Светило науки — 9 ответов — 0 раз оказано помощи
Сложные предложения в русском языке бывают двух видов: союзные и бессоюзные. В союзных сложных предложениях части связаны между собой интонацией и союзами или союзными словами. Некоторые смысловые отношения могут выражаться как сложносочинёнными, так и сложноподчинёнными предложениями. Так возникают синтаксические синонимы, различающиеся стилистическими оттенками или сферой употребления.Сложносочинённые предложения отличаются живостью, лёгкостью, непосредственностью и поэтому более характерны для разговорной речи: Душно стало в сакле, и я вышел на воздух освежиться. — Так как в сакле стало душно, то я вышел на воздух освежиться. Существует синонимия бессоюзных сложных предложений и сложносочинённых, и подчинённых предложений: Придёт зима — пруд покроется льдом(бессоюзное). — Придёт зима, и пруд покроется льдом(сложносочинённое). — Когда придёт зима, пруд покроется льдом(сложноподчинённое). Проявляются синонимичные отношения и в сложносочинённых предложениях, когда части связываются синонимичными соединительными союзами: Берёзы распустились, но дубы стояли обнажёнными. — Берёзы распустились, дубы же стояли обнажёнными. В бессоюзных сложных предложениях части связаны только интонацией. Сравните три примера.1) Белка прыгнула с ветки на ветку, и на наши головы хлопьями Посыпался снег. 2) Белка прыгнула с ветки на ветку, поэтому на наши головы хлопьями посыпался снег. 3) Белка прыгнула с ветки на ветку — на наши головы хлопьями посыпался снег. Попробуем определить смысловые взаимоотношения между Частями предложения в каждом примере. В первом предложении две части соединены, кроме интонации, сочинительным союзом И, основное значение которого — указывать на последовательность событий. Во втором предложении две части соединены, кроме интонации, союзом (точнее, союзным аналогом) ПОЭТОМУ, главное назначение которого — указывать на следствие тех событий, которые описаны в главной части сложного предложения. а в третьем примере союз отсутствует, определить суть отношений между частями предложения точно мы не можем.Можно сказать, что там присутствуют и причинно-следственные отношения, и указание на последовательность событий одновременно. Итак, сложные бессоюзные предложения отличаются от сложных союзных предложений тем, что в них менее чётко выражены смысловые отношения между частями.Для того чтобы сделать смысловые взаимоотношения между частями сложного бессоюзного предложения более ясными, на письме используются разные знаки пунктуации: запятая, точка с запятой, двоеточие и тире. Использование каждого знака пунктуации
Сложные предложения в русском языке бывают двух видов: союзные и бессоюзные. В союзных сложных предложениях части связаны между собой интонацией и союзами или союзными словами. Некоторые смысловые отношения могут выражаться как сложносочинёнными, так и сложноподчинёнными предложениями. Так возникают синтаксические синонимы, различающиеся стилистическими оттенками или сферой употребления.Сложносочинённые предложения отличаются живостью, лёгкостью, непосредственностью и поэтому более характерны для разговорной речи: Душно стало в сакле, и я вышел на воздух освежиться. — Так как в сакле стало душно, то я вышел на воздух освежиться. Существует синонимия бессоюзных сложных предложений и сложносочинённых, и подчинённых предложений: Придёт зима — пруд покроется льдом(бессоюзное). — Придёт зима, и пруд покроется льдом(сложносочинённое). — Когда придёт зима, пруд покроется льдом(сложноподчинённое). Проявляются синонимичные отношения и в сложносочинённых предложениях, когда части связываются синонимичными соединительными союзами: Берёзы распустились, но дубы стояли обнажёнными. — Берёзы распустились, дубы же стояли обнажёнными. В бессоюзных сложных предложениях части связаны только интонацией. Сравните три примера.1) Белка прыгнула с ветки на ветку, и на наши головы хлопьями Посыпался снег. 2) Белка прыгнула с ветки на ветку, поэтому на наши головы хлопьями посыпался снег. 3) Белка прыгнула с ветки на ветку — на наши головы хлопьями посыпался снег. Попробуем определить смысловые взаимоотношения между Частями предложения в каждом примере. В первом предложении две части соединены, кроме интонации, сочинительным союзом И, основное значение которого — указывать на последовательность событий. Во втором предложении две части соединены, кроме интонации, союзом (точнее, союзным аналогом) ПОЭТОМУ, главное назначение которого — указывать на следствие тех событий, которые описаны в главной части сложного предложения. а в третьем примере союз отсутствует, определить суть отношений между частями предложения точно мы не можем.Можно сказать, что там присутствуют и причинно-следственные отношения, и указание на последовательность событий одновременно. Итак, сложные бессоюзные предложения отличаются от сложных союзных предложений тем, что в них менее чётко выражены смысловые отношения между частями.Для того чтобы сделать смысловые взаимоотношения между частями сложного бессоюзного предложения более ясными, на письме используются разные знаки пунктуации: запятая, точка с запятой, двоеточие и тире. Использование каждого знака пунктуации
Чтобы убедиться в том, насколько необходимыми и ценными являются для нашей речи синонимы, достаточно попытаться рассказать о чем-нибудь. Грамотный человек с большим лексическим запасом даже не задумывается об этом – использует десятки синонимов ежедневно и интуитивно чувствует, какое слово можно употребить, а какое – нет.
Что такое синонимы?
