Варианты (v1)
Варианты (v2)
-
motion [məʊʃn] сущ
-
движениеср, ходм, передвижениеср, перемещениеср, подвижкаж
(movement, move)
- motion detection – обнаружение движения
- motion control system – система управления движением
- uniform circular motion – равномерное круговое движение
- motion of elementary particles – движение элементарных частиц
- motions of celestial bodies – движения небесных тел
- direction of its motion – направление ее движения
- straight line motion – прямолинейное движение
- theory of planetary motion – теория движения планет
- reverse motion – обратный ход
- longitudinal motion – продольное перемещение
- certain motions – определенные подвижки
-
ходатайствоср
(application)
- defense motion – ходатайство защиты
-
предложениеср
(proposal)
- original motion – первоначальное предложение
-
жестм
(gesture)
-
действиеср
(action)
- set in motion – приводить в действие
-
киноср
(cinema)
-
-
motion [məʊʃn] гл
-
двигаться
(move)
-
-
motion [məʊʃn] прил
-
двигательный
(motor)
- motion segment – двигательный сегмент
-
| noun | ||
| движение | movement, motion, traffic, move, stir, go | |
| ходатайство | intercession, petition, motion, solicitation, soliciting, pleading | |
| предложение | offer, sentence, proposal, supply, suggestion, motion | |
| перемещение | movement, displacement, motion, transfer, relocation, migration | |
| ход | progress, stroke, running, travel, process, motion | |
| действие | act, action, effect, force, influence, motion | |
| жест | gesture, sign, movement, motion | |
| механизм | mechanism, machinery, gear, machine, arrangement, motion | |
| марионетка | puppet, marionette, stooge, motion, dummy, figurehead | |
| побуждение | motivation, impulse, prompting, urge, motive, motion | |
| телодвижение | gesture, movement, motion | |
| походка | gait, walk, step, walking, tread, motion | |
| устройство | device, arrangement, system, appliance, structure, motion | |
| действие кишечника | motion, movement | |
| кал | feces, faeces, excrement, motion, motions | |
| verb | ||
| показывать жестом | motion |
Предложения со словом «motion»
|
And I tried to imagine and figure out what kind of motion would be present in this place that was so still and so devoid of motion. |
И я пытался представить и выяснить, какое движение вообще может быть здесь, где всё так тихо и неподвижно. |
|
It was the motion of changing perspective. |
То был ход сменяющихся видов. |
|
So your first rule is a motion rule where a moving robot can move around other stationary robots. |
Итак, первое правило — это правило движения , где движущийся робот может двигаться вокруг других стационарных роботов. |
|
So the simulated robot has a motion rule, which is how it traverses through the structure, looking for a place to fit in, and it has pattern rules where it looks at groups of blocks to decide whether to place a block. |
Такой робот знает правило движения , то есть как пройти через структуру в поиске подходящего места для себя, и он знает правило, по которому, глядя на группы кубиков, он решит, нужно ли размещать кубик именно там. |
|
And with the right motion rules and the right pattern rules, we can actually get the robots to build whatever we want. |
И с подходящими правилами движения и образцами, мы можем фактически заставить роботов строить всё, что захотим. |
|
The atmospheric circulation, that large-scale motion of air and water in the atmosphere, is changing, and clouds are going with it. |
По большому счёту, облака двигаются от тропиков к полюсам. |
|
So as you can imagine, in the North Atlantic we get hit with some seriously stormy conditions — so not for any of you who get a little motion sickness, but we are collecting some very valuable data. |
Очевидно, что в Северной Атлантике мы сталкиваемся с серьёзными штормами, что не очень комфортно для страдающих морской болезнью, но мы собираем очень ценные данные. |
|
And hence, perhaps, proceeds the phrase of seconding an argument or a motion, and the great consequence this is of in all assemblies of public debate. |
Отсюда, вероятно, происходит выражение поддержать довод или предложение, что бывает так важно во всех публичных прениях. |
|
By tracking the paths of these stars, astronomers have concluded that the only thing small and heavy enough to cause this motion is a supermassive black hole — an object so dense that it sucks up anything that ventures too close — even light. |
Наблюдая за движением этих звёзд, астрономы пришли к выводу, что единственный небольшой, но тяжёлый объект, способный вызвать это движение , — это сверхмассивная чёрная дыра, объект настолько плотный, что он всасывает всё поблизости, даже свет. |
