русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
BETA
голландский
польский
португальский
румынский
русский
Синонимы для моральный компас — русский язык
Существительное
-
морали
-
нравственности
Примеры
Я могу упускать из виду необъясненные отлучки, постоянное пренебрежение к правилам и нормам, но твой моральный компас сломан, мой друг.
Я люблю наркотики, бухло и азартные игры. и мой моральный компас всегда показывает юг
Стандартный
Фильтрация
Стандартный
Открытый
Подсказки
Скачать наше бесплатное приложение
На букву М Со слова «моральный»
Фраза «моральный компас»
Фраза состоит из двух слов и 15 букв без пробелов.
- Написание фразы наоборот
- Написание фразы в транслите
- Написание фразы шрифтом Брайля
- Передача фразы на азбуке Морзе
- Произношение фразы на дактильной азбуке
- Остальные фразы со слова «моральный»
- Остальные фразы из 2 слов
Написание фразы «моральный компас» наоборот
Как эта фраза пишется в обратной последовательности.
сапмок йыньларом 😀
Написание фразы «моральный компас» в транслите
Как эта фраза пишется в транслитерации.
в армянской🇦🇲 մորալնըյ կոմպաս
в латинской🇬🇧 moralny kompas
Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN
xn--80asfchdo5gh xn--80atghgn
Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.
vjhfkmysqrjvgfc
Написание фразы «моральный компас» шрифтом Брайля
Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.
⠍⠕⠗⠁⠇⠾⠝⠮⠯⠀⠅⠕⠍⠏⠁⠎
Передача фразы «моральный компас» на азбуке Морзе
Как эта фраза передаётся на морзянке.
– – – – – ⋅ – ⋅ ⋅ – ⋅ – ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ – – ⋅ – ⋅ – – ⋅ – – – – ⋅ – – – – – – ⋅ – – ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅
Произношение фразы «моральный компас» на дактильной азбуке
Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).
Передача фразы «моральный компас» семафорной азбукой
Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.
Остальные фразы со слова «моральный»
Какие ещё фразы начинаются с этого слова.
- моральный абсолютизм
- моральный авторитет
- моральный акт
- моральный аспект
- моральный аспект проблемы
- моральный вакуум
- моральный вред
- моральный выбор
- моральный граф
- моральный дискомфорт
- моральный долг
- моральный дух
- моральный дух американцев
- моральный дух англичан
- моральный дух войск
- моральный закон
- моральный идеал
- моральный износ
- моральный императив
- моральный капитал
- моральный климат
- моральный кодекс
- моральный кодекс строителя коммунизма
- моральный конфликт
Ваша фраза добавлена!
Остальные фразы из 2 слов
Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.
- а вдобавок
- а вдруг
- а ведь
- а вот
- а если
- а ещё
- а именно
- а капелла
- а каторга
- а ну-ка
- а приятно
- а также
- а там
- а то
- аа говорит
- аа отвечает
- аа рассказывает
- ааронов жезл
- аароново благословение
- аароново согласие
- аб ово
- абажур лампы
- абазинская аристократия
- абазинская литература
Комментарии

19:08
Что значит фраза «моральный компас»? Как это понять?..
Ответить

14:32

×
Здравствуйте!
У вас есть вопрос или вам нужна помощь?
Спасибо, ваш вопрос принят.
Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Транслит Пьюникод Шрифт Брайля Азбука Морзе Дактильная азбука Семафорная азбука
Палиндромы Сантана
Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.
Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.
По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.