Синонимами называются слова, относящиеся к одной части речи, значения которых совпадают полностью либо частично. Основное предназначение их заключается в обогащении речи, повышении ее разнообразия, выразительности. Например: смеяться – хохотать – заливаться и т.п.
Если говорить о синонимах в широком понимании данного термина, то в их роли могут выступать другие ярусы языковой системы. К ним принадлежат морфемы, фразеологизмы и синтаксические конструкции. Также у каждого синонима имеется собственный оттенок значения. Благодаря этому слова отличаются друг от друга. Например: алый – багряный – красный.
Понятие о синонимах
Наряду с антонимами, омонимами и паронимами, синонимы служат лексическими средствами языка. Их знание и правильное употребление позволяют сделать речь логичной и точной, избежать повторения одних и тех же слов. Термин «синонимы» происходит из греческого языка и означает «одноименность». Такие слова пишутся и звучат по-разному, а также имеют уникальную стилистическую окраску.
Интересный факт: знаменитый автор «Толкового словаря…» Владимир Даль предлагал вместо иностранного слова «атмосфера» использовать более подходящие русскому языку определения – «мироколица» и «колоземица».
С синонимами связано несколько законов, действующих в языке:
- Явления и предметы, которые имеют существенное значение для языкового коллектива, отличаются большим количеством синонимов.
- Закон «притяжения». Если одно слово в синонимическом ряду приобретает переносное значение, то оно возникает и у других слов.
- Закон распределения (Шарля Бреаля). Слова, считающиеся синонимами в прошлом, постепенно приобретают разные значения, стилистическую окраску и прочие признаки.
Примерами первого закона являются слова «говорить», «еда», «деньги» – у каждого из них очень много синонимов.
Интерес вызывает слово «красный» в плане закона притяжения. Сейчас оно обозначает цвет, но исторически первым значением считалось «красивый, яркий». Слово «розовый» – один из синонимов. Причем у него тоже есть как прямое значение, так и переносные: розовые мечты, розовые очки и т.п.
Третий закон предполагает, что дублеты (полные синонимы) держатся в языке относительно недолго, поскольку они не обогащают его. Например, купец – гость уже не заменяют друг друга по значению, а град – город имеют разную стилистическую окраску.
Классификация. Виды синонимов
В русском языке используется несколько классификаций синонимов. Прежде всего, их различают по способу словообразования на два вида:
- однокорневые – расследование и следствие;
- разнокорневые – незрячий и слепой.
Разница между синонимами:
- Стиль. Относятся к разным сферам общения, литературным стилям (украсть – стащить – похитить).
- Оттенок лексического значения. Слова могут выражать конкретизацию действия (готовить – жарить), характер действия (открыть – распахнуть), степень проявления (жара – пекло).
- Степень современности. В любом языке присутствуют устаревшие, выходящие из употребления, используемые и новые слова (ладонь – длань, надеяться – уповать).
- Образность. Употребление художественных приемов с целью охарактеризовать что-либо. Например, благородного, доброго, щедрого человека можно назвать просто хорошим, а образно – «золотым».
- Лексическая сочетаемость. Критерий показывает, насколько легко синонимы объединяются с разными словами. «Опрометью» можно совместить лишь с глаголами-синонимами «бежать» (помчаться опрометью), а «быстро» – с огромным количеством разных слов.
- Эмоционально-оценочная окраска. Некоторые синонимы помогают показать отношение говорящего. Например, облако – тучка (ласково).
Основные виды синонимов в лексике:
- семантические;
- стилевые;
- семантико-стилистические;
- абсолютные;
- контекстуальные.
Семантические
По-другому их называют идеографическими или смысловыми. Это слова, которые имеют разные оттенки значений. Например: мокрый – влажный – сырой – указывают на разную степень проявления одного и того же признака. Кажется, что такие синонимы обозначают практически одно и то же. Но их важность становится особенно заметной в определенном контексте. Например, старый и ветхий – синонимы. Однако слово «старый» может употребляться по отношению к человеку, а «ветхий» – лишь относительно какой-то вещи.
Стилевые (стилистические)
Синонимы, которые указывают на один и тот же объект либо явление, но при этом используются в разных сферах, поскольку имеют разную эмоциональную и экспрессивную окраску. Они принадлежат к разным стилям речи (книжному, разговорному, устаревшему, деловому и др.) и не могут заменять друг друга. Например: ходить – слоняться – бродить или узнать – испытать – испить чашу до дна.
При употреблении таких синонимов особенно важно правильно подобрать слово по отношению к той или иной ситуации. Для этого нужно чувствовать его экспрессивный оттенок. Кроме того, следует учитывать сферу употребления. Например, слово «провинция» считается нейтральным, а «глухомань» можно использовать лишь в беседе.
Семантико-стилистические
Больше всего отличаются синонимы данного типа – и по стилю, и по оттенку в значении. Для сравнения: сердиться – нейтральное, злиться – разговорное (очень сильно сердиться), серчать – разговорное (немного сердиться). Еще один пример: идти – плестись. Оба слова указывают на одно действие. При этом «идти» может употребляться в любых ситуациях, а «плестись» обладает дополнительными оттенками, такими как идти медленно, с трудом и т.д.
Абсолютные (полные, дублеты)
Относительно небольшая группа синонимов, которые при разном написании и звучании не несут в себе особой стилистической окраски, а также не имеют семантических отличий. Эти слова могут заменять друг друга в любом контексте, никак не влияя на общую суть. Большинство полных синонимов являются существительными.