|
When absorbed by a neighboring cell, exosomes release their contents into the receiving cell, and can set in motion fundamental changes in gene expression — some good, and this is where cancer comes in, some bad. |
После поглощения соседней клеткой экзосомы высвобождают своё содержимое в принимающую клетку и могут дать начало фундаментальным изменениям экспрессии генов — иногда хорошим, и вот здесь, где возникает рак, плохим. |
|
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
|
And by surveying the stars in the night sky for this blinking motion, we are able to find planets. |
Изучив мерцание звёзд в ночном небе, мы можем обнаружить планеты. |
|
Here’s how that looks in slow motion. |
Вот как это выглядит в замедленном действии. |
|
The Astartes saw motion at the foot of the barrier. |
У подножия барьера космодесантники внезапно заметили какое — то движение . |
|
The tough, thin leather squeaked at every motion. |
Тонкая, но прочная кожа при каждом движении поскрипывала. |
|
A small motion of her head against his chest. |
Едва ощутимое движение головы, прижатой к широкой груди Ричера. |
|
One simple motion, and our troubles removed forever. |
Одно простое движение руки и наши проблемы были бы решены. |
|
Because I can answer all your questions in motion. |
Я могу ответить на твои вопросы и на ходу. |
|
I filed a motion to dismiss on the Rutledge case. |
Я подал ходатайство об отклонении иска по делу Ратледжа. |
|
My motion to dismiss is Wednesday with Judge McIntyre. |
Я представляю ходатайство об отводе в среду судье Макинтайру. |
|
I have ruled on your motion, Mrs. Florrick. |
Я вынес вердикт по вашему ходатайству, Миссис Флоррик. |
|
Something grey was in motion near the high domed ceiling. |
У высокого сводчатого потолка двигалось что — то серое. |
|
A perpetual motion machine endlessly satisfying Every human need. |
Машина с вечным двигателем, бесконечно удовлетворяющая все человеческие потребности. |
|
It’s hard to describe and don’t even know the name of it, but it’s just, it’s beautiful and colourful and it’s in motion. |
Трудно описать и даже не знаю название, но это простое, это красивое и красочное, и это в движении . |
|
It seems to me that montage effects, slow motion, close-ups help to achieve this feeling of being among the jurors. |
Мне кажется, что эффекты монтажа, замедленное движение , крупные планы помогают достигнуть чувства того, что Вы находитесь среди присяжных заседателей. |
|
According to Paul G. Gressey`s investigations (Paul G. Gressey, Associate Director, Motion Picture Study, New York University) Though organized commercially to sell entertainment, the motion picture industry dispences a great deal of informal education, The fact remains that the youngest person, because of hi immaturity, is very often more receptive to screen stimuli than the adults are. |
В соответствии с исследованиями Пола Гресси (Пол Гресси, помощник руководителя изучения кинокартин в университете Нью — Йорка) Несмотря на то, что кино организованно коммерчески чтобы продавать развлечение, оно даёт много неофициального образования, Бытует тот факт, что молодой человек по причине его незрелости зачастую более восприимчив к экранному раздражителю, чем взрослые. |
|
The manager of this fine motion picture theater has been advised not to allow anyone to enter the theater once Psycho begins. |
Предупредите менеджеров этих кинотеатров, чтобы они не пускали внутрь никого после начала Психо. |
|
The manager of this fine motion picture theater has been advised not to allow anyone to enter the theater once Psycho begins. |
Предупредите менеджеров этих кинотеатров, чтобы они не пускали внутрь никого после начала Психо. |
|
The manager of this fine motion picture theater has been advised not to allow anyone to enter the theater once Psycho begins. |
Предупредите менеджеров этих кинотеатров, чтобы они не пускали внутрь никого после начала Психо. |
|
This model permitted reasonably accurate predictions of planetary motion. |
Эта модель позволяла с достаточной точностью предсказать движение и расположение планет. |
|
But I have already presented a motion before the Supreme Court of Colombia against the legality of extradition. |
Но я уже выступил перед Верховным судом Колумбии с предложением против экстрадиции. |
|
I’d like to ask y’all to vote on Jack and Rose’s motion. |
Я прошу всех проголосовать за предложение Джека и Роуз. |
|
You find out you were out of the loop when the most crucial events in your life were set in motion. |
