматре и Яве несли возвращающийся поток живых существ. |
Generally they presume that seed- carrying birds and drifting debris from flooded rivers in Sumatra and Java have borne the returning tide of living things. |
| Его диета обычно была самой редкой, и его привычки были просты до предела. |
His diet was usually of the sparest, and his habits were simple to the verge of austerity. |
| Как обычно , профессор Хокинг? |
The usual, Professor Hawking? |
| В отчете филиала в Зимбабве говорится: “в течение одного месяца после строительства нового зала Королевства посещаемость заседаний обычно удваивается”. |
A report from the branch office in Zimbabwe said: “Within one month of building a new Kingdom Hall, attendance at the meetings usually doubles.”. |
| Разоружение было предметом дискуссий на протяжении десятилетий и обычно заканчивалось как пропагандистское упражнение для обеих стран. |
Disarmament has been a subject for debate for decades and has usually finished up as a propaganda exercise for both countries. |
| Однако обычно так называют только Австралию и Новую Зеландию. |
However, only Australia and New Zealand are commonly referred to in that way. |
| Обычно китайцы считают рис важной пищей; большинство жителей Запада считают фаст — фуд важной едой. |
Normally speaking, Chinese people consider rice to be an important food; the majority of Westerners consider fast food to be an important food. |
| При поиске, подобном этому, такая информация обычно поступает либо из Википедии, либо с официальных сайтов правительства штата, которые Google считает надежными. |
With searches like this, such information typically comes from either Wikipedia or official state government websites that Google deems to be reliable. |
| Жилье в этих Пуэбло обычно состояло из крошечной комнаты без окон с кроватью и ничем больше. |
Accommodations in those pueblos usually consisted of a tiny, windowless room with a bed and nothing else. |
| Поэтому после того, что я сделал, обычно , если кто — то получил патент или изобретение, сразу же нужно сделать, преобразовать в это. |
So after that, what I did, usually if anyone got a patent or an invention, immediately you want to make, convert into this. |
| Когда мы рассматриваем наших предков, мы обычно виним в их исчезновении их собственное невезение. |
When we consider our ancestral relatives, we have typically blamed their extinction on their own bad luck. |
| Почему бы не начать с того, на каких иностранных языках обычно говорят на вашей территории? |
Why not start by noting which foreign languages are commonly spoken in your territory? |
| Обычно логичнее всего подойти к вашему богобоязненному родителю. |
Normally, your God- fearing parent would be the logical one to approach. |
| А поскольку юридическая защита составляет сотни тысяч долларов в делах об авторских правах и миллионы в патентах, их цели обычно очень мотивированы, чтобы урегулировать их во внесудебном порядке. |
And because legal defense is hundreds of thousands of dollars in copyright cases and millions in patents, their targets are usually highly motivated to settle out of court. |
| Будучи гибридами, они обычно не могут воспроизводить свой смешанный вид. |
Being hybrids, they normally would not be able to reproduce their mixed kind. |
| Вы можете достичь того же эффекта, заставляя себя уделять все свое внимание работе, которая обычно не доставляет вам удовольствия. |
You may be able to achieve the same effect by forcing yourself to give full attention to work that you do not normally find enjoyable. |
Educalingo использует cookies для персонализации рекламы и получения статистики по использованию веб-трафика. Мы также передаем информацию об использовании сайта в нашу социальную сеть, партнерам по рекламе и аналитике.
ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВА USUALLY
ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ СЛОВА USUALLY
ЧТО ОЗНАЧАЕТ СЛОВО USUALLY
Нажмите, чтобы посмотреть исходное определение слова «usually» в словаре английский языка.
Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.
Конвенция (норма)
Convention (norm)
Конвенция представляет собой набор согласованных, оговоренных или общепринятых стандартов, норм, социальных норм или критериев, часто принимающих форму обычая. Определенные виды правил или обычаев могут стать законом, и нормативное законодательство может быть введено для формализации или обеспечения соблюдения конвенции. В социальном контексте конвенция может сохранять характер «неписаного закона» обычая. В физических науках численные значения называются обычными, если они не представляют собой измеренное свойство природы, а возникают в конвенции, например, в среднем по многим измерениям, согласованной между учеными, работающими с этими значениями. A convention is a set of agreed, stipulated, or generally accepted standards, norms, social norms, or criteria, often taking the form of a custom. Certain types of rules or customs may become law and regulatory legislation may be introduced to formalize or enforce the convention. In a social context, a convention may retain the character of an «unwritten law» of custom. In physical sciences, numerical values are called conventional if they do not represent a measured property of nature, but originate in a convention, for example an average of many measurements, agreed between the scientists working with these values.
Значение слова usually в словаре английский языка
Обычно определение в словаре обычно; в большинстве случаев; в обычном ходе событий.
The definition of usually in the dictionary is customarily; at most times; in the ordinary course of events.
Нажмите, чтобы посмотреть исходное определение слова «usually» в словаре английский языка.
Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.
СЛОВА, РИФМУЮЩИЕСЯ СО СЛОВОМ USUALLY
Синонимы и антонимы слова usually в словаре английский языка
СИНОНИМЫ СЛОВА «USUALLY»
Указанные слова имеют то же или сходное значение, что у слова «usually», и относятся к той же грамматической категории.
Перевод слова «usually» на 25 языков

ПЕРЕВОД СЛОВА USUALLY
Посмотрите перевод слова usually на 25 языков с помощью нашего многоязыкового переводчика c английский языка.
Переводы слова usually с английский языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода, в котором главным элементом перевода является слово «usually» на английский языке.
Переводчик с английский языка на китайский язык
通常
1,325 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на испанский язык
usualmente
570 миллионов дикторов
английский
usually
510 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на хинди язык
आमतौर पर
380 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на арабский язык
عَادَةً
280 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на русский язык
обычно
278 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на португальский язык
geralmente
270 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на бенгальский язык
সাধারণত
260 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на французский язык
habituellement
220 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на малайский язык
Biasanya
190 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на немецкий язык
normalerweise
180 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на японский язык
普通は
130 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на корейский язык
보통은
85 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на яванский язык
Biasane
85 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на вьетнамский язык
thường
80 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на тамильский язык
வழக்கமாக
75 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на маратхи язык
सहसा
75 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на турецкий язык
genellikle
70 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на итальянский язык
solitamente
65 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на польский язык
zwykle
50 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на украинский язык
звичайно
40 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на румынский язык
de obicei
30 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на греческий язык
συνήθως
15 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на африкаанс язык
gewoonlik
14 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на шведский язык
vanligtvis
10 миллионов дикторов
Переводчик с английский языка на норвежский язык
vanligvis
5 миллионов дикторов
Тенденции использования слова usually
ТЕНДЕНЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «USUALLY»

ЧАСТОТНОСТЬ
Слово используется очень часто
На показанной выше карте показана частотность использования термина «usually» в разных странах.
Тенденции основных поисковых запросов и примеры использования слова usually
Список основных поисковых запросов, которые пользователи ввели для доступа к нашему онлайн-словарю английский языка и наиболее часто используемые выражения со словом «usually».
ЧАСТОТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «USUALLY» С ТЕЧЕНИЕМ ВРЕМЕНИ
На графике показано годовое изменение частотности использования слова «usually» за последние 500 лет. Формирование графика основано на анализе того, насколько часто термин «usually» появляется в оцифрованных печатных источниках на английский языке, начиная с 1500 года до настоящего времени.
Примеры использования в литературе на английский языке, цитаты и новости о слове usually
ЦИТАТЫ СО СЛОВОМ «USUALLY»
Известные цитаты и высказывания со словом usually.
I’ve done drives through Budapest and Oslo and used to drive to Sardinia, too, which is quite a journey. Drives are an adventure because I don’t plan them too carefully. I take detours depending on how I feel and usually stop and stay at places I like the look of.
The genesis of a poem for me is usually a cluster of words. The only good metaphor I can think of is a scientific one: dipping a thread into a supersaturated solution to induce crystal formation. I don’t think I solve problems in my poetry; I think I uncover the problems.
A tool is usually more simple than a machine; it is generally used with the hand, whilst a machine is frequently moved by animal or steam power.
I believe in breakfast. It’s the one meal that my kids usually eat without a fuss, so that’s huge. As for myself, I can’t function without it, and I see it as a great way to get some healthy greens in, some coffee, and on a good day, maybe even some news of the world via the newspaper.
My favorite roles usually have to do with the story, if it’s a good story I usually enjoy doing the character.
Politics are usually the executive expression of human immaturity.
After being sworn in to office, vice presidents have usually been relegated to the sidelines, where they just don’t get to do very much.
Artists who write songs… what they’re going through usually comes through in their music.
What is good for you creatively is usually bad commercially. You thrive financially by sticking to a series and not fiddling about too much. You do yourself harm by moving away from the series and the genre. By trying things not based in that particular mode of writing, you will just lose readers.
Usually in France we prefer to say bad things about the Nouvelle Vague, but I’m always impressed with its freedom and the fact of not making a film to give your opinion but just as a piece of art, which to me means the Nouvelle Vague.
КНИГИ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКЕ, ИМЕЮЩЕЕ ОТНОШЕНИЕ К СЛОВУ «USUALLY»
Поиск случаев использования слова usually в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к слову usually, и краткие выдержки из этих книг для получения представления о контексте использования этого слова в литературе на английский языке.