В современном русском языке дублетов становится все меньше по причине того, что слова начинают приобретать новую стилистическую окраску и отличаться по смыслу. К примеру, все реже используются термины «языковедение» или «языкознание» – на смену им пришла «лингвистика».
Контекстуальные
Особая группа слов, значения которых сближаются лишь в определенном контексте, а во всех остальных случаях они не являются синонимами. Большая часть таких слов отличается экспрессивной окраской. Их функция состоит в том, чтобы охарактеризовать процесс, явление или признак, а не просто назвать их.
В качестве примера можно привести синонимы слова «говорить» или «сказать»: проронить – выдать – бросить – уронить и т.п. В предложении: «Мы не проронили больше ни слова». В обыкновенном употреблении их прямое значение никак не связано с говорением.
Интересный факт: сложно установить слово с наибольшим количеством синонимов, но, например, у «дерева» их не менее 400.
Фразеологизмы-синонимы
Фразеологизмы-синонимы – обороты, значения которых совпадают полностью или частично. Это возможно, поскольку каждый фразеологизм представляет собой отдельную семантическую единицу. При использовании таких синонимов важно учитывать их грамматическую сочетаемость, а также уместность в том или ином контексте.
Примеры фразеологизмов-синонимов:
- добрая душа – прекрасной души человек – человек с большой буквы (про хорошего человека);
- кладезь премудрости – ходячая энциклопедия (про умного человека);
- как кошка с собакой – быть на ножах – на дух не переносить (про вражду).
Примеры синонимов к слову дождь
Фразеологизмы-синонимы, которые заменяют друг друга
Примеры синонимов к слову “говорить”
Фразеологизмы-синонимы к словам “много” и “быстро”
Примеры синонимов к слову “дерево”
Синонимия морфем
Морфема – это самая маленькая единица языка, которая несет в себе определенный смысл. Среди морфем встречаются многие языковые явления, в том числе – синонимия. Например, большое количество синонимов образовалось на основе одного корня, но с разными суффиксами. Такие слова хоть и похожи, но все же имеют разный стиль, семантику, а не просто дублируют друг друга. Примеры:
- абрикосный – абрикосовый (суффиксы -н, -ов);
- ананасовый – ананасный;
- учеба – учение;
- вражий – вражеский;
- волчица – волчиха (оба варианта верны, первый – литературный, второй – разговорный).
Синтаксические синонимы
Синтаксические синонимы – это параллельные конструкции, которые имеют похожее строение, а также близкое значение. Отличаются по стилю и смыслу. К параллельным конструкциям относятся следующие:
- Бессоюзные и союзные сложные предложения («Я поняла: он не увидел мое сообщение» и «Я поняла, что он не увидел мое сообщение»).
- Простое предложение с определением в виде причастного оборота и сложноподчиненное предложение с придаточным определительным («Парень, сидящий за первой партой, мой друг» и «Парень, который сидит за первой партой, – мой друг»).
- Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения («Я пришел домой, а папа уже спал» и «Когда я пришел домой, папа уже спал»).
- Простое предложение с распространенным обстоятельством в форме причастного оборота и сложноподчиненное предложение с придаточным времени, цели и т.п. («Ужиная, он смотрел телевизор» и «Когда он ужинал, он смотрел телевизор»).
Примеры синонимов
Примеры синонимов разных частей речи:
- существительное «странник» – путник, путешественник, турист, паломник;
- глагол «спать» – уснуть, дремать, прилечь, отдохнуть;
- прилагательное «счастливый» – беззаботный, радостный, безмятежный;
- наречие «красиво» – изящно, эффектно, роскошно, изысканно;
- деепричастие «рисуя» – вырисовывая, изображая, воображая;
- междометие «ах» – ох, ух, ахти.
Интересный факт: русский язык считается одним из самых богатых по количеству синонимов. Большинство (особенно фразы) невозможно перевести на другой язык, чтобы не упустить точный смысл и оттенок.
Что такое синонимичный ряд? Примеры
Синонимичный ряд – это группа слов, состоящая из нескольких синонимов. Они могут быть как одно-, так и разнокоренными. Количество слов в ряду может быть разным – от 2-3 до 10 и более. В составе всегда присутствует доминанта – это главное слово, которое имеет стилистически нейтральный окрас, общее значение и может легко сочетаться с другими. Например: обманывать (доминанта) – хитрить – врать – жульничать – юлить.
Особенностью синонимичного ряда является то, что все слова принадлежат к одной части речи. При этом у них разный стиль и оттенок значения. Также ряд может состоять из фразеологизмов, например: много – куры не клюют – через край – тьма тьмущая.
Синонимы обычно являются представителями одной и той же части речи. Но у каждого из них имеются родственные слова, которые могут относиться к другим частям речи. Причем между ними тоже возникают синонимические связи. Например:
Красивый – неотразимый, очаровательный, обаятельный.
Красота – неотразимость, очарование, обаяние.
Мысли – помыслы, размышления, раздумья, думы.
Мыслить – помышлять, размышлять, раздумывать, думать.
Если речь идет о производных словах, то между ними тоже наблюдается устойчивая синонимия. Например:
Гармония – благозвучие; гармонично – благозвучно, гармоничный – благозвучный, гармоничность – благозвучность.
Данная закономерность лучше всего отображает системные связи, которые присутствуют между лексическими единицами.
В русском языке очень много синонимов. Редко можно встретить синонимический ряд, состоящий всего из 2-3 членов – как правило, их намного больше. Тем не менее, при составлении словарей лексикографы пользуются разными критериями выделения синонимов. Именно по этой причине у разных авторов зачастую не совпадают ряды – каждый их них по своему воспринимает суть синонимии.
К примеру, один специалист уверен в том, что синонимы обязательно должны обозначать одно и то же понятие, и принимает это явление за ключевой признак. Другой же считает более важной способность синонимов заменять друг друга. А, согласно третьему мнению, решающее условие – близость слов по лексическому значению. Причем эта точка зрения может быть реализована в нескольких вариантах:
- тождественность лексических значений;
- тождественность или близость лексических значений;
- только близость лексических значений.
По мнению известного советского лингвиста Розенталя, автора множества учебных пособий по русскому языку, самым важным условием для слов-синонимов является их семантическая близость, в особых ситуациях – тождественность.
Синонимия может проявляться меньше или больше в зависимости от семантической близости. Например, глаголы «торопиться – спешить» ярче демонстрируют эту схожесть. А в синонимичном ряду «смеяться – фыркать, заливаться, хохотать» заметны более существенные отличия в плане смысла и стиля.
Полная синонимия характерна для тождественных слов: лингвистика – языкознание или тут – здесь. Впрочем, в русском языке не так много слов, имеющих полное тождество. Со временем у них появляются и развиваются определенные стилистические оттенки и черты, которые делают данные слова уникальными, своеобразными. К примеру, даже термины «лингвистика» и «языкознание» не всегда взаимозаменяемы. Можно сказать только «структурная лингвистика» или «отечественное языкознание».
Синонимы чаще всего указываются на одно и то же явление объективной действительности. Постепенно у слов возникают новые значения, происходит развитие языка. Номинативная функция синонимов предоставляет возможность создавать из них незамкнутые ряды, которые иногда пополняются новыми словами.
В то же время имеет место и противоположное явление – разрыв синонимических отношений. При этом отдельные слова перестают быть частью ряда и приобретают новые семантические связи. Например, в прошлом слова «щепетильный» и «галантерейный» считались синонимами. Теперь же «щепетильный» стоит в одном ряду со словами «деликатный, тонкий». Похожая ситуация с «мечтой», которая потеряла связь с «мыслью» и стала ассоциироваться с грезами и мечтаниями.
Эти изменения влияют и на остальные уровни синонимии, нарушая или создавая новые системные связи родственных слов. Так появились синонимичные ряды с существительными: утонченность – щепетильность – деликатность и глаголами: мечтать – грезить.
Значение в речи и в тексте
В нашей речи синонимы помогают избежать повторений одних и тех же слов (тавтологии), ярче и точнее выразить мысль, придают сказанному эмоциональную окраску. Также они служат связующим звеном между предложениями.
Согласно известному российскому лингвисту Д. Э. Розенталю, синонимы в русском языке повышают выразительность речи. Составляя текст (или речь), мы с легкостью подбираем идеально подходящее контексту и стилю слово-синоним, чтобы не повторяться.
Функции синонимов в тексте:
- Замещения. Папа подарил дочери малахитовую шкатулку. Этот ларчик удивительно подходит к ее глазам.
- Уточнения. Человек это был простой, ничем не примечательный, обыкновенный.
- Усиления (с эффектом градации). Солдаты продемонстрировали в бою храбрость, отвагу, невероятную стойкость.
- Сопоставления. Он верил в добро, нет, скорее даже веровал в него.
- Противопоставления. Она не смеялась, а звонко хохотала. Он не говорил, а шептал.
Как появляются синонимы?
Новые элементы, обогащающие язык, появляются постоянно. Точно так же непрерывно синонимы меняют свое значение и даже теряют связь друг с другом. Существует несколько путей возникновения синонимов. Один из них – скрещение говоров. Каждому диалекту свойственен определенный запас слов. Когда говоры объединяются между собой, возникают полностью равноправные дублеты.
Еще один путь появления синонимов связан с развитием письменности. При этом слова на другом языке проникают из устной речи в письменную и наоборот. Так было, например, со старославянским языком: ворог – враг, злато – золото.
Также на обогащение лексики языка влияют всяческие изменения общественных отношений, форм производства, классовая и профессиональная разница. Говорящие предпочитают не только как-нибудь обозначить предмет или явление, но и выразить свое отношение к нему.
Таким образом, неизбежно возникает дифференциация слов-синонимов. Чтобы проследить ее, можно сопоставить слово с наиболее нейтральным синонимом, подобрать к нему антонимы, попробовать использовать в разных контекстах и изучить грамматическую структуру.
Чем отличаются синонимы от антонимов?
Синонимы имеют разное написание и произношение, но похожее значение. Антонимы – это слова с противоположным значением. Они ориентированы главным образом на смысл, в то время как синонимы могут иметь разные оттенки и цель применения. Антонимов в языке гораздо меньше, они образуют пары, а не синонимичные ряды, и демонстрируют контраст.
Как подобрать синонимы к слову?
Первым делом нужно определить значение главного слова, после чего нужно отыскать слова, которые максимально к нему приближены. Важно различать оттенки синонимов и возможность их применения в том или ином контексте, ситуации, стиле. Универсальными считаются лишь нейтральные слова, которые подходят и для разговорной, и для официальной/деловой речи. Облегчить поиск синонимов могут специальные словари – как бумажные издания, так и электронные форматы.
Интересный факт: программа Word для набора текста имеет полезную функцию, о которой многие не знают. Она подсказывает синонимы для выбранного слова. Достаточно нажать на него правой кнопкой мыши и выбрать соответствующий пункт в появившемся меню.
Синонимы – интересное видео
Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Русский язык
11 класс
Урок №5
Тема урока: Синтаксическая синонимия
Перечень вопросов, рассматриваемых в теме:
На уроке изучается явление синтаксической синонимии, рассматриваются наиболее распространенные синонимические конструкции и примеры и средства синонимической трансформации словосочетаний и предложений
Цель урока — рассмотреть явление синтаксической синонимии в его многообразии.
На ходе уроке вы научитесь:
- выявлять синтаксические синонимы;
- различать способы синонимической трансформации;
- использовать средства синонимической трансформации словосочетаний и предложений.
Глоссарий по теме
Синтаксис – раздел грамматики, изучающий строй связной речи и включающий в себя учение о словосочетании и учение о предложении.
Синтаксические синонимы – синтаксические единицы, разные по строению, но близкие по смыслу.
Обязательная литература:
Власенков А. И. Русский язык. 10 — 11 классы: учеб. для общеобразоват. учреждений: базовый уровень / А. И. Власенков, Л.М. Рыбченкова. — М.: Просвещение, 2009 – 287 с.
Дополнительная литература:
- Сухотин В.П. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке. М.: АН СССР, 1960 — 160 с.
- Шендельс Е.П. Понятие грамматической синонимии // НДВШ. Филологические науки. 1959. № 1. С. 68-81.
Электронные ресурсы:
Бабиян Т. В., Борисенко В. А., Жарина О. А. К вопросу о синтаксической синонимии в зарубежной и отечественной лингвистике // Молодой ученый. — 2015. — №22. — С. 922-924. — URL https://moluch.ru/archive/102/23317/ (дата обращения: 25.11.2018).
Чуланова А. П. К вопросу о целесообразности и значении термина «синтаксическая синонимия» // Вестник Томского государственного университета. — № 320 URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-tselesoobraznosti-i-znachenii-termina-sintaksicheskaya-sinonimiya (дата обращения: 25.11.2018).
Теоретический материал для самостоятельного обучения
Согласно Словарю лингвистических терминов Д. Э. Розенталя, синтаксические синонимы, или синонимические конструкции, — это конструкции, совпадающие по своему значению при различии формального построения, выраженные единицами одинакового синтаксического уровня. Синтаксические синонимы основываются на тождестве содержания и лексического состава, близости основного грамматического значения. В качестве синонимических конструкций можно использовать словосочетания с разными видами связи; односоставные и двусоставные предложения; разные виды сложных предложений; простые и сложные предложения; причастные и деепричастные обороты, заменяющие придаточные предложения; прямую и косвенную речь.
Примеры и разбор решения заданий тренировочного модуля
Задание 1.
Установите соответствия между примерами предложений и характеристикой возможных синтаксических синонимов.
|
Пример |
Характеристика синтаксического синонима |
|
Я не хочу играть в теннис. |
Сложноподчиненное предложение с придаточным времени можно заменить простым предложением с деепричастным оборотом. |
|
Петя, за тобой пришли родители! |
Сложное бессоюзное предложение можно заменить сложноподчиненным. |
|
Я расстроился, когда допустил ошибку в диктанте. |
Простое двусоставное предложение можно заменить односоставным безличным. |
|
Я перешел в новую школу и поразился: здесь никто не задавал домашних заданий. |
Простое двусоставное предложение можно заменить односоставным неопределенно-личным. |
Решение:
|
Пример |
Характеристика синтаксического синонима |
|
Я не хочу играть в теннис. |
Простое двусоставное предложение можно заменить односоставным безличным. |
|
Петя, за тобой пришли родители! |
Простое двусоставное предложение можно заменить односоставным неопределенно-личным. |
|
Я расстроился, когда допустил ошибку в диктанте. |
Сложноподчиненное предложение с придаточным времени можно заменить простым предложением с деепричастным оборотом. |
|
Я перешел в новую школу и поразился: здесь никто не задавал домашних заданий. |
Сложное бессоюзное предложение можно заменить сложноподчиненным. |
Задание 2.
Заполните пропуски в комментарии к предложениям с синтаксическими синонимами.
- Ребята обсудили сценарий концерта на Новый год и решили сделать ставку на чтение стихов с выражением.
- Обсудив сценарий новогоднего концерта, ребята решили сделать ставку на выразительное чтение стихов.
Во втором предложении однородные ___________ заменены на сказуемое и ___________, а словосочетания с ___________ заменены на словосочетания с __________.
Элементы для подстановки: подлежащие, деепричастный оборот, управлением, сказуемые, примыканием, глаголы, согласованием, причастный оборот.
Решение:
сказуемые, деепричастный оборот, управлением, согласованием.
Задание 3.
Установление соответствий между элементами двух множеств
Соотнесите предложения с прямой речью со средствами, которые бы вы использовали для перевода прямой речи в косвенную.
А. Учительница зашла в кабинет и сказала: «Достаньте двойные листочки!»
Б. Учительница зашла в кабинет и спросила: «У вас есть двойные листочки?»
В. Учительница зашла в кабинет и сообщила: «Сегодня контрольная».
1. Ли.
2. Что.
3. Чтобы.
Решение:
А – 3. Б – 1. В – 3.
Урок русского языка в 9 классе
Тема «Синтаксические синонимы БСП, их текстообразующая роль».
Автор – составитель
Чернявская В.В.,
учитель русского языка и литературы.
Цели
урока:
1.
Познакомить учащихся с
особенностями синтаксической синонимии и её ролью при создании текстов.
2.
Продолжить работу по
подготовке учащихся к ОГЭ.
3.
Совершенствовать
соответствующие пунктуационные умения , навыки определения смысловых отношений
между частями БСП.
4.
Продолжить работу по
развитию языковой компетенции учащихся.
5.
Воспитывать
инициативность, самостоятельность в приобретении знаний.
Задачи урока:
1.
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ: закрепить
знания о сложных предложениях и знаках препинания в них; познакомить с понятием
синтаксической синонимии.
2.
РАЗВИВАЮЩИЕ: продолжать развитие
речевых навыков, логического мышления, умения сравнивать и анализировать.
3.
ВОСПИТЫВАЮЩИЕ: продолжать
формирование коммуникативных качеств.
Планируемые результаты:
1.
ЛИЧНОСТНЫЕ: развитие
познавательных интересов, формирование навыка делового сотрудничества, умения
считаться с мнением другого человека , рассматривать разные точки зрения.
2.
МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ: построение
речевого высказывания в устной форме, осуществление сравнения, выдвижение
гипотез и их обоснование, формирование умений формулировать проблему и
создание способов её решения, оценивание результатов деятельности.
3.
ПРЕДМЕТНЫЕ: продолжение
формирование навыка расстановки знаков препинания в сложном предложении,
использование различных синонимичных синтаксических конструкций в устной и
письменной речи.
Ход урока
1.
Организационный
момент
2.
Актуализация
опорных знаний
Опираясь на опорный конспект – схему (задание
выполнялось дома), сделать лингвистическое сообщение а научном стиле
«Употребление знаков препинания в бессоюзном сложном предложении».
3.
Формулирование темы
и целей урока
РАБОТА С ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ
1)Поработаешь до поту – поешь в охоту. Если
поработаешь до поту, то поешь в охоту. 2) Лето припасает – зима поедает. Лето
припасает, а зима поедает.
Вопросы к классу:
Что общее и чем различаются предложения каждой
пары?
Как можно назвать данные пары предложений?
Сформулируйте тему нашего урока.
Слово учителя:
В БСП связь между частями внутренняя,
скрытая, но её обычно легко угадать. При отсутствии союзов текст более сжат,
усилен динамизм содержания. Интонация в этих предложениях разнообразнее и
выразительнее. На письме её роль выполняют знаки препинания: тире, двоеточие,
запятая, точка с запятой.
Сегодня на уроке мы увидим разницу в смысле и стилистической окраске БСП и
соотносимых с ними ССП, СПП. Обобщим и закрепим знания о правилах расстановки
знаков препинания в данных конструкциях, будем совершенствовать умения строить,
правильно произносить, писать и употреблять в речи сложные предложения разных
видов.
4.
Пробное учебное
действие
НАБЛЮДЕНИЕ НАД ЯЗЫКОВЫМ МАТЕРИАЛОМ
Задание: Сравните данные бессоюзные
предложения с синонимичными союзными (устно). Почему здесь белее уместно
использование бессоюзных конструкций?
1.
Глядь: опять перед ним
землянка; на пороге сидит его старуха, а перед ней разбитое корыто.
2.
Под окном Гвидон сидит,
молча на море глядит: не шумит оно, не хлещет, лишь едва – едва трепещет.
3.
Куст заденешь плечом – на
лицо тебе вдруг с листьев брызнет роса серебристая.
4.
Мирный звук воркующей
горлинки свидетельствует в лесу всем живущим: жизнь продолжается.
5.
Садясь за школьную скамью,
не забывайте: мы в строю.
Вывод: БСП
отличаются экспрессивностью, лаконичностью и ярко выраженной разговорной
окраской. Их широко используют в разговорной речи и в стилях, допускающих разговорную
экспрессию, — художественном и публицистическом.
5.Закрепление учебного материала.
РАБОТА ПО ВОССТАНОВЛЕНИЮ ТЕКСТА
Задание:
Восстановите авторский текст, заменив сложные предложения с союзами – бессоюзными.
Как, по вашему мнению, изменился текст?
Прекрасны
в средней полосе России пушкинские места. Эти места очаровали Пушкина, а он
очаровал нас ими в своих стихах. Но в войну само Михайловское было превращено в
узел обороны, а в доме Пушкина была огневая позиция фашистских артиллеристов.
Колокольня в Святогорском монастыре была взорвана, а могила Пушкина
заминирована. Но директор заповедника и люди, работавшие в нем, верили, что всё
будет так, как было при Пушкине, и не жалели для этого сил, работая от зари до
зари.
Подготовка
к ОГЭ
РАБОТА С
ТЕКСТОМ (групповая работа или по вариантам)
1).Слуга Тишка был
добродушным человеком. 2) Он слушался всех, даже трехлетнего малыша.3) Слуга
послушно вставал на четвереньки и возил мальчика по дому. 4) Тишка умел делать
все: чинить мебель, мастерить скворечники и печь пироги.5) Но хозяева считали
его дурачком. 6) «Будете плохо учиться, станете как Тишка»,-повторяла мать
детям. 7)Однажды ночью случился пожар.8) Тишка спал в каморке у ворот, он
первым увидел пожар и поднял тревогу.9) Хозяин с криками выскочил через окно в
одном белье. 10) Дул ветер, огонь быстро разгорался.11)Тишка облил себя водой,
вбежал в дом , и вскоре он появился с двумя детьми на руках. 12) Так он спас всю
семью: жену хозяина, пятерых детей, девушек-служанок.13) Тут Тишка заметил, что
двое голубей вьются над горящим домом и жалобно курлычут.14) «У них же под
крышей гнездо!»-закричал Тишка и приставил к дому деревянную лестницу. 15) Все
в ужасе замерли. 16) В последний момент слуга успел взять гнездо и спрятать его
за пазуху.16) Крыша рухнула, Тишка вместе с лестницей свалился в кусты.17)
Слуга болел долго, ожоги он получил серьезные. 18) Когда Тишке стало лучше,
глава города вручил ему медаль за проявленную доблесть и благородство. 19) «Разве
я благородный! — удивился Тишка.- Мои хозяева-благородные люди, а я простой»
20) «Благородство не в крови, а в характере»,- сказал глава города.
ЗАДАНИЕ (1 вариант)
1.
Докажите, что данные предложения являются
текстом. Какова идея данного текста?
2.
Произведите замену: 13 и 16 предложения
замените БСП; 17 предложение замените СПП.
3.
Из предложений 14 – 18 выпишите слово, которое
подчиняется правилу «В полных страдательных причастиях прошедшего времени,
образованных от глагола совершенного вида, пишется нн».
ЗАДАНИЕ(2
вариант)
1.
Как вы понимаете значение слова
«благородство»? Согласны ли вы с мнением главы города, что Тишка проявил
благородство?
2.
Среди предложений 1-10, 16-20 найдите
бессоюзные предложения, подчеркните в них грамматические основы.
3.
Из предложений 7-10 выпишите слово, в
котором написание приставки зависит от глухости-звонкости последующего
согласного.
ЗАДАНИЕ(3 вариант)
1.
Как вы понимаете значение слова
«благородство»? Какой смысл вкладывал Тишка в это слово?
2.
Произведите замену: 14 и 20 предложения с
прямой речью замените косвенной речью. Какие предложения получились?
Подчеркните грамматические основы, устно дайте характеристику каждому
предложению.
3.
Среди предложений 1 -6 найдите и выпишите
слова с неизменяемой приставкой.
6.Рефлексия
БЕСЕДА:
1)
Какую роль играет
интонация в бессоюзном сложном предложении?
2)
С помощью каких
грамматических средств можно проверить правильность установления смысловых
отношений между простыми предложениями и употребление знаков препинания в БСП?
7.Домашнее задание
Напишите небольшую сказку. Придайте повествованию разговорную окраску,
используя БСП.
В нее входят синтаксические конструкции, которые очень близки по смыслу и значению, но могут иметь разную форму выражения и оттенок значения. Благодаря синонимии говорящий может выбрать для себя соответствующие языковые средства. Одним из главных видов синонимии принято считать сложные и простые предложения. Сложное предложение является своеобразным доказательством литературной и развитой речи говорящего.
Проводя анализ синтаксических синонимов рассматривают предложения с различным порядком слов. Это может быть инверсия, разнообразные позиции у членов предложения, словосочетания с дополнительными компонентами.
Явление синтаксической синонимии
Явление синтаксической синонимии базируется на взаимности синтаксических связей и отражаемых при помощи информации о предметах. Яркими примерами могут послужить следующие словосочетания:
-
Золотой кубок – Кубок из золота
-
Вишневое варенье – Варенье из вишни
-
Отцовское письмо – Письмо отца
-
Шерстяной свитер – Свитер из шерсти
-
Фруктовый джем – Джем из фруктов
Иногда явление синонимии может проявляться в предметных ситуациях или синтаксическая синонимия предложения:
-
Было холодно – Был холод.
-
Снег покрыл крыши домов – Снегом покрыло крыши домов.
Основанием для применения синонимии являются следующие показатели:
-
Сходство содержания или понятия.
-
Сходство лексической направленности в предложении.
-
Общность или схожесть главного грамматического понятия.
Синтаксические синонимы могут различаться по таким видам, как одноуровневые и многоуровневые. В одноуровневые входят значения из одной синтаксической конструкции (например, синонимичные сочетания яблочный сок – сок яблока).
К многоуровневой, или как её еще называют, разноуровневой синонимии относят комбинирование предложений, как простых, так и сложных: Атласное платье – Платье, сшитое из атласа – Платье, которое сшито из атласного материала. В данном случае могут встречаться различные модельные конструкции.
Синонимические конструкции и их примеры
Те речевые конструкции, которые схожи по смыслу при различном построении словоформы, выраженные одинаковым синтаксическим уровнем, принято считать синонимическими. Они могут относится к словосочетаниям, членам предложения и придаточным предложениям.
Их схожесть значений не всегда обозначает абсолютное единство в этом значении. Они могут быть различными по оттенкам значения, стилистической окраске, уровнем употребительностью и образностью. Некоторые конструкции подчеркивают признак предмета, например, помощь сестры – сестринская помощь, настенная краска – краска для стены, кошачье урчание – урчание кошки.
Также конструкции синонимического формата могут обозначать переносное значение, основанные на терминологическом характере или метафорическом сравнении. Например, черепаший шаг, куриная слепота, волчий аппетит. В данных примерах приводится сравнительный оборот. Сравнивается предмет, имеющий аналогичные признаки.