Ты осознаёшь, что был где — то в стороне, когда происходили важнейшие события в твоей жизни. |
|
He threw his cloak to the ground and jerked his tunic over his head in one quick motion. |
Он бросил плащ на пол и сдернул тунику через голову одним быстрым движением . |
|
Its extra weight, and the slight resistance it imposed on his motion, gave some of the illusion of the lost terrestrial gravity. |
Добавочный вес и небольшое сопротивление скафандра движениям тела словно бы отчасти возмещали утраченную земную тяжесть. |
|
With a slight motion of his wrist the point nipped into the cotton and nudged her breast. |
Легким движением ножа он проткнул материю и прикоснулся к ее коже. |
|
She made a feeble, vague motion with her hand, but frowned at the same time. |
Она сделала рукой слабое, неопределенное движение , но снова нахмурилась. |
|
A split second later, the twin pulled back his bowstring and loosed his arrow in one fluid motion. |
В мгновение ока близнец натянул тетиву лука и одним плавным движением выпустил стрелу. |
|
Observations of the apparent motion of Mars through the constellations obtained over a period of many years. |
Наблюдения видимого перемещения Марса через созвездия, сделанные в течение многих лет. |
|
And then he jabbed the stick in the air toward the hanging man, in a stabbing motion. |
А потому он только ткнул в сторону висящего палкой, словно ударил копьем. |
|
Ran back against the belt’s lurching motion and dove like a swimmer headfirst through the rubber slats shrouding the yard-square hole. |
Побежал против хода ленты и словно пловец нырнул головой вперед сквозь резиновый занавес, загораживающий отверстие. |
|
The United States supports the motion proposed by the Soviet Union that the Cascaran Liberation Front be allowed to address the assembly. |
Соединенные Штаты поддерживают предложение Советского Союза о предоставлении Фронту Освобождения Каскары возможности обратиться к Ассамблее. |
|
We won’t force you to undo what you have set in motion. |
Мы не будем заставлять тебя отменять то, что ты сделал. |
|
I flexed my thumb, made a rippling motion of my fingers, and tightened every muscle in my hand in a sudden clench. |
Я изогнул большой палец, сделал легкое движение остальными и резко напряг все мышцы руки. |
|
He stepped to one side, making a sweeping motion towards the door. |
Он шагнул в сторону и приглашающим жестом указал на дверь палаты. |
|
There’s no video, but they do have a stop-motion camera that captures license plates. |
Там нет видео,но у них есть камера замедленной съемки, которая снимает номера машин. |
|
The motion is that this House declares that no authority shall end this House’s sessions… |
Палате предлагается провозгласить, что никто не уполномочен прерывать ее заседания… |
|
She’s dropping all charges against James Paulsen, and we withdraw our motion to dismiss. |
Она снимает все обвинения против Джеймса Полсена, а мы отзываем прошение. |
|
I caught motion from the corner of my eye, of a tiny bit of his scent on the wind. |
Краем глаза я улавливал движение или слышал принесенный ветром едва уловимый запах. |
|
They want me to come out to the Coast and audition for a new motion picture. |
Они хотят, чтобы я приехала для проб в новом фильме. |
|
He was thinking so furiously he had nothing left for motion. |
Он размышлял так яростно, что на движения сил уже не оставалось. |
|
The first jolt had like to have shaken me out of my hammock, but afterward the motion was easy enough. |
Первый толчок едва не выбросил меня из гамака, но потом движение стало более плавным. |
|
But now we’re in talks with a studio about a major motion picture. |
Но сейчас у нас идут переговоры с киностудией и серьёзной экранизации. |
|
Then he throws the empty glass from his last pint straight over the balcony in a casual backhand motion. |
Пoтoм выбрocил пуcтoй cтaкaн из — под пpедыдущего пивa прямо чеpез бaлкoн небpежным движением pуки. |
|
She came off the windowsill in one easy motion and came to perch on the edge of my bed. |
Она отделилась от подоконника, пересекла комнату и присела на край моей кровати. |
|
The motion made the chamber spin in slow jerks, and he squeezed his eyes shut, then opened them again. |
Движение заставило зал начать медленно кружиться, и он крепко зажмурился, потом осторожно открыл глаза. |
|
The People will not oppose Mr. Forest’s motion to suppress the defendant’s confession to the police. |
Штат не протестует против ходатайства мистера Фореста об исключении из улик признания обвиняемого. |
|
Smiled at her and tapped on the glass with his knuckles and made a winding motion with his hand. |
Улыбнулся, постучал по стеклу костяшками пальцев и махнул рукой. |
|
A motion from the chief to have your brother fined for damaging a public road. |
Заявление коменданта в районный суд, чтобы вашего брата оштрафовали за повреждение общественной дороги. |
|
It’s a dismissal motion of the Prime Minister. |
Быстро Это ходатайство об увольнении премьер — министра ты не можешь этого сделать! |
-
Определения слова motion
- движение
Синонимы к слову motion
-
- action
- activity
- beckon
- gesticulate
- gesticulation
- gesture
- indicate
- movement
- proposal
- proposition
- shift
- sign
- signal
- suggestion
- wave
Похожие слова на motion
-
- motion
- motion’s
- motioned
- motioning
- motionless
Фразеологизмы для слова motion
-
- perpetual motion
Посмотрите другие слова
-
- Что такое morning star
- Определение термина morn
- Толкование слова moral
- Что означает понятие moraine
- Лексическое значение moped
- Словарь значения слов moot
- Грамматическое значение moosebird
- Значение слова moose
- Прямое и переносное значение слова hydrocodone
- Происхождение слова hydrogen
- Синоним к слову motorboat
- Антоним к слову motorcycle
- Омоним к слову motorway
- Гипоним к слову motto
- Холоним к слову mouflon
- Гипероним к слову mould
- Пословицы и поговорки к слову moue
- Перевод слова на другие языки mound
движение, перемещение
@motion of perihelion{ (point)
движение перигелия
@absolute proper motion
абсолютное собственное движение
@annual motion
годичное движение
@annual proper motion
годичное собственное движение
@aperiodic motion
апериодическое движение
@apparent motion
видимое движение
@apsidal motion
движение линии апсид
@celestial motion
движение небесных тел
@centennial proper motion
столетнее собственное движение
@common proper motion
@conical motion
прецессия
@daily motion
суточное движение
@declination motion
@direct motion
прямое движение
@diurnal motion
суточное движение
@diverging motion in spot group
расходящееся движение (солнечных) пятен в группе
@Earth’s motion
движение Земли
@eastward motion
@elliptical motion
эллиптическое движение
@fast motion
@fundamental proper motions
фундаментальные собственные движения (звезд)
@guiding motions
гидировочные движения
@hour-angle motion
движение по часовому углу
@image motion
1.перемещение изображения 2.дрожание изображения
@internal motions of sun spots
внутренние движения в солнечных пятнах
@inward motion
нисходящее движение
@large-scale motions
крупномасштабные движения
@large-scale galactic motions
крупномасштабные движения в Галактике
@line-of-sight motion
движение по лучу зрения
@longitudinal motion of sun spots
движение солнечных пятен по долготе
@mean motion relative to the Sun
среднее движение относительно Солнца
@mean angular motion
@Moon’s motion
движение Луны
@neutral hydrogen motion
движение нейтрального водорода
@observed motion
наблюдаемое движение
@orbital motion
орбитальное движение
@outward motion
восходящее движение
@parallactic motion
параллактическое движение
@pecular motion
пекулярное (неправильное, особенное) движение
@periodic motion
периодическое движение
@photographic proper motion
собственное движение, определенное фотографическим методом
@planetary motion
движение планет
@polar motion
движение полюсов (Земли),
см.
Chandler wobble
@prograde motion
@proper motion
@radial motion
радиальное движение
@random motions
беспорядочные движения
@relative proper motions
относительные собственные движения
@retrograde motion
@satellite’s motion
движение спутника
@scanning motion
сканирующее движение
@short-period erratic motions
быстропериодические дрожания
@sidereal mean daily motion
сидерическое среднее суточное движение
@slewing motion
@slow motion
@small-scale motions
мелкомасштабные движения
@solar motion
движение Солнца
@stellar motions
движения звезд
@systematic motion
систематическое движение
@total angular proper motion
общее собственное движение
@tracking motion
следящее движение
@true motion
@uniform motion
равномерное движение
@variable motion
@westward motion
обратное движение
@
Содержание
- 1 Английский
- 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Родственные слова
- 1.5 Этимология
- 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- 2 Французский
- 2.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 2.2 Произношение
- 2.3 Семантические свойства
- 2.3.1 Значение
- 2.3.2 Синонимы
- 2.3.3 Антонимы
- 2.3.4 Гиперонимы
- 2.3.5 Гипонимы
- 2.4 Родственные слова
- 2.5 Этимология
Английский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| motion | motions |
motion
Существительное.
Произношение[править]
- брит.
- МФА: ед. ч. [ˈməʊʃən], мн. ч. []
- амер.
- МФА: ед. ч. [ˈmoʊʃən], мн. ч. []
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- движение
Синонимы[править]
- movement
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Происходит от лат. mōtio «движение; эмоция», от movēre «двигать», из праиндоевр. *meue-Англ. motion заимствовано через ст.-франц. motion. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- perpetual motion
|
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| motion | motions |
motion
Существительное, женский род.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [mɔ.sjɔ̃], мн. ч. [mɔ.sjɔ̃]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- предложение ?
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
|
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
8177
2868
1117
888
547
532
The distributed scalar motion that we call gravitation has the same general properties as any other motion.
Распределенное скалярное движение, которое мы называем гравитацией, обладает теми же общими свойствами, что и любое другое движение.
An observer perceives this motion as motion along a curved trajectory in three-dimensional space with a variable speed.
Наблюдатель воспринимает это движение как движение по искривленным траекториям в трёхмерном пространстве с переменной скоростью.
In a universe of motion, where nothing exists but motion, the only thing that can resist change of motion is motion.
Во Вселенной Движения, где не существует ничего кроме движения, единственная вещь, способная сопротивляться движению, — само движение.
Aristotle termed such forced motion «violent» motion as opposed to natural motion.
Аристотеля называют такие принудительные движения «насильственных» движения, в отличие от естественного движения.
In a universe of motion a force is necessarily a motion, or an aspect of motion.
Proper motion is a combination of a star’s actual motion through space and its motion relative to the Solar System.
Собственное движение является комбинацией истинного движения звезды в пространстве и относительного движения Солнечной системы.
A star’s Doppler motion is a combination of our motion through space and the star’s motion.
We start with the motion of the progression: a uniform linear, or translational, motion at unit velocity.
Мы начнем с движения прогрессии: линейное, или поступательное движение, на единицу скорости.
Vectorial motion is a special kind of motion; a phenomenon of the gravitationally bound systems.
Векторное движение — это особый вид движения, феномен гравитационно связанной системы.
The outward motion of the explosion products ejected into space is equivalent to an inward motion in time.
Движение наружу продуктов взрыва, выброшенных в пространство, эквивалентно движению вовнутрь во времени.
This polar motion has multiple, cyclical components, which collectively are termed quasiperiodic motion.
Такое движение полюсов имеет разнообразные циклические составляющие, которые вместе называются квазипериодическим движением.
But if the car speeds away, some of its motion through time is diverted into motion through space.
Но если автомобиль уезжает, некоторая часть его движения через время тратится на движение через пространство.
But radiation is a type of motion, and motion exists only in units.
Но излучение — это вид движения, а движение существует только в единицах.
Since the motion was being debated, it could not be a motion for suspension.
Поскольку это предложение обсуждается, оно не может быть предложением о приостановлении работы.
The motion of falling objects is the simplest and most common example of motion with changing velocity.
Движение падающих объектов является самым простым и наиболее распространенным примером движения с изменением скорости.
Astronomers pick high proper motion stars from proper motion studies.
Астрономы выбирают звезды с высоким собственным движением из исследований правильного движения.
From the natural standpoint a motion at unit speed is no effective motion at all.
С естественной точки зрения движение с единичной скоростью вообще не является реальным движением.
The camera-person rarely notices this during filming since his/her sense of motion matches the motion seen through the camera viewfinder.
Человек-камера редко замечает это во время съемок, так как их ощущение движения соответствует движению, наблюдаемому через видоискатель камеры.
In the theory of the universe of motion, gravitation is an accelerated motion.
В теории вселенной движения гравитация — и есть ускоренное движение.
A motion in all directions has no specific direction; that is, such a motion is scalar.
Движение во всех направлениях, не имеет конкретного направления, то есть, такое движение является скалярным.
Предложения, которые содержат motion
Результатов: 27997. Точных совпадений: 27997. Затраченное время: 173 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