Перевод по словам
— my [article]
pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне
- my tongue — мой язык
- my stuff — мои вещи
- my backpack — мой рюкзак
- my sweater — мой свитер
- my blue — мой синий
- my pension — моя пенсия
- my sin — мой грех
- my followers — мои последователи
- my grammar — моя грамматика
- my shine — мой блеск
— moral [adjective]
noun: мораль, нравственность, нравоучение, нравы, моральное состояние, поучение, этика
adjective: моральный, нравственный, духовный, этический, высоконравственный, добродетельный, нравоучительный, внутренний
- (moral) values — (моральные ценности
- moral principles — моральные устои
- moral credibility — моральный авторитет
- moral reference — нравственная ссылка
- taking the moral — принимая моральный
- moral science — нравственная наука
- moral norms — моральные нормы
- moral risk — моральный риск
- moral sanction — нравственная санкция
- physical or moral danger — физическая или моральная опасность
— compass [noun]
noun: компас, циркуль, буссоль, диапазон, круг, пределы, предел, объем, граница, окружность
adjective: компасный, полукруглый
verb: замышлять, окружать, обходить кругом, достигать, схватывать, понимать, осуществлять
- fetch a compass — забрать компас
- prismatic compass — буссоль с призмой
- reflector compass — рефлекторный компас
- compass seat — сиденье гнутого стула
- beyond the compass of — за пределами
- dumb compass — пелорус
- no compass — нет компаса
- political compass — политический компас
- compass icon — компас значок
- to the compass — компасу
Предложения с «my moral compass»
|
Then my moral compass can go back to worrying about climate change and the Canadian sea otter. |
Тогда мой моральный компас переключится с неё на изменение климата и на канадских морских выдр. |
|
My moral compass was pointing north, and it turns out, Matty McKibben was actually a pretty great friend. |
Мой моральный компас указывал на север, и я поняла, что Мэтти МакКиббен, на самом — то деле, был очень хорошим другом. |
|
I love drugs and drinking and gambling, and my moral compass always points south… |
Я люблю наркотики, бухло и азартные игры. и мой моральный компас всегда показывает Юг |
|
I know that my moral compass nor Points to the north, but … If I say that something is not good, It is not something good. |
Я знаю, мой моральный компас не указывает строго на север, но если по — моему — это плохо, то это плохо. |
|
Fail to help, and we show we have no moral compass at all. |
Откажись мы помочь — выяснится, что у нас нет моральных ориентиров. |
|
I never met your father, but it’s clear that he instilled in you a sound moral compass . |
Я не знал твоего отца, но мне ясно, что он привил тебе здоровые моральные принципы. |
|
Throughout my entire life, you have portrayed yourself as the moral compass , the guy who always does the right thing. |
Всю мою жизнь ты изображал из себя нравственного, человека, который всегда все делает правильно. |
|
Family values alone cannot feed a hungry child, and material security cannot provide a moral compass . |
Семейные ценности сами по себе не могут накормить голодного ребенка, и материальное благополучие не может стать нравственным ориентиром. |
|
Now he developed his social and moral compass on the Black Sea port during the 1990s. |
Его социальные и моральные устои сформировались в 90 — е годы в черноморском порту. |
|
The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass . |
Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри — Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г — жи Чандрики Кумаратунга. |
|
I’m a woman with bad intentions and even worse moral compass . |
Я женщина с дурными намерениями и никуда не годными моральными принципами. |
|
I never met your father, but it’s clear that he instilled in you a sound moral compass . |
Я не знал твоего отца, но мне ясно, что он привил тебе здоровые моральные принципы. |
|
Little miss moral compass Is suddenly willing to blow off everything she believes in. |
Маленькая мисс Моральный Компас внезапно отказывается от всех своих убеждений. |
|
He was he was a moral compass — an inspiration to scientists who were concerned with arms control. |
Но и являлся моральным компасом — источником вдохновения для ученых, которые вели контроль над вооружением. |
|
He had a moral compass like I’ve never seen. |
У него был моральный компас, как ни у кого другого. |
|
I’ve been navigating by my own moral compass . |
Я следовал своим собственным моральным ориентирам. |
|
Because power in the hands of those who lack honesty, — lacks a moral compass . |
Потому что сила в руках тех, кому не хватает честности, моральных устоев. |
|
The General Assembly must truly be the voice of and moral compass for the international community. |
Генеральная Ассамблея должна быть подлинным выразителем мнения международного сообщества и его моральным компасом. |
|
I’m a woman with bad intentions and even worse moral compass . |
Я женщина с дурными намерениями и никуда не годными моральными принципами. |
|
I never met your father, but it’s clear that he instilled in you a sound moral compass . |
Я не знал твоего отца, но мне ясно, что он привил тебе здоровые моральные принципы. |
|
He had a moral compass like I’ve never seen. |
У него был моральный компас, как ни у кого другого. |
|
I’ve been navigating by my own moral compass . |
Я следовал своим собственным моральным ориентирам. |
|
I’m a woman with bad intentions and even worse moral compass . |
Я женщина с дурными намерениями и никуда не годными моральными принципами. |
|
I never met your father, but it’s clear that he instilled in you a sound moral compass . |
Я не знал твоего отца, но мне ясно, что он привил тебе здоровые моральные принципы. |
|
And I think that is an expansion of your moral compass when you manage to do that. |
И каждый раз, когда вам удаётся этого достичь, вы расширяете свои духовные пределы. |
|
Bold, unscrupulous and calculating leadership, unfettered by a moral compass , fits a certain Machiavellian mold to which right-wing politicians have long been attracted. |
Жесткое, неразборчивое в средствах и расчетливое руководство, не скованное моралью , отвечает определенной макиавеллистской модели, которая давно импонирует правым политикам. |
|
Setting aside your somewhat… binary moral compass , Ms. Shaw, you should know that Mr. Reese’s injuries are life-threatening. |
Если оставить в стороне ваше… чёрно — белое представление о мире, мисс Шоу, то вы должны знать, что травмы мистера Риза опасны для жизни. |
|
I’m the moral compass of nothing. |
Никакой я не нравственный ориентир. |
|
Just be your own moral compass . |
Пользуйся своим собственным моральным ориентиром. |
|
Has everyone lost their moral compass ? |
Все вдруг утратили свои моральные ориентиры? |
|
But in terms of a moral compass … |
Но если смотреть на нравственные ориентиры… |
|
I don’t care about a moral compass . |
Меня не волнуют нравственные ориентиры. |
|
Most people have a moral compass . |
У большинства есть моральные принципы. |
|
Who provides your moral compass ? |
Кто обеспечивает ваши моральные принципы? |
|
I don’t have a good moral compass . |
Я не обладаю нравственными качествами. |
|
Oh, so now you the moral compass . |
Ты говоришь мне о морали ? |
|
His moral compass doesn’t exactly point north. |
Его моральные качества не на высоте. |
|
As your moral compass , I’m freeing you. |
Как твой нравственный наставник, я освобождаю тебя. |
|
I can overlook the unexplained absences, the constant disregard for the rules and regulations, but your moral compass is broken, my friend. |
Я могу упускать из виду необъясненные отлучки, постоянное пренебрежение к правилам и нормам, но твой моральный компас сломан, мой друг. |
|
You talked about a moral compass . About how you believed in yours immutably. |
Вы говорили о нравственных ориентирах, о том, как важно никогда не изменять своим принципам. |
|
You know, I can forgive the years of infidelity, the unscrupulous behavior, the total lack of a moral compass , but what I will never forgive you for is what you did to Nick. |
Знаешь, я могу простить все эти годы неверности, за недобросовестное поведение, за полное отсутствие морали , но чего я тебе никогда не прощу, так это того, что ты сделал Нику. |
|
You’re this weird kind of moral compass in a society half convinced of its own worthlessness. |
Ты такой странный моральный ориентир в обществе, наполовину убеждённый в собственной никчёмности. |
|
Yar, without organized religion, I’ve lost me moral compass . |
Без организованной религии, я потерял свой моральный компас. |
|
You have a very high opinion of your own moral compass , don’t you? |
Ты весьма высокого мнения о своих моральных принципах, да? |
|
He’s a bloody animal without a moral compass . |
Он — гребанное животное без морального компаса. |
|
Let’s just say, she’s Laura without the moral compass . |
В общем, она как Лора только без моральных принципов. |
|
And without a moral compass , power runs amok. |
А без моральных устоев сила выходит из — под контроля. |
|
If you have unlimited funds, a flexible moral compass , and a penchant for art that’s not for sale, Turner’s your man. |
Если у вас неограниченный бюджет, гибкий моральный компас, склонность к искусству, что не продаётся, Тёрнер – ваш человек. |
|
Our friend’s moral compass has gotten us lost more than once. |
Моральный компас нашего друга терял нас из виду не один раз. |
|
Yeah, yeah, because she did something stupid and crazy and indicative of an ominously shaky moral compass . |
Да, да, потому что она сделала что — то глупое и безумное и… свидетельствующее о зловеще шатких моральных устоях. |
|
The moral compass in a dodgy department? |
Оплот нравственности в продажном отделе? |
|
You have no moral compass . |
У тебя нет моральных принципов. |
|
With a moral compass . |
С моральными принципами. |
|
Zack’s homeroom teacher and history teacher, Miss Carrie Bliss, also acts as a moral compass for Zack. |
Классная руководительница Зака и учитель истории, Мисс Кэрри Блисс, также выступает в качестве морального компаса для Зака. |
|
He constantly displays a moral compass similar to humanist philosophy. |
Он постоянно демонстрирует моральный компас, подобный гуманистической философии. |
О моральном компасе
10 июня 2016 |
Опубликовал: Yura F.

Моральный компас — это способность человека воспринимать объективное, подлинное добро. Не то, что тот или иной человек (или группа людей) объявили добром, а то, что является добром объективно, независимо от наших мнений. Как и северный полюс, мы это добро не изобретаем, а только обнаруживаем при помощи своего морального компаса.

Говорить о моральном компасе можно только в том случае, если “полюс добра”, на который он указывает, существует. И этот полюс может быть только личностным, поскольку моральные предпочтения есть только у личности. И если мы придем к этому неизбежному выводу, нам будет не так трудно принять, что этот Полюс Добра обратился к нам, заговорил, вышел на контакт и установил с нами отношения.
И нам стоит в воскресенье прийти, чтобы услышать Его Слово, потому что наш, данный Им компас, действительно нуждается в настройке.
Что бы ни говорили, умение различать добро и зло, голос совести внутри нас и моральный закон лучше всяких слов показывают, что человек не есть плод случайных процессов. Как написано в Библии, “Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены” (Библия, послание Иакова, 1:17).
По материалам http://www.kbogu.ru/showarticle.php?id=170784
Tags: Бог, атеизм, добро, зло, истина, мораль, нравственный закон, человек
Отличить плохой поступок от хорошего поступка, как правило, нетрудно. И то в экстремальных обстоятельствах это бывает непросто — всегда есть универсальная отмазка «Так было надо».
Но отличить хорошего человека от плохого человека гораздо сложнее. Плохой человек может совершать хорошие поступки, а хороший человек — плохие. Есть, конечно, однозначно плохие поступки, после совершения которых не остаётся уже никаких сомнений, что перед вами негодяй. Но столь же однозначно хороших, означающих поворот направо — увы, не бывает.
Плюс к этому большинство реальных людей являют собой весьма причудливую смесь из хороших и плохих качеств и вдобавок зачастую действуют под влиянием обстоятельств, а не своих внутренних убеждений.
Наконец, существует и банальная ложь. Негодяй с самым-самым чёрным сердцем может выдавать себя за героя, а рыцарь в сияющих доспехах может быть оболган врагами.
Но только не у этого автора!
В его книгах (в фильмах или играх такое встречается куда реже) все персонажи строго делятся на хороших и плохих, никаких оттенков серого. Но при этом хорошие люди отличаются от плохих не только тем, что делают хорошие поступки — это, в общем, даже не обязательно. Хорошего человека в первую очередь отличает именно наличие встроенного этического компаса, благодаря которому он мгновенно и безошибочно распознаёт в других людях хороших и плохих. Даже ничего ещё не зная об их поступках.
Поэтому заблуждающихся добрых людей в этом сеттинге не бывает. Если ты позволил ввести себя в заблуждение, не распознал мерзавца или наоборот, напал на хорошего человека — значит, ты сам как минимум с червоточинкой, и по-настоящему хорошие люди в тебе эту гнильцу будут сразу видеть. Гнильцу можно выжечь, но это долго и тяжело, иногда фатально — и сразу после завершения такого «ритуала очистки» у прошедшего его появляется собственный этический компас, столь же безошибочный.
Теория этического компаса в практическом применении зачастую порождает принцип «Кто не с нами, тот против нас». Ну а что, логично же — мы очевидно хорошие, значит, другие хорошие люди своим этическим компасом это сразу увидят и встанут на нашу сторону. А если не увидели — значит, они плохие.
Противотроп — Добру не постичь Зла. Авторы, использующие теорию этического компаса, считают, что настоящее добро не только может, но и обязано в полной мере понимать зло. А иначе оно и не добро вовсе, а так… огурец с ушами.
Примеры[править]
- «Отблески Этерны». Ричард Окделл изначально не разобрался, что Алва — хороший человек, а Штанцлер — негодяй. Это однозначно указывает на его, Окделла, гнилую сущность, которая и раскрывается в следующих книгах.
- Ой ли? Мир ОЭ как-раз-таки чёрно-белой моралью, мягко говоря, не отличается, и тот же Ричард Алвой одно время искренне восхищался. А Штанцлеру верил, скажем, Карваль, которого как однозначно отрицательного охарактеризовать очень сложно. Не говоря уж о том, что помимо Штанцлера есть, например, полное чудовище Альдо Ракан, которому очень долго верили Робер и Мэллит — уж никак не самые тёмные персонажи цикла. К тому же случаи плохой репутации и прочих когнитивных ошибок в сеттинге тоже нередки, из-за чего конфликты могут возникать и между персонажами, отрицательными по своей сути не являющимися — см., например, случай с Савиньяком-младшим и Приддом.
- Не отличаются ранние книги — которые действительно писались скорее в стиле «Все оттенки серого». Однако по мере эволюции взглядов автора чёрно-белая мораль там появляется и наступает, вместе с концом света. Коллизии делаются все более прозрачными (с). Один из крайних симптомов такой поляризации — появление сквернозомби, в которых могут превратиться только потенциально нехорошие люди.
- А) В том же начале цикла, в котором Ричард не разобрался, кто герой, а кто негодяй, присутствует, скажем, Робер Эпинэ, искренне считающий Алву мерзавцем, а Альдо — прекрасным человеком; да и к Штанцлеру относящийся нейтрально. К последующему негодяйскому стриптизу это почему-то не приводит. Б) Даже если считать поздние книги более близкими к чёрно-белой морали, в них персонаж всё равно может ошибиться в определении герой-мерзавец — и отчего-то не стать от этого отрицательным (и снова см. инцидент с Савиньяком-младшим и Приддом). Если сбой в определении злодей-герой приводит к дальнейшему падению только у Дикона — не логичней ли предположить, что это частный случай, а вовсе не философские взгляды автора, что предполагается в изначальной формулировке данного тропа?
- Не отличаются ранние книги — которые действительно писались скорее в стиле «Все оттенки серого». Однако по мере эволюции взглядов автора чёрно-белая мораль там появляется и наступает, вместе с концом света. Коллизии делаются все более прозрачными (с). Один из крайних симптомов такой поляризации — появление сквернозомби, в которых могут превратиться только потенциально нехорошие люди.
- Отдельно стоит упомянуть приквел «Пламя Этерны», события которого происходят за две тысячи лет до основного цикла. Все улики указывают на виновность Ринальди Ракана, но, тем не менее, хорошим людям (каких в тексте немного, всего лишь двое художников) интуитивно понятно, что он тут ни при чём. А все, кто в обвинение поверили — мерзавцы и заслуживают любых кар.
- Да ладно, нормальное следствие мгновенно оправдало бы Ринальди. Вот только этого следствия никто не проводил. И даже хороший младший брат героя не додумался поинтересоваться, есть ли у обвиняемого алиби.
- Нормальное — это какое? Следствие двадцатого века, с его презумпцией невиновности, перекрёстным допросом, анализом ДНК и прочими современными достижениями юриспруденции и криминалистики — да, оправдало бы. Но у них там, на минуточку, античность. По меркам античного суда, следствие велось в высшей степени объективно (и даже благосклонно к обвиняемому — так, к нему не применялись пытки, которые считались в ту эпоху вполне объективным инструментом дознания — принц всё-таки). Просто ловушка на Ринальди была организована так хорошо, что подкопаться на том уровне развития было не к чему — заговорщики даже магию Абвениев умудрились обмануть.
- Не обмануть, а найти лазейку в стиле исландской правдивости.
- Нормальное — это какое? Следствие двадцатого века, с его презумпцией невиновности, перекрёстным допросом, анализом ДНК и прочими современными достижениями юриспруденции и криминалистики — да, оправдало бы. Но у них там, на минуточку, античность. По меркам античного суда, следствие велось в высшей степени объективно (и даже благосклонно к обвиняемому — так, к нему не применялись пытки, которые считались в ту эпоху вполне объективным инструментом дознания — принц всё-таки). Просто ловушка на Ринальди была организована так хорошо, что подкопаться на том уровне развития было не к чему — заговорщики даже магию Абвениев умудрились обмануть.
- Да ладно, нормальное следствие мгновенно оправдало бы Ринальди. Вот только этого следствия никто не проводил. И даже хороший младший брат героя не додумался поинтересоваться, есть ли у обвиняемого алиби.
- Ой ли? Мир ОЭ как-раз-таки чёрно-белой моралью, мягко говоря, не отличается, и тот же Ричард Алвой одно время искренне восхищался. А Штанцлеру верил, скажем, Карваль, которого как однозначно отрицательного охарактеризовать очень сложно. Не говоря уж о том, что помимо Штанцлера есть, например, полное чудовище Альдо Ракан, которому очень долго верили Робер и Мэллит — уж никак не самые тёмные персонажи цикла. К тому же случаи плохой репутации и прочих когнитивных ошибок в сеттинге тоже нередки, из-за чего конфликты могут возникать и между персонажами, отрицательными по своей сути не являющимися — см., например, случай с Савиньяком-младшим и Приддом.
- «Меганезия» — встроенным этическим компасом в сочетании с системой толкования Великой Хартии обладают все настоящие меганезийцы. Как военные, так и гражданские Меганезии не задумываясь применяют оружие против любого, кто им не нравится. И всякий раз после этого выясняется, что убитый был настоящим негодяем, и по Хартии — главному меганезийскому закону — ему в любом случае светила вышка.
- «Хроники Нарнии» — любые сомнения в существовании и/или бесконечной благости Аслана либо указывают на однозначного негодяя, либо, если повезёт, оборачиваются для героев большими неприятностями и требуют много времени и больших усилий на исправление. Хоть какое-то послабление этого правила случилось разве что в конце, с гномами-атеистами, да и то с большой натяжкой (всё равно заперли в местном Аду и обозвали свиньями).
- Вообще-то Эдмунд и Юстас начинают как почти злодеи, а заканчивают героями.
- Впрочем, там хотя бы были рыжий гном Трам, который в Аслана и магию Нарнии не верил, но сторону выбрал правильно. Да и калорменский воин из «Последней битвы» был уверен, что поклоняется Таш, а на Аслана ему было плевать с высокого минарета, но в итоге оказался за хороших (сам Аслан объясняет это в духе того, что невозможно поклоняться Таш, совершая хорошие поступки, или самому Аслану — творя плохие вещи).
- Механика мировоззрения в любой игре вам скажет, кто негодяй, а кто нет.
- Star vs. the Forces of Evil — Ромбулус утверждает, что у него такой компас есть, но на правду не сильно похоже.
- Реальная жизнь — фанатичные последователи абсолютно любой идеологии считают хорошими людьми разделяющих их взгляды (даже если те полные чудовища), а плохими тех, кто противостоит этим взглядам, подвергает их критике или вообще нейтрален (даже если это вполне обосновано).
- Примером может служить понятие «революционного правосознания», на котором строилось большинство судов в России сразу после революции. Предполагалось, что настоящему революционному рабочему не нужны формальные законы и правила, он и так видит, кто преступник и враг советской власти. Близкое к нему и отчасти связанное понятие — «классовое чутьё».
Где встречается обоснованно[править]
Сеттинги, где этический компас не просто подразумевается, но прямо описан, как некая сверхспособность, или (изредка) технология (обычно разновидность эмпатии или телепатии). Людям, которые такой способности не имеют, этические заблуждения простительны.
- Собственно, паладины в старых редакциях D&D и их Detect Evil. Способность предназначена именно для того, чтобы персонаж реже попадал в моральные дилеммы: видишь двух сражающихся воинов, каждый из которых просит о помощи и заявляет, что его дело правое? Detect Evil — и ты знаешь, кому помочь. Незнакомец требует поклясться поучаствовать в сомнительном предприятии в обмен на свою помощь в квесте? Detect Evil, а если не догадался использовать его, или использовал и увидел зло, но всё равно пошёл на сделку — сам дурак, что теперь ты либо помогаешь злодею в его злодеяниях и теряешь силу, либо нарушаешь данную клятву и теряешь силу. В пятой редакции аналогичная способность детектирует не мировоззрение, а нежить, демонов, и некоторые другие типы существ.
- Подобное срабатывает только у неопытных ГМов… или тех, кто сами водят чёрно-белое полотно приключения. Два сражающихся могут оказаться оба нейтралами, которых Detect Evil вообще не покажет. Или быть оба злыми. Кроме того, зло или добро не означают, что персонаж не сражается за правое дело. И да, сколько ГМов, столько и мнений по поводу дихотомии добра и зла.
- Подсвечено в первой части Baldur’s Gate ― квест про рыбаков и жрицу. Негодяй там отнюдь не та, кого заклинание подсвечивает как «ивила».
- Подобное срабатывает только у неопытных ГМов… или тех, кто сами водят чёрно-белое полотно приключения. Два сражающихся могут оказаться оба нейтралами, которых Detect Evil вообще не покажет. Или быть оба злыми. Кроме того, зло или добро не означают, что персонаж не сражается за правое дело. И да, сколько ГМов, столько и мнений по поводу дихотомии добра и зла.
- «Сага о линзменах» — собственно, Линза.
- «Час Быка» — все земляне — паранормы по меркам тормансиан, однако способность Detect Evil у них включается от случая к случаю, что становится причиной большинства их неприятностей. Позже герои создают технический аналог этой способности для своих тормансианских последователей — устройство ДПА, «индикатор враждебности».
- Возможно, при коммунизме эта способность начала атрофироваться за ненадобностью, а действия тормансиан соответственно превратились в стиль дурака.
- «Древо Жизни» Владимира Кузьменко. Как выяснилось, телепатические способности Сергея, которые он приобрёл на Элии, сохранились с ним и на Земле. Эти способности он может передавать и другим людям. Они заключаются в том, что владеющий телепатией человек может прочитать чужие мысли и угадать злые намерения, а женщина-телепат способна выбрать генетически полноценного мужчину. Сергей решил, что зло можно победить только большим злом. Он находит единомышленников, формирует свои вооружённые отряды и безжалостно истребляет как боевые отряды неогуманистов, так и коррумпированных чиновников, наркоторговцев и т. д. (с)
- «Отзвуки серебряного ветра» Иара Эльтерруса. Все аарн — абсолютные эмпато-телепаты, так что, по авторской идее, этических ошибок совершать не могут. В частности, благодаря этому в Орден принимаются только однозначно хорошие люди.
- Prince of Nothing — Око Судии. Человек, у которого есть эта способность, находится порой на прямой связи с Богом и четко видит, кто проклят, а кто нет. Впрочем, в этом мире можно обойтись и без этой сверхспособности: не прокляты разве что совсем маленькие дети, Мимара и ее мать Эсменет.
- Psycho-Pass — вся серия в значительной мере крутиться вокруг такого компаса, искусственно созданного на базе искусственного (не совсем) интеллекта. А точнее проблем, возникающих при его использовании, и его ошибок.
- У Кира Булычёва в цикле про Алису Селезнёву — брастаки. Цвет глаза показывает, насколько брастак негодяй, но может меняться в течение жизни.
- Точнее, он показывает, насколько у брастака эгоистичный характер. Иметь оранжевый глаз — не преступление само по себе, но если тебя приговорили к тюремному заключению за что-то ещё, то не выпустят, пока глаз не поголубеет.
|
[изменить] Добро и зло |
||
|---|---|---|
| Основы | Антигерой • Антизлодей • Борьба Добра со Злом • Герой • Диалектика Льда и Огня • Женственное Добро, мужественное Зло vs Мужественное Добро, женственное Зло • Заклятый враг • Злодей • Зло всегда сильнее • Изнасилование — худшее из зол vs Изнасилование — не худшее из зол • Кодекс чести • Мировоззрение • Оздоровительная порка vs Оздоровительная порка не помогла • Семь добродетелей vs Семь смертных грехов • Сильнейший враг • Хорошие дела делают герои • Хороший, плохой, злой vs Хороший, плохой и нечто среднее • Цвет добра, цвет зла • Шкала идеализма против цинизма • Этический компас |
|
| Общее | Высшие силы слабо устойчивы ко злу • Граница проходит по Андуину • Добро мучительно для Зла • Добру необходимо зло • Добрый верующий, злой верующий • Злу не постичь Добра/Добру не постичь Зла • Неохота мараться • Ничего личного • Оттенить героя мерзавцем • Победитель дракона становится драконом • Простить за красивые глаза • Руссо был прав vs Гоббс был прав • Сверхъестественное зло, обыденное добро • Сотвори себе злодея (Программа «Доступный враг»)/Сотвори себе героя • Спасти злодея • Твой близкий — злодей Что такое хорошо и что такое плохо: Амбиции — это плохо vs Амбиции — это хорошо • Бедный — хорошо, богатый — плохо vs Богатый — это не плохо vs Нищее быдло • Королевства — хорошо, а империи — плохо • Порядок — хорошо, хаос — плохо • Секс — это плохо (…но очень хочется) • Умный — это зло, тупой — это добро • Эскапизм — это плохо |
|
| Мораль | Все цвета спектра • Белая • Бело-серая • Серая • Чёрно-белая • Чёрно-серая • Чёрная • Серобуромалиновая • Готтентотская (Ворон ворону глаз не выклюет) • Двойная • Изменившаяся • Нейтральная • Протестантская • Ригидная • Сословная Читайте также о мировоззрениях D&D. |
|
| Сила добра | А для меня это был вторник (добрая версия)/А чё я такого сделал-то?! (добрая версия) • Антинигилист • Всегда хорошие • Всеобщий любимец • Герой поневоле • Герой-бунтарь • Герой с плохой репутацией (херой) • Гладить собаку • Добрый безумец • Добрый волшебник • Добрый дракон • Добрый начальник • Добрый — не значит милый • Друг всему живому • Зло — это отстой • Искупление любовью • Казался злодеем, оказался героем • Кошмар головореза • Маленький ангел • Меркантильный герой • Мессия • Мёртвая рука • Моральный питомец • Народный герой • Непоколебимая чистота • Не хочу быть плохим (Белая овца) • Обыкновенный Дон Кихот • Очищение • Паршивая овца • Подставить другую щёку • Светлый властелин • Спаситель-разрушитель • Супергерой (Шкала могущества супергероев) • Сусанин-герой • Уволен из гестапо за доброту • Хороший парень • Язвительный ангел
Свойства добра: Добро — это выгодно (Не плюй в колодец vs Проблема последней транзакции) • Добро — это паршиво (Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным) • Добро — это приятно • Добро — это скучно • Свет есть добро
|
|
| Сила зла | В нашем мире так много зла, что из-за него шаблон распух и мешает ходить. Для зла у нас есть специально обученный шаблон | |
| Неоднозначные | Для неоднозначных героев также создан отдельный шаблон. | |
| Добрый X, злой X | верующий • курение • полицейский • электричество • секс | |
| Добрый X, злой Y | Муж — добрый, жена — злая vs Жена — добрая, муж — злой | |
| ← | Навигация |