1
The Tortoise Usually Wins: Biblical Reflections on Quiet …
I can see many church leaders benefitting from this book. I warmly commend this unusual book.’ Paul Beasley-Murray, Senior Minister, Central Baptist Church, Chelmsford; Chair of Ministry Today UK
2
Narrative of an Expedition to Explore the River Zaire, …
A detail of African life, custom and natural phenomena together with an account of the expedition’s progress.
3
The customer is usually wrong!
Emphasizing the use of win-win negotiation skills, this revolutionary book explains why the popular adage «The customer is always right», has failed.
4
Fixing the Future: How Canada’s Usually Fractious …
Bruce Little explains the CPP overhaul and shows why it stands as one of Canada’s most significant public policy success stories, in part because it demanded an almost unparalleled degree of federal-provincial co-operation.
5
What program managers and project leaders should know about …
The author can usually obtain all the reprints he wants, the rest being available to
the public as well as available for in-Service distribution. Expense of publication
is usually for the life of a publication, and this will vary by Station policy.
George M. Hansen, Pacific Northwest Forest and Range Experiment Station (Portland, Or.), United States. Forest Service, 1979
6
It Usually Begins with Ayn Rand
This edition of It Usually Begins With Ayn Rand contains much of the text that appeared in the original edition-revised and edited to conform to modern style-plus new chapters dealing with events that took place after the book was first …
7
When Things Could Go Wrong They Usually Do…
David Daniels. were cooperating with all of the personnel. They were helping out
people who needed it the most. He made his way out to the street by crashing
through a window and started to pick up the pace to get to the other building.
8
Digest of Moohummudan Law on the Subjects to Which It Is …
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1887 edition.
Neil Benjamin Edmonstone Baillie, 2013
9
The principles of religion, as professed by the society of …
Henry Tuke. CONCLUSION. In the design and execution of this work, my mind
has been much influenced by a desire for the welfare of the youth in our society,
and for their instruction in the principles of true religion. To these I feel disposed
to …
10
A New Elementary Grammar Of, What Is Usually Called, the …
This scarce antiquarian book is a selection from Kessinger PublishingA AcentsAcentsa A-Acentsa Acentss Legacy Reprint Series.
Peter Hamnett Mason, 2010
НОВОСТИ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ТЕРМИН «USUALLY»
Здесь показано, как национальная и международная пресса использует термин usually в контексте приведенных ниже новостных статей.
Triple Crown Winners Usually Succeed in 1st Race Back
American Pharoah will attempt to do what many Triple Crown champions have done throughout history — win the first race after victories in the Kentucky Derby, … «ABC News, Авг 15»
The most sexist male gamers are usually also the least skilled
You can apparently learn a lot about how men treat women just by observing how they interact during games of Halo 3. Brave researchers at University of New … «The Week Magazine, Июл 15»
Surprises Abound in the Usually Predictable Gold Cup
Sometimes, the early rounds of the Concacaf Gold Cup are a bit of a snooze, as the region’s two powerhouse teams, the United States and Mexico, stomp their … «New York Times, Июл 15»
How to Solve a Physics Problem Undergrads Usually Get Wrong
How to Solve a Physics Problem Undergrads Usually Get Wrong. SUBSCRIBE … How to Solve a Physics Problem Undergrads Usually Get Wrong. A cart is … «Wired, Июл 15»
Stocks usually go up
JPMorgan Asset Management just published its new quarterly markets guide, and one of the things they show is that stocks usually go down within calendar … «Business Insider, Июл 15»
Paying People to Be Healthy Usually Works, if the Public Can …
Few people seem comfortable with the idea of paying patients to do what we want them to do. That’s unfortunate, because there’s a significant amount of … «New York Times, Июл 15»
Why politicians usually sound like they’re lying
In his forthcoming memoir, “The Speechwriter,” Barton Swaim tells the story of his time working for then-Gov. Mark Sanford, the South Carolina Republican who … «Washington Post, Июл 15»
Phil Jackson says LeBron usually travels, team offense no longer …
For all his strengths as a head coach, Phil Jackson has not impressed so far in his role as president of the New York Knicks. That’s not so much for the moves he … «Yahoo Sports, Июн 15»
Why Are the Oldest People Alive Usually Women?
Stanford scientists explain the current theories of female longevity and what men can do to increase their odds. (Photo: Corbis). Most supercentenarians (people … «Yahoo Health, Июн 15»
Gang crime is usually just the start of wider woes
Members of the «Blood and Crips» street gang united together at Foley Square in the City Hall area of Manhattan. Photo: Milton Walters. When confronted by … «New York Post, Май 15»
ССЫЛКИ
« EDUCALINGO. Usually [онлайн]. Доступно на <https://educalingo.com/ru/dic-en/usually>. Май 2023 ».
обычно
-
1
обычно
Большой англо-русский и русско-английский словарь > обычно
-
2
обычно
Словарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > обычно
-
3
обычно встречающийся
Большой англо-русский и русско-английский словарь > обычно встречающийся
-
4
занимать обычно
Большой англо-русский и русско-английский словарь > занимать обычно
-
5
как обычно
Большой англо-русский и русско-английский словарь > как обычно
-
6
как это обычно имеет место
Большой англо-русский и русско-английский словарь > как это обычно имеет место
-
7
что обычно характерно для
Большой англо-русский и русско-английский словарь > что обычно характерно для
-
8
(голл. kraal от португ. curral — загон для скота), тип поселения у скотоводческих народов Южной и Восточной Африки — кольцевой планировки, обычно укреплённое изгородью, в центре — загон для скота.
Универсальный англо-русский словарь > (голл. kraal от португ. curral — загон для скота), тип поселения у скотоводческих народов Южной и Восточной Африки — кольцевой планировки, обычно укреплённое изгородью, в центре — загон для скота.
-
9
Your mum! (оскорбительная фраза, обычно реконструируемая как) Your mother is a bitch!
Табуированная лексика:табу.
Универсальный англо-русский словарь > Your mum! (оскорбительная фраза, обычно реконструируемая как) Your mother is a bitch!
-
10
Your mum! (оскорбительная фраза, обычно реконструируемая как) Your mother is a whore!
Табуированная лексика:табу.
Универсальный англо-русский словарь > Your mum! (оскорбительная фраза, обычно реконструируемая как) Your mother is a whore!
-
11
be in league (with) (обычно тайно в чем-то плохом)
Общая лексика:действовать заодно
Универсальный англо-русский словарь > be in league (with) (обычно тайно в чем-то плохом)
-
12
befuddled (обычно употребляется с by или over)
Универсальный англо-русский словарь > befuddled (обычно употребляется с by или over)
-
13
gimbal (обычно pl)
Механика:карданов шарнир
Универсальный англо-русский словарь > gimbal (обычно pl)
-
14
good (обычно pl)
Макаров:груз, имущество, товары
Универсальный англо-русский словарь > good (обычно pl)
-
15
ninety-day wonder (обычно несколько
Сленг:презрительно) об офицерах армии или флота, получивших звание после всего 3 месяцев учёбы в офицерской школе
Универсальный англо-русский словарь > ninety-day wonder (обычно несколько
-
16
shrink (from) (гнушаться) (обычно с отрицанием)
Универсальный англо-русский словарь > shrink (from) (гнушаться) (обычно с отрицанием)
-
17
вообще, обычно
Словарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > вообще, обычно
-
18
customarily
Обычно
Большой англо-русский и русско-английский словарь > customarily
-
19
ordinarily
Англо-русский технический словарь > ordinarily
-
20
Usual (ly)
English-Russian insurance dictionary > Usual (ly)
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
обычно — обычно … Орфографический словарь-справочник
-
обычно — обыкновенно, как правило, в большинстве случаев, нормально; заурядно, как всегда, большей частью, по большей части, общепринято, естественным путем, ординарно, обыденно, привычно, естественно, истасканно, по обыкновению, в соответствии с нормой,… … Словарь синонимов
-
ОБЫЧНО — ОБЫЧНО, нареч. Как установилось; по обыкновению; всегда. В деревнях обедают обычно в подень. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
обычно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
-
обычно — нар., употр. очень часто 1. Когда какое либо действие обычно происходит, значит, оно происходит наиболее часто в определённой ситуации. На завтрак я обычно ем кашу. | Он обычно не опаздывает. | Обычно он носит одежду спортивного стиля. | Обычно… … Толковый словарь Дмитриева
-
обычно включаемый — обычно включаемый … Орфографический словарь-справочник
-
обычно гладкий — обычно гладкий … Орфографический словарь-справочник
-
обычно подавляемый — обычно подавляемый … Орфографический словарь-справочник
-
обычно-правовой — обычно правовой … Орфографический словарь-справочник
-
обычно прямые, более или менее правильные борозды, образовавшиеся благодаря ледниковой эрозии — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN glacial scratches … Справочник технического переводчика
-
обычно открытый и обычно закрытый — 3.25 обычно открытый и обычно закрытый: Положения приборов при хранении и в обесточенном состоянии (такие приборы, как автоматически управляемые электрические выключатели и клапаны). Примечание Нормальное рабочее состояние устройства… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации


