Лишканул синоним

Кукундер [волгоградское] — голова, синоним: крыша, кукушка
Кура [питерское] — курица

Курмыши [самарское] — трущобы 

Качка [брянское] — колыбель 

Кушери [поволжское] — заросли, кусты

Л

Ларек [общероссийское] — киоск

Ласкарь [липецкое] — мелкий лещ

Латка [питерское] — утятница

Лента [красноярское] — академическая пара

Ленивчик [общероссийское] — пульт от телевизора

Лентяйка [уральское] — швабра

Лестница [питерское] — подъезд

Лишкануть [самарское] — переборщить, переусердствовать  

Ложить  [общероссийское] — класть

Лошонок  [общероссийское] — жеребенок

Ляховский [нижегородское] — сумашедший

М
Мака [ижевское] — малыш, любимая

Малорик [пермское] — молодец

Малосемейка [нижегородское] — малометражная квартира или дом с такими квартирами

Мохать [пермское] — медлить

Мульда [вологодское] — мусорный контейнер

Мультифора [сибирское] — файлик для документов
Мятая картошка [нижегородское] — картофельное пюре

Мятуха [владимирское] — картофельное пюре

Мятка [ростовское] — картофельное пюре

Н

Нехай [ставропольское] — пусть, пускай

Нашлепка [общероссийское] — магнит на холодильнике
На разновес
 [новосибирское] — на развес
Надыбать [общероссийское] — найти, заиметь

Но [курганское] — да

О

Обезъянник [общероссийское] — камера предварительного заключения

Овертайм [ингл. overtime] — переработка

Однёрка [сибирское] — единица

Окаца [якутское] — оказывается

Очкур [владивостокское] — трущобы

П

Падражан [ставропольское] — помидор
Парадная
[питерское] — подъезд дома

Парсук [брянское] — таракан

ПенÀ [нижегородское] — пена

Пена [алтайское] —  шутка, прикол

Пеночный [алтайское, ростовское] —  смешной
Песок [нижегородское] — сахарный песок

Пеун [псковское] — петух

Плечики [общероссийское] — вешалка

Поварешка [питерское] — половник

Помидора [нижегородское] — помидор, томат
Поребрик [питерское] — бордюр
Потуда [уральское] — по той стороне

Посудница [питерское] — сушилка для посуды
Посюда [уральское] — по этой стороне

Прокудыка [липецкое] — проказник, шкодник

Пруль [владивостокское] — правый руль

Пухто [питерское] — контейнер для мусора

Пырять [нижегородское] — работать

Пышка [питерское] — пончик

Пьяница [псковское] — голубика  

Р

Ремонт колес [питерское] — шиномонтаж

С

Сад [нижегородское] — дача, загородный участок

Садик [питерское] — сквер

Сахарная трубочка [питерское] — вафельный рожок 

Сезонка [самарское] — проездной

Сербрерина [ставропольское] — шиповник (от свербить)

Сипуга [тамбовское] — метель

СКВ [питерское] — валюта

Скибка [ростовское] — ломоть арбуза или дыни

Скобарь [псковское] — житель Псковщины

Скрыготник [брянское] — поезд

Скрынка [брянское] — ящик

Слива [омское] — шутка, что-то смешное

Сморода [псковское] — смородина

Сморщ [брянское] — борщ

Собака [московское] — электричка

Справа [ярославское] — покупка

Стайка [сибирское] — сарай

Страмина [иркутское] — плохой человек

Т

Тарашка [ростовское] — тарань, любая мелкая рыбешка

Тенято [нижегородское] — медленно

Тигули [воронежское] — трущобы
Толчконка
[сибирское] — картофельное пюре
Тормозок [кемеровское] — бокс для «еды с собой»

Тремпель [белгородское] — вешалка

Тришки [красноярское] — треники, спортивные штаны

Трошки [суржик] — немного

Турлы [смоленское] — трущобы  

У
Уделать [нижегородское] — починить

Ф

Фазанка [иркутское] — фабрично-заводское училище

Фиолет [новосибирское] — пятьсот рублей

Фонарно [владивостокское] — легко

Х

Хай [ставропольское] — пусть, пускай
Хабарик
[питерское] — окурок

Хабзайка [калининградское] — профессиональное техническое училище
Хиус [новосибирское] — сильный ветер

Ч

Чепыжи [ярославское] — заросли

Чебурашка [общероссийское] — стеклянная бутылка

Чилим [владивостокское] — сорт креветок

Чифанька [владивстокское] — кафешка

Ш

Шаверма [питерское] — шаурма

Шанежки [пермское] — открытые пирожки

Шанхайка [иркутское] — китайский рынок

Шудлярка [смоленское] — выдвижной ящик

Шухвель [ставропольское] — совковая лопатаовчарня

Шушлайка [владивостокское]- малолитражная машина

Э

Электрон [питерское] — электричка

Ю

Юшка [ростовское] — бульон, супная жижка

Я

Ягода [липецкое] — клубника

Устаревшие диалектизмы:

Айда, рубль (1000 р.), пятихатка (500 рублей).

#диалект #словарь #Россия #неологизм #слэнг #изыскания #регионализмы

В словарной статье используются слова: 

Алтайского диалекта

Белгородского диалекта

Владивостокского диалекта

Вологодского диалекта

Воронежского диалекта

Иркутского диалекта

Калининградского диалекта

Красноярского диалекта

Курганского диалекта

Липецкого диалекта

Московского диалекта

Общероссийского диалекта

Нижегородского диалекта

Новосибирского диалекта

Пермского диалекта

Псковского диалекта

Санкт-Петербуржского диалекта

Сибирского диалекта

Смоленского диалекта

Ставропольского диалекта

Тамбовского диалекта

Тульский диалект

Уральского диалекта

Челябинского диалекта

Ярославского диалекта

Не вошли в перечень: виделка [украизм] — вилка, сметье [украизм] — мусор, рюта  [украизм] — мята, коник [украизм] — кузнечик, чувяки [адыгейское] — обувь без каблука, бусел  [белрус] — аист, дылда,  

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


1

Что значит слово «лишкануть»?

1 ответ:



1



0

Да примерно тоже самое что и переборщить, перестараться.

Читайте также

Слово «мануфактурный», происходит от слова «мануфактура», означающее производство,предприятие.Дословно переводится :мануфактура-рукодельня,деланная руками.Значит,»мануфактурный» — сделанный на мануфактурном производстве.

Это слово — просто усечённое производное от «Эклектический». Я его не раз слышала от молодых людей, которые не читают книжки, зато хотят использовать в речи умные словечки, чтобы выглядеть солидно, современно или просто умничают (Ух, как меня это раздражает!).

Эклектика — это смешение неподходящих друг к другу стилей. Эклектический — сочетающий несочетаемое. Хотя сочетая несочетаемое, можно соорудить абсолютно новый образ, заставить обратить внимание на то, к чему до этого были безразличны, не замечали.

Эклектичный стиль в одежде сейчас считается модной тенденцией, например: спортивные брюки, шёлковая блузка с воланами, крупные винтажные серьги.

Слово «сикофант» произошло в Древней Греции. Означало оно «доносчик». Целый класс профессиональных доносчиков и ябедников (и клеветников), который появился благодаря внутренней политике государства. Постепенно слово стало нарицательным и не изменило своего значения. Сейчас по-прежнему сикофантами называют доносчиков, ябедников, клеветников. Толкование этого слова встречается в словарях трудных и забытых слов. Однако и сейчас люди в возрасте прекрасно знают его значение в отличие от молодежи. Как пример употребления встречается в первой серии первого сезона известного сериала «Улицы разбитых фонарей». Там женщина говорит:»Я в сикофантах не ходила!».

А всё очень просто, достаточно немного знать французский язык. Вот я этот «франсишь- мерси» изучал и в школе и в мед училище и ещё 3 года (3 первых курса) в медицинском ПТУ- институте. Могу ответить и честно и правильно: voyage — путешествие, поездка, особенно мне нравится voyage par mer (путешествие по Морю) или voyage sur la mer (путешествие на море или к морю:-)

Соверен — тоже самое, что и фунт стерлингов.

Равен: 20 шиллингов, или 240 пенсов.

Соверен — от sovereign, монарх.

Соверен — самые достойные золотые монеты в мире. Самая дорогая из которых в 22 карата. Чеканится с 1489 года. Британский Соверен входу по всему миру. Не отяготит фондовый портфель, и не будет лишним в коллекции нумизмата.

ООО «Соверен» — геодезия, создание проектов.

*. Картография, камеральные работы, ортофотопланы. Создание цифровых моделей рельефа. Конвенция цифровых карт. Гидрометеорология.

*. Анализ грунтов.

Строение массива горных пород.

Состояние тектоники: трещиноватость, обводнённость.

Определение глубины водоупоров и водоносных горизонтов.

Раскладка по грунтам в массиве и во времени.

Сейсмическое микрорайонирование.

Считается, что это был первый линейный корабль. В 1637 году Повелитель морей, так переводится его название, впервые поднял паруса. Корабль обошёлся Англии в 65 586 фунтов стерлингов. Носовая фигура изображала короля Эдуарда на лошади, его же можно увидеть и на Соверене.

Последние Изменения

 Ливнул
 <3
 кринж
 Чибатуха
 Слдвм
 Дооо
 Своя Игра
 карлан
 ДжоДжофаг
 Бирсайкс
 Говнарь
 11037
 эдить
 боже чел
 Попуск
 м/д?
 денацификация Украины
 ВиГуки
 Наезжать
 Tysm

Интересные определения:

Фикрайтеры — это создатели фанфиков, а фикридеры — их читатели.

Батл у хиппи означает бутылка (от англ. bottle), а в субкультуре хип-хоп батл — соревнование, состязание (от англ. battle — битва).

Трюкеры —
обобщённое название трейсеров (паркура), байкеров, файерщиков, роллеров, скейтеров, (список нуждается в дополнении) и других молодёжных неформальных движений уличного экстремального спорта.

Онотоле — Анатолий Вассерман

Онотоле рулит!

Малоизвестные факты об Анатолии Вассермане.

Кто такие неформалы?

Что такое рок?

Эмо, готы, панки и другие субкультуры

Последние Изменения

 Дорифто самурай
 Тейп
 Нефор
 Ъёъ
 Пушить нижнюю тешку
 Яре-Яре Дазе
 загоны
 Ёкалэмэнэ
 дота 2
 бравл старс
 Плэить
 пехаться
 Махач
 Зожник
 огузок
 мирос
 Номер вопроса
 Слпвм
 Баян
 Проиграть с подливой

Интересные определения:

Фикрайтеры — это создатели фанфиков, а фикридеры — их читатели.

Батл у хиппи означает бутылка (от англ. bottle), а в субкультуре хип-хоп батл — соревнование, состязание (от англ. battle — битва).

Трюкеры —
обобщённое название трейсеров (паркура), байкеров, файерщиков, роллеров, скейтеров, (список нуждается в дополнении) и других молодёжных неформальных движений уличного экстремального спорта.

Онотоле — Анатолий Вассерман

Онотоле рулит!

Малоизвестные факты об Анатолии Вассермане.

Кто такие неформалы?

Что такое рок?

Эмо, готы, панки и другие субкультуры

Лишь или лиш как правильно?

Правильно

Лишь – единственно правильный вариант написания частицы, на конце слова пишем мягкий знак. Именно такой вариант написания зафиксирован в орфографических словарях.
Мама приедет лишь на два дня.
Зонтик открывай лишь во время дождя.
Лишь только открыл дверь, сразу зазвонил телефон.
Сколько я не просил, они в ответ лишь смеются.

Неправильно

Лиш

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам:

Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «лишканули» на английский


Ну, Яна, вы уж про русских лишканули.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 34 мс

Диалектизмы в русском языке: понятие, виды, примеры

На чтение 7 мин Просмотров 1.4к. Опубликовано 29.08.2022

В русском языке есть лексемы, которые появились и получили распространение только на определенной территории страны. Они называются диалектизмами. Такие лексемы классифицируются по ряду признаков. Диалектные слова и их значение определяются в зависимости от контекста их употребления в той или иной местности.

Что собой представляют диалектизмы?

Под диалектными словами понимаются лексемы, словосочетания и даже целые выражения, которые сформировались и получили распространение на определенной территории. При этом такие слова имеют языковые особенности, отличительные словообразовательные, фонетические и лексические признаки.

Указанные слова и выражения входят в диалект населения какого-либо региона или даже небольшой местности. Такие лексемы обычно используются жителями в их устной речи. Поскольку у диалектизмов довольно ограниченное употребление, то о существовании многих таких слов знают только жители отдельных местностей. При этом благодаря использованию некоторых диалектных слов в литературе об их существовании узнало большое количество людей по всей стране.

Виды диалектизмов

  1. Морфологические. Под ними понимаются диалектизмы, имеющие изменения, которые не характерны для общепринятого русского языка («уехавши», «идуть»).
  2. Лексические. Это слова, которые используются в речи людьми, проживающими в конкретной местности. Такие слова известны только самим носителям этих диалектизмов («голицы», «буряк»). При этом у таких диалектизмов в общеупотребительном языке имеются синонимы.
  3. Фонетические. Внутри диалекта у таких лексем специфическое произношение. В словах встречаются звуки, которые нехарактерны для общепринятого русского языка («байня» вместо «баня» или «снех» вместо «снег»).
  4. Лексико-семантические. Это диалекты, которые имеют одинаковое звучание с общеупотребительным языком, но при этом у них иное значение (например, слово «верх» используется в диалектах в значении «сливки»). Такие диалектизмы по отношению к общепринятым словам в языке выступают в качестве омонимов.
  5. Акцентологические. Лексемы, имеющие одно и то же значение, но другое ударение (например, в слове «говорИт» в ряде диалектов ударение ставится на второй слог «говОрит»).
  6. Этнографические. Указанными лексемами называются какие-либо предметы, одежда, еда, которые известны только в конкретной местности («шанежки», «манарка»). У этнографических диалектизмов в русском языке отсутствую синонимы.
  7. Словообразовательные. Это диалекты со специфическим словообразованием («здеся» вместо «здесь», «куды» вместо «куда»).

Разные виды диалектизмов могут встречаться даже в пределах одного региона страны.

Примеры диалектных лексем, их значение

Ниже представлена таблица со списком диалектных слов, которые употребляются в разных регионах России. Также в таблице приводится их значение и место происхождения. Часть представленных ниже диалектных лексем имеют общероссийское употребление, что позволяет относить их к уже общепринятой языковой норме.

Некоторые лексемы уже признаны устаревшими, поскольку они уже очень редко используются в речи самих местных жителей селений.

Диалектизм Значение
Вязно Так в Новгородской области жители некоторых населенных пунктов называют озеро
Лопотина Еще один из новгородских диалектизмов, которым называется любая одежда
Алялюшка В Вологодчине таким словом называют конкретный вид пирогов, которые пекутся в сковороде
Белушка Некоторые жители Вологодской области так называют ярко расписанную чашку из глины или дерева
Баской В ряде населенных пунктов Кировской области это слово является эпитетом. Оно употребляется в отношении красивого человека
Черепеня Диалектизм, встречающийся в Кировской и Костромской областях. Им называется какая-либо тарелка
Утиральник В Тверской области таким словом называют полотенце
Испотки Еще один диалектизм из Тверской области, который означает слово «варежки»
Небось Диалектное слово, встречающееся во многих местностях и практически ставшее общеупотребительным. Его синонимом выступает слово «наверное»
Жамки Таким диалектным словом в Тульской области люди называют пряники
Подталдыкивать Диалектизм-глагол, который в Тульской области синонимичен слову «поддакивать»
Колдобина Распространенное диалектное слово, которым называют яму на дорогах
Дробына Диалектизм, распространенный в Ставрополье. Им называют лестницу
Захилеть Диалектное слово-глагол. В Ставрополье его употребляют по отношению к человеку, который заболел.
Векша В ряде местностей так называют белку
Балка В общеупотребительном смысле у данного слова одно значение, но в ряде диалектов им называют овраг. Типичный пример лексико-семантического диалектизма, который имеет одинаковое написание и звучание с общеупотребительным словом, но при этом совсем противоположное значение
Бучило Этим диалектизмом называют глубокую яму, в которой по весне скопилась талая вода
Кочет В некоторых селениях страны этим словом называют дворового петуха
Брилы Диалектизм, которым в некоторых регионах называют губы человек. Известно также слово «брылы». Последнее встречается довольно часто и уже начинает входить в общеупотребительный язык
Голбец Этим словом в деревнях иногда называют подвал или погреб
Губы Если в общеупотребительном языке этим словом обозначается часть лица у человека, то в ряде словарей, содержащих диалектизмы, им обозначаются грибы. Еще одна разновидность лексико-семантического диалектизма
Дубина стоеросовая Это диалектное выражение используется в деревнях. У него уничижительное значение. Так обычно обзывают глупого и недалекого человека. Часто используется и просто одно слово – «дубина»
Наопосля Такой диалектизм тоже часто употребляется в сельской местности. Его используют в значении «сделать что-то потом»
Робить Диалектизм-глагол, который означает «работать»
Турусить Деревенский диалектизм, означающий «говорить»
Тятя В сельской местности это диалектное слово является уменьшительно-ласкательным названием отца
Ухайдокаться Такой диалектизм обычно используют люди, которые в течение дня слишком много работали и сильно устали
Челомкаться Означает глагол «целоваться»
Гай Один из вариантов названия леса
Домовище Таким диалектным словом называют гроб
Катанки Одно из названий валенок
Расшиперить Глагол-диалектизм, у которого много синонимов (раскорячиться, раскрыть, растопырить)
Смашной Прилагательное-диалектизм. Его употребляют в значении «красивый»
Тенетник Данным словом называют паутину
Черногуз Так в сельской местности могут называть ласточку
Шерстни Видоизмененное диалектное слово, которым называют шершней. Пример словообразовательного диалектизма, где в слове произошла замена букв
Пирамидка В ряде селений таким словом называют надгробие
Пошто Используется в качестве вопросов «Почему?» или же «Зачем?»
Околенки В деревнях этим диалектным словом называют окна или же оконные рамы
Шлендрать Диалектизм-глагол, означающий «ходить» или «бродить где-то»
Баклашка Общероссийское слово-диалект, которым называют емкость из пластика, предназначенную для питья
Благодыр В Нижегородской области так говорят, когда хотят поблагодарить кого-то. Это слово синонимично «спасибо»
Гомонок Сибирский диалектизм, которым местные жители называют кошелек
Жгучка Жители Ставрополья таким словом называют огородную крапиву
Лишкануть Глагол-диалектизм, встречающийся в Самарской области. Он означает «переусердствовать с чем-то, перестараться»
Малорик Этому пермскому диалектизму соответствует слово «молодец»
Мятка Это одно из диалектных слов, которым называется картофельное пюре. Встречается в речи жителей Ростовской области
Однерка Диалектизм, встречающийся преимущественно в Сибири. Им называют единицу
Парсук Брянское диалектное слово, которым называют таракана
Поребрик Характерный петербуржский диалектизм, которым жители города называют бордюр

Имеются примеры слов, когда они изначально являлись диалектными, но в дальнейшем стали общеупотребительными и вошли в общеразговорный русский язык. Это слова «ларек» (он же киоск), «надыбать» (что-то заполучить), «обезьянник» (камера в СИЗО), «плечики» (ими называется вешалка для одежды).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот еще интересные синонимы к другим словам:

  • Лишиться рассудка синонимы
  • Лишиться разума синоним
  • Лишиться дара речи синоним
  • Лишить статуса синоним
  • Лишить сознания синоним


  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии