На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Общежитие» на английский
nn
Предложения
Общежитие находится в окружении многочисленных кафе и ресторанов.
The hostel is surrounded by many cafe’s and restaurants.
Общежитие — это особый мир, где ярко проявляются все потаенные стороны характера человека.
The hostel is a special world, where especially evident all the hidden side of human nature.
Общежитие состоит из 2-х комнатных модулей с 2/4 спальным местами.
The dormitory is composed of modules with 2 rooms with 2/4 beds.
Общежитие аспект общежитиях также увеличивает социальный фактор.
The dormitory aspect of hostels also increases the social factor.
Женщина Общежитие: красивый солнечный номер с отдельным входом с двойным душем и туалетом.
Female Dorm: beutiful sunny room with own entrance to the double showers and toilet.
Общежитие для иностранцев расположено в центре города, в непосредственной близости от административного и учебных корпусов.
The Dorm for foreign students is situated in the centre of the city, near administrative and training buildings.
Общежитие небольшое, но теплое, что немаловажно.
The dormitory is small, but warm, which is important.
Общежитие сводчатое и поддерживается 14 колоннами.
The dormitory is vaulted and is supported by 14 columns.
Общежитие маленькое, но — что важно — теплое.
The dormitory is small, but warm, which is important.
Общежитие находится в пределах охраняемой территории университета с установленным пропускным режимом, что обеспечивает безопасность.
The dormitory is located within a protected area of the University with the established access mode that provides an additional security.
Общежитие Nº5 оснащено пандусом для студентов с ограниченными возможностями здоровья.
Dormitory No. 5 is equipped with a ramp for students with disabilities.
«Общежитие Nº1 практически полностью занято студентами.
The dormitory No. is mostly occupied by international students.
Общежитие комната может стоить около 200 евро в месяц или даже меньше.
A dormitory room can cost around 200 euros per month or even less.
Общежитие для медицинского персонала и несколько люкс-номеров (для зарубежных лекторов, профессоров).
Dormitory for medical personnel with a number of suites for visiting lectors or professors.
Общежитие имеет две двухместные комнаты, а также двухъярусными кроватями.
The hostel has twin double rooms and also bunk bedded.
Общежитие находится в развлекательных районе города окружены пабы, рестораны, музыкальные бары, а также нагрузки от торговых объектов.
The hostel is located in the entertainment area of the city surrounded by pubs, restaurants, music bars as well as loads of shopping facilities.
Общежитие в шаговой доступности от университета.
Dormitory is located next to the university.
Общежитие на 680 койко-мест, аудитория для самоподготовки, уютная студенческая кофейня.
Hostel for 680 beds, room for self-tuition, comfortable student coffee shop.
Общежитие, рассчитанное на 273 человека, располагается очень близко к кампусу и клиникам университета.
273 guests capacity dormitory is located very close to the university campus and hospitals.
Общежитие неоднократно принимало участие в районных смотрах-конкурсах и награждалось дипломами за призовые места.
The dormitory repeatedly participated in district competitions and was awarded diplomas for prize winning places.
Предложения, которые содержат Общежитие
Результатов: 1950. Точных совпадений: 1950. Затраченное время: 93 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Предложения со словом «общежитие»
|
В половине первого я очень быстро обедаю, потому что к часу я должна быть на работе, и мне нужно, Мне нужно вернуться в общежитие и переодеться в одежду для работы, потому что на занятия я хожу в джинсах и футболке, но я не могу в этой одежде пойти на работу. |
And at twelve thirty I eat a really, really quick lunch, because I have to be at work by one, and I have to, I have to go back to my dorm and change into business clothes, because I wear jeans and a T — shirt to my classes, but I can’t wear that to work. |
|
После этого я возвращаюсь в общежитие , звоню кому-нибудь из друзей, и мы идем ужинать приблизительно на час -полтора. |
Afterwards I go back to my dorm, I call up some friends, and we go out to dinner for approximately an hour, hour and a half. |
|
Какой-то сутенер послал несколько проституток в спортивное общежитие . |
Some pimp sent some prostitutes into the athletic dorm. |
|
Тебе известно, что школьные правила запрещают без разрешения покидать общежитие после отбоя? |
You are aware it’s against school rules to leave the boarding house after hours without permission? |
|
Отель в Пиренеях, молодежное общежитие в Мали, больница в Монтевидео. |
A hotel in the Pyrenees, a youth hostel in Mali, a hospital in Montevideo. |
|
Как я пришел к тебе в общежитие , вместе с другом. |
How I had come to meet you at your hostel along with my friend! |
|
Сестры ввели Клауса в деревянные ворота лесопилки, провели через немощеный двор и привели в общежитие . |
The sisters led their brother through the wooden gates of the mill, and across the dirt — floored courtyard to the dormitory . |
|
Мне показалось, что это было пустое студенческое общежитие . |
It seemed to me that this place was an unoccupied students’ hostel. |
|
Их посылали в приспособленный для новых целей отель, в общежитие , в спортивный зал или в казарму где-то на территории Швеции, и там они должны были ждать, пока не будет принято решение по их заявлению. |
At that point they would be sent to a converted hotel, dormitory , sports facility, or barracks somewhere in Sweden to wait for adjudication of their application for asylum. |
|
Проникну в студенческое общежитие или вроде того. |
Crash at a youth hostel or something. |
|
В школе. Парню на моём этаже нравилось направлять его на общежитие девушек. |
In school, a guy on my floor liked to aim one at the women’s dorm. |
|
У тебя не заняло много времени, записаться на занятия, переехать в общежитие , по дружиться с нашими врагами. |
It took you no time to enroll in classes, move into a dorm, make friends with our enemies. |
|
Это общежитие — ваши охотничьи угодья. |
This campus is your hunting ground. |
|
тусуешься, как будто вернулся в общежитие . |
partying like you’re back at the frat. |
|
Это похоже на общежитие , Джереми. |
Because it looks like we live in a frat house, Jeremy. |
|
Как и полагается рядовому студенческому общежитию в Москве, общежитие студентов-химиков давно уже было заселено людьми, имеющими к химии довольно отдаленное отношение. |
As befits the normal run of student hostels in Moscow, this building had long been lived in by people whose connections with chemistry were somewhat remote. |
|
Было всего без четверти десять, когда мы вернулись в общежитие . |
It was only about a quarter to nine when we got back to the dorm. |
|
Остальные — в общежитие . |
The rest of us will take the dorm. |
|
Он начинал в своей комнате в общежитие . |
He started in his college dorm room. |
|
Тщетно пытались ряды новых студентов ворваться в общежитие . Бывшие химики были необыкновенно изобретательны и отражали все атаки. |
In vain had ranks of freshmen sought to invade the hostel; the ex — chemists were highly resourceful and repulsed all assaults. |
|
Они убили 2 мальчиков в общежитие для простолюдинов до того, как мы их остановили. |
They killed two of the boys in the commoners’ dormitory before we could stop them. |
|
Этот парень тайно покинул общежитие ночью. |
This kid secretly left the dormitory at night. |
|
С прошлого года Дёма переехал в заводской посёлок, где была вечерняя школа, ему дали общежитие . |
Last year Dyoma had moved into a factory housing estate.. There was a night school there and they gave him a place in a hostel. |
|
Общежитие имени монаха Бертольда Шварца |
THE BROTHER BERTHOLD SCHWARTZ HOSTEL |
|
Зайдем еще в одно общежитие , а потом разделимся. |
We’ll try one more hostel, then we must split up. |
|
Сокурсник сообщил полиции кампуса, что она пропустила занятия, пошла к мемориалу своего парня, а затем вернулась в общежитие . |
A classmate told campus police that she skipped class to go to her boyfriend’s memorial, then headed back to the dorm. |
|
Ну, у нас есть общежитие на целый уикенд, а ты хочешь поговорить об этом? |
We have the dorm to ourselves for an entire weekend, and you want to talk logistics? |
|
Общежитие студентов-химиков, имени монаха Бертольда Шварца. |
The Brother Berthold Schwartz Hostel for chemistry students. |
|
Всем пройти в общежитие немедленно. |
Everyone will proceed to their dormitories immediately. |
|
И общежитие , треугольная комната… |
And the hostel — the three cornered room. |
|
Тебе известно, что школьные правила запрещают без разрешения покидать общежитие после отбоя? |
You are aware it’s against school rules to leave the boarding house after hours without permission? |
|
Сгорело общежитие . |
Dormitory burns down in fire. |
|
Они купили научный центр, чтобы превратить его в роскошное студенческое общежитие . |
They purchased the science block to develop it into luxury student accommodation. |
|
Она собирается войти в молодежное общежитие . |
She’s going into that youth hostel. |
|
Я спросил его: Где молодежное общежитие ? Это все, что я помню. |
I asked him, where is the youth hostel? It’s all I remember. |
|
Так теперь ты ценишь общежитие . |
Oh, now you appreciate the youth hostel. |
|
Добро пожаловать в самое прекрасное и самое роскошное общежитие молодёжи Амстердама. |
Hello, and welcome to Amsterdam’s finest and most luxurious youth hostel. |
|
Все говорили о том, на какой остров они поедут на весенние каникулы, а я молилась, чтобы общежитие не закрывало столовую чтобы я хоть где-то могла поесть. |
Everyone was talking about what island they were going to for spring break, and I was praying they’d keep the dorm dining room open so I’d have somewhere to eat meals. |
|
В 1924 год, а именно в общежитие студентов Мадрида, флагман образования и испанской культуры. |
The year 1924, specifically to the Madrid student residence hall, a flagship of Spanish art and culture. |
|
Но общежитие Чжа Э… является школьным общежитием и попадает под ведомство Департамента соцобеспечения. |
But Ja Ae Hostel… is a school dormitory and should come under the City Hall Social Welfare Department. |
|
Общежитие юношей, полных сил. |
A dormitory of young people full of energy |
|
Нет, вы с Фрэнки заглянете в общежитие . |
No, you and Frankie hit the halfway house. |
|
Мы пошли в общежитие Бета что бы поиграть в видеоприставку в комнате у Джо. |
We went to the Beta house to play video games in Joe’s room. |
|
На вершине холма, выше которого башня, Общежитие юношей, полных сил, |
On the top of the hills that tower above it A dormitory of young people full of energy |
|
Он вернулся в общежитие позже времени ее убийства. |
He didn’t return back to the dorms till after she was dead. |
|
Третье общежитие все вместе ходили в баню. |
Dorm 3 has all gone to the bath house together. |
|
Он не открыл когда мы стучались к нему в общежитие … и я пытался поговорить с ним, увидев его во дворе. — Я гнался за ним до Гарвард-сквер. |
He doesn’t answer when we knock on his door at Kirkland, and the closest I’ve come to dealing with him face — to — face is when I saw him on the quad and chased him through Harvard Square. |
|
Он утверждал, что Аллан не дал ему достаточно денег, чтобы записаться на занятия, купить учебники, купить и обставить общежитие . |
He claimed that Allan had not given him sufficient money to register for classes, purchase texts, and procure and furnish a dormitory . |
|
Риэлторская компания строит 17-этажное общежитие , которое будет сдано в аренду Северо-Восточному университету за административным зданием. |
The real estate company is in the process of building a 17 — story dormitory that will be leased to Northeastern University behind Administration Building. |
|
Затем он вернулся в Йоханнесбург, переехав в общежитие , которое было частью Англиканского комплекса, окружавшего Церковь Христа-короля в Софиатауне. |
He then returned to Johannesburg by moving into a hostel that was part of the Anglican complex surrounding the Church of Christ the King in Sophiatown. |
|
Его общежитие , питание и напитки, программы отдыха и международные связи предлагают сильную поддержку школе. |
Its hostel, food and beverage services, recreation programmes and international linkage offer strong support to the school. |
|
Новое здание заменило общежитие , названное в честь легенды баскетбола Великобритании Джо Б. Холла. |
The new building replaced a dorm named for UK basketball legend Joe B. Hall. |
|
Дом куша, общежитие для студентов-старшекурсников в Университете Кейс Вестерн Резерв в Кливленде, штат Огайо, в Южном кампусе назван в честь Куша. |
Kusch House, a residential dormitory for undergraduate students at Case Western Reserve University in Cleveland, Ohio on the South Campus is named after Kusch. |
|
Другое тихое общежитие в Гаррисберге предлагало большие, во весь рост, гофрированные окна в соответствии с прогрессивными вкусами того времени. |
Another Tichy dorm at Harrisburg offered “big, full — height, corrugated — glass” windows in keeping with the “progressive” tastes of the times. |
|
Он был давним попечителем и благотворителем Миллз-колледжа, в честь которого названо самое старое общежитие в кампусе, а также близким другом Сайруса и Сьюзен Миллз. |
He was a long — time trustee and benefactor of Mills College, where the oldest dormitory on campus is named after him, as well as a close friend of Cyrus and Susan Mills. |
|
Ворвавшись в студенческое общежитие университета, они украли перочинные ножи, фотоаппарат и пишущую машинку, на которой позже напечатали записку с требованием выкупа. |
Breaking into a fraternity house at the university, they stole penknives, a camera, and a typewriter that they later used to type their ransom note. |
|
Читальный зал и общежитие были построены за 36 000 долларов и открыты в 1925 году. |
A recitation hall and a dormitory were erected at a cost of $36,000 and opened in 1925. |
|
В марте 2006 года последняя партия старшеклассников закончила школу и подготовила почву для полного перевода семинарии колледжа в общежитие в здании. |
In March 2006, the last batch of high school aspirants graduated and paved way for the complete transfer of the College Seminary into the dormitory quarters in building. |
|
Есть общежитие , названное в его честь Виджнянанда Дхам в миссии Рамакришны Видьяпит, Деогхар. |
There is a dormitory named, in his honour, Vijnanananda Dham in Ramakrishna Mission Vidyapith, Deoghar. |
|
Студенты из Университета Аквината в Барангай-Рависе, также в Легаспи, были среди погибших, когда оползни поглотили их общежитие . |
Students from Aquinas University in Barangay Rawis, also in Legazpi, were among those killed as mudslides engulfed their dormitory . |
общежитие
-
1
общежитие
Sokrat personal > общежитие
-
2
общежитие
Русско-английский синонимический словарь > общежитие
-
3
общежитие
1. hostel; home; social intercourse
2. dormitory accommodation
3. dormitory
Русско-английский большой базовый словарь > общежитие
-
4
общежитие
1. hostel
2.
() society- community; communal life
Русско-английский словарь Смирнитского > общежитие
-
5
общежитие
ср.
1) hostel, home; dormitory
social intercourse life, social way of life; everyday life; society, community; communal life
Русско-английский словарь по общей лексике > общежитие
-
6
общежитие
- hostel
- dormitory
общежитие
Жилое здание с комплексом подсобных и обслуживающих помещений, предназначенное для временного проживания определённой категории людей, например студентов, рабочих
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
- dormitory
- hostel
DE
- Internat
- Wohnheim
FR
- foyer collectif
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > общежитие
-
7
общежитие
1) General subject: chummery, dormitory, home, hostel, hostel , social life, residence hall
4) Construction: hall , municipal residential facilities
10) leg.N.P. community, community life, society
Универсальный русско-английский словарь > общежитие
-
8
общежитие
dormitory accommodation, dormitory, hostel
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > общежитие
-
9
общежитие
1) hostel
2) только ед. (общественная жизнь)
social intercourse life, social way of life; everyday life; society, community; communal life* * *
* * *
hostel, home; dormitory
* * *
dormitory
hostel
Новый русско-английский словарь > общежитие
-
10
общежитие
hall of residence, hostel (брит.), dormitory (амер.)
community, communal life
Русско-английский словарь Wiktionary > общежитие
-
11
общежитие
с.
1) hall of residence; hostel брит.; dormitory амер.
2) society, community; communal life
пра́вила общежи́тия — standards of communal conduct
Новый большой русско-английский словарь > общежитие
-
12
общежитие
с
1) dorm(itory), hostel
студе́нческое общежи́тие — student’s dorm(itory)
Американизмы. Русско-английский словарь. > общежитие
-
13
общежитие
с
студе́нческое общежи́тие — BE hall (of residence), AE dormitory
2) society, community; everyday life
Русско-английский учебный словарь > общежитие
-
14
Общежитие/интернат для проживания престарелых людей с особыми потребностями (с различными формами инвалидности)
General subject:assisted living facility
Универсальный русско-английский словарь > Общежитие/интернат для проживания престарелых людей с особыми потребностями (с различными формами инвалидности)
-
15
общежитие для (одиноких) шахтёров
Mining:dormitory for miners
Универсальный русско-английский словарь > общежитие для (одиноких) шахтёров
-
16
общежитие для молодёжи
Универсальный русско-английский словарь > общежитие для молодёжи
-
17
общежитие для престарелых
Универсальный русско-английский словарь > общежитие для престарелых
-
18
общежитие для рабочих-негров
Универсальный русско-английский словарь > общежитие для рабочих-негров
-
19
общежитие для семей
Универсальный русско-английский словарь > общежитие для семей
-
20
общежитие для студентов
Универсальный русско-английский словарь > общежитие для студентов
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
См. также в других словарях:
-
общежитие — общежитие … Орфографический словарь-справочник
-
общежитие — См. монастырь … Словарь синонимов
-
ОБЩЕЖИТИЕ — ОБЩЕЖИТИЕ, общежития, ср. 1. Дом. Помещение с общими спальнями или отдельными комнатами для временного проживания лиц обычно одной общественной группы, профессии и т.п. Студенческое общежитие. Общежитие для сезонных рабочих. 2. мн. нет.… … Толковый словарь Ушакова
-
Общежитие — специально построенные или переоборудованные жилые дома для проживания рабочих, служащих, студентов, учащихся, а также других граждан в период работы или учебы. См. также: Жилые помещения Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
-
ОБЩЕЖИТИЕ — ОБЩЕЖИТИЕ, коллективное домохозяйство, квази домохозяйство, форма совместного проживания людей, не связанных родством, но объединённых либо источником средств существования, либо однородностью их социальных функций (казарма, студенч. общежитие,… … Демографический энциклопедический словарь
-
ОБЩЕЖИТИЕ — специально построенные или переоборудованные дома для проживания рабочих, служащих, студентов, учащихся, а также других граждан в период работы или учебы … Юридический словарь
-
ОБЩЕЖИТИЕ — ОБЩЕЖИТИЕ, я, ср. 1. Оборудованное для жилья помещение, предоставляемое предприятием, учебным заведением для проживания рабочих этого предприятия, учащихся. Рабочее о. Студенческое о. Семейное о. (с отдельными комнатами для каждой семьи). 2.… … Толковый словарь Ожегова
-
общежитие — Жилое здание с комплексом подсобных и обслуживающих помещений, предназначенное для временного проживания определённой категории людей, например студентов, рабочих [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]… … Справочник технического переводчика
-
ОБЩЕЖИТИЕ — специально построенные или переоборудованные жилые дома либо части домов для временного проживания граждан в период их работы, службы или обучения. Жилые помещения в О. укомплектовываются мебелью и другими необходимыми для проживания граждан… … Юридическая энциклопедия
-
общежитие — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? общежития, чему? общежитию, (вижу) что? общежитие, чем? общежитием, о чём? об общежитии; мн. что? общежития, (нет) чего? общежитий, чему? общежитиям, (вижу) что? общежития, чем? общежитиями, о … Толковый словарь Дмитриева
-
ОБЩЕЖИТИЕ — в соответствии со ст. 97 ЖК для проживания граждан на период их работы или учебы могут быть использованы общежития. Под общежития предоставляются специально построенные или переоборудованные для этой цели жилые дома. Положение об общежитиях… … Юридический словарь современного гражданского права
Основные варианты перевода слова «общежитие» на английский
- hostel |ˈhɑːstl| — общежитие, гостиница, турбаза
семейное общежитие — married families hostel
общежитие при храме — temple hostel
общежитие для престарелых; дом для престарелых — hostel for the elderly
- bursa |ˈbɜːrsə| — сумка, общежитие
- dormitory |ˈdɔːrmətɔːrɪ| — спальня, общая спальня, студенческое общежитие, дортуар, спальный район
студенческое общежитие — student dormitory
- residence hall — общежитие
- communal life — общинная жизнь, общежитие
Смотрите также
солдатское общежитие — soldier barracks
женское общежитие в колледже — hen ranch
дом гостиничного типа; общежитие — house in multiple occupation
университет, предоставляющий общежитие — residential university
мужское общежитие; бычатник реп; ночлежка — bull pen
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- community |kəˈmjuːnətɪ| — сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт
коммунистическое общежитие — communist community
социалистическое общежитие — socialist community life
социалистическое содружество; социалистическое общежитие — socialist community
- social behavior — социальное поведение, общественное поведение
- conduct |kənˈdʌkt| — поведение, руководство, управление, образ действий, ведение
- Dorm |dɔːrm| — общая спальня, спальня, дортуар
- residence |ˈrezɪdəns| — резиденция, проживание, пребывание, местожительство, местопребывание
общежитие — halls of residence
общежитие студентов — residence of undergraduates
общежитие — перевод на английский
— Какая у нас семейная жизнь получится, ты в одном общежитии, я в другом.
What kind of family will it be if I live in one dorm and you in another?
— Поди, сейчас же в общежитие, собери чемоданы.
Go to your dorm and get some of your stuff
А это что за общежитие?
What’s this? A dorm?
Все студенты находятся в общежитии, они бойкотирут церемонию.
All the students are in the dorm boycotting the ceremony.
Так, похоже я рассказал все… что необходимо об общежитии.
Well, let’s see, I guess I covered… everything I’m supposed to tell you about the dorm.
Показать ещё примеры для «dorm»…
Ну надо же. Ребята в общежитии назвали бы Вас плутократом.
Well, you’re what the boys at the dormitory would call a plutocrat.
Аудитория в коллеже, общежитие в университете,
The study room in college, the dormitory in the university,
Мне вьIпала большая честь подарить Колледжу Роджерса 500000 долларов от мистера Крэйна… на строительство женского общежития.
It is my pleasure to acknowledge a gift to Rogers College from Mr. Theodore Crane for $500,000 to endow a dormitory for women.
Женского общежития? ТьI, старьIй козел.
A dormitory for women?
Общежитие Белой Лилии Мед. Школы
White Lily Nurse Dormitory
Показать ещё примеры для «dormitory»…
В общежитии мы сами себе шили.
In the hostel, we did all these things ourselves.
Потому что я пришла к тебе в общежитие.
Because I’ve come to your hostel.
И общежитие, треугольная комната…
And the hostel — the three cornered room.
Может быть в общежитии?
Maybe a hostel?
Полчаса езды трамваем в общежитие.
In a hostel half an hour by tram from here.
Показать ещё примеры для «hostel»…
Ни души в общежитии
Not a soul on campus
— Жил в общежитии?
-Did he live on campus?
Мы с Джимми отправились в общежитие, чтобы все проверить, и угадай…
Jimmy and I toddled up on campus to check it out. And guess what?
Могу я попросить вас съездить со мной в общежитие и убедиться, все ли в порядке? Да.
Can I convince you guys to come to the campus with me to make sure everything’s okay?
Кто-то об этом сказал охраннику общежития, и к нам пришли с обыском.
Somebody tipped off campus security and we got our room searched.
Показать ещё примеры для «campus»…
Как ты относишься к тому, чтобы пойти со мной в моё общежитие и поиграть в игру под названием «похотливый врач и непослушная медсестра»?
How would you like to go back to my dorm room and play a little game I like to call Dirty Doctor and Naughty Nurse?
Эмили сказала, что в общежитии она устояла против Демонов а в больнице они сумели ею завладеть.
Emily once told me that in her dorm room, she resisted the demons but at the hospital they overcame her.
Сомневаюсь, что она заговорит со мной до тех пор, пока я не вернусь в общежитие с каталогом предметов на коленях, если вообще заговорит.
I doubt that she will talk to me again until I am back in a dorm room with a course catalog on my lap, if then.
— Это не общежитие.
— It’s not a dorm room.
Мой ноубук украли из общежития.
My laptop was stolen from my dorm room.
Показать ещё примеры для «dorm room»…
— С общежития не дает мне выехать. — Клоун ходячий.
Won’t let me leave the halfway house.
Он с общежития мне не дает выехать, пока не найду себе работу.
Won’t let me leave halfway house, unless I have a shitty job.
— Мы пошли в общежитие Бета что бы поиграть в видеоприставку в комнате у Джо.
We went to the Beta house to play video games in Joe’s room.
«Все студенты должны вернуться в общежитие в 6:00 каждый вечер.
«All students will return to their house common rooms by 6:00 every evening.
Так как там у вас в общежитии?
So, how’s your house?
Показать ещё примеры для «house»…
Мне пришлось разрешить, чтобы моя комната стала общежитием, что было кошмаром.
I had to let my room go in halls which was a nightmare.
Хорошо, в 1924 году студенты общежития исполнили театральную пьесу.
Well then, in 1924 the students at the halls put on a play.
Она осталась в общежитии.
She stayed at the halls.
Лучше вернемся в общежитие.
We should go back to the halls.
Она хочет поговорить со мной завтра в общежитии.
She wants to speak with me tomorrow at the halls.
Показать ещё примеры для «halls»…
В земле, прямо за общежитием твоей девушки.
The lot right behind your girlfriend’s sorority.
Несколько дней спустя основные химкаты были обнаружены в подвале общежития братства и отпечатки пальцев на контейнерах, как выяснилось позже, принадлежали…
Now, a few days later… base chemicals were discovered in the sorority basement… and fingerprints subsequently tied…
Мы выскребли их из женского общежития.
We scoop them up by the sorority.
Так она тоже из женского общежития?
She’s also part of the sorority over there?
Мы не называем это общежитием,
Well, we don’t call it a sorority.
Показать ещё примеры для «sorority»…
Доставка пиццы для этого женского общежития.
Got a pizza delivery for this sorority house.
Я думаю отвезти тебя в общежитие.
I think I’m just gonna take you to the sorority house.
Это не женское общежитие.
This isn’t a sorority house.
Мы известим их, затем навестим общежитие.
We’ll make the notification, then hit the sorority house.
В общежитие.
In the sorority house.
Показать ещё примеры для «sorority house»…
Инспектор сказал, что он живёт в общежитии в Куинсе.
His PO, Justafarro, says he’s living in a halfway house in Queens.
После того, как я поселилась в общежитии для бывших алкоголиков и наркоманов,
After I settled at the halfway house,
Я читала книгу, так женщина оказалась в таком же общежитии, как и я.
In a book I read, this lady escaped to a halfway house.
Некоторое время жил в общежитии для бывших заключенных, а потом исчез.
Spent some time in a halfway house before he disappeared.
Морис — главный по общежитию.
Maurice runs the halfway house.
Показать ещё примеры для «halfway house»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- dorm: phrases, sentences
- dormitory: phrases, sentences
- hostel: phrases, sentences
- campus: phrases, sentences
- dorm room: phrases, sentences
- house: phrases, sentences
- halls: phrases, sentences
- sorority: phrases, sentences
- sorority house: phrases, sentences
- halfway house: phrases, sentences