Синонимическая конструкция имеет следующие главные отличительные особенности:
-
схожесть по смыслу, которая совпадает с лексическим понятием большинства фраз, из которых и состоит сама конструкция;
-
способность взаимозамены на основе смысловой схожести;
-
разнообразное грамматическое оформление не только к различным формам частей речи, но и разных частей речи.
Изученность данной категории речи позволяет осуществлять различные квалификации синтаксических синонимов в разных планах и с разнообразных точек зрения. Например, Л. Ю. Максимов предлагает посмотреть на синтаксические синониме через сложное предложение, где он различает однотипные и разнотипные виды. Это могут быть синонимы на морфологическом уровне, на уровне словосочетаний, простого и сложного предложения.
Также Максимов утверждал, что синонимия может возникать между следующими предикативными компонентами в предложении:
-
Простые предложения с различной конструкцией. Мне весело. – Я весела.
-
Сложноподчиненное построение. Дети съели торт, приготовленный мамой. – Дети съели торт, который приготовила мама.
-
Придаточные предикативы. Разговор не состоялся, так как была прервана связь. – Разговор не состоялся, потому что связь была прервана.
Средства синонимической трансформации
Главным средством трансформации синонимии является перефразировка. Довольно часто данный прием используется в переводческих работах. Перед автором стоит главная задача перефразировать предложение, но при этом максимально сохранить смысл. Например, Радио было изобретено Поповым. – Попов создал радио. – Попов – изобретатель радио. – Попов – создатель радио. – Радио было создано Поповым.
Синонимическая трансформация может проходить при помощи разных частей речи. Все зависит от того, какая словоформа будет наилучшим образом подходить для максимального сохранения смысла в предложении.
Синтаксическая синонимия примеры перефразировки можно заметить в работах переводчиках с иностранного языка. Они не занимаются прямым переводом, так как зачастую прямой перевод может нагрузить предложения из-за конструкционных различий языков. Задачей переводчика является сделать такую трансформацию, чтобы во время перевода не потерялся смысл исконного предложение, а также было легко воспринимать на другом языке.
Существует огромное количество различных трансформаций при переводе. Переводчики активно используют подходящую трансформацию-перефразировку с сохранением смысла.
Одним из самых распространенных критериев оценки перевода текста является типология соответствий В. Н. Комиссарова, согласно которой они классифицируются на: вариантные -когда в языке перевода несколько слов имеют одно значение. К примеру, в русском языке такие слова, как военный, военнослужащий, рядовой, солдат в английском называются одним существительным soldier; окказиональные:
-
словосочетания и слова, подобранные переводчиком для передачи смысла посредством калькирования — точного воспроизведения структуры слова;
-
описательные обороты, что не являются в переводимом языке постоянными;
-
постоянные — значения слов, одинаковые в обоих языках.
Вышеперечисленные типы соответствий делятся на адекватные, аналоги и определенные эквиваленты. Каждый из них анализируется отдельно. И все данные форматы относятся к синтаксической трансформации.
Экспликация еще одно средство трансформации где лексическая единица может быть заменена на словосочетание, которое содержит в себе полное совпадение по смыслу или значению. При средстве компенсации автор может для полного понимания добавить необходимые элементы другими средствами, которые утрачиваются при переводе.
Вася Иванов
Мореплаватель — имя существительное, употребляется в мужском роде. К нему может быть несколько синонимов.
1. Моряк. Старый моряк смотрел вдаль, думая о предстоящем опасном путешествии;
2. Аргонавт. На аргонавте были старые потертые штаны, а его рубашка пропиталась запахом моря и соли;
3. Мореход. Опытный мореход знал, что на этом месте погибло уже много кораблей, ведь под водой скрывались острые скалы;
4. Морской волк. Старый морской волк был рад, ведь ему предстояло отчалить в долгое плавание.
Ответы
-
0
0shabranigda
4 (1521)37
9 лет
Каково значение синонимов в нашей речи?
Расширяя словарный состав языка, синонимы одновременно и обогащают наш язык, делают его ярче, выразительнее, разнообразнее. Знание синонимов необходимо для того, чтобы уметь выразить свою мысль наиболее точно, со всеми необходимыми оттенками, выбрав нужное слово из ряда других, близких по значению.Различают синонимы лексические, стилистические и синтаксические.
-Лексические синонимы – это слова, относящиеся к одной части речи, выражающие одно и то же понятие, но в то же время различающиеся оттенками значения. (красный – алый)
-Стилистические синонимы отличаются стилистической окраской, сферой употребления: лик–лицо-физиономия-мордашка; удовлетворительно–тройка-трояк.
-Синтаксические синонимы – параллельные синтаксические конструкции, имеющие разное построение, но совпадающие по своему значению: начать работу-приступить к работе; возле дома – около дома).
http://uch.znate.ru/docs/2414/index-3903.htmlсинтаксические синонимы нужны для того, чтобы избежать повторов, однообразия конструкций при написании творческих работ, чтобы избежать громоздкости
- Как объяснить человеку его ошибки и недостатки, если он/она абсолютна не приемлют критику и сами обычно выступают в их роли?
Легко юмором рассказать! Или палкой…
- какую роль вы играете в компании?
- Может кто объяснит для особо тупых ,Power Point, текст уже есть как поставить фон?:)
Какая версия Power Point’a хотя бы ??
- какую роль играешь ты на этом спектакле жизни?
убираю после представления
- Много ли ролей Вам приходиться «играть» в жизни?
Роль человека даётся тяжелее всего.
- Если у каждого в этой жизни есть своя роль, то какую роль играете вы?
Если я рождена в этом мире,
Значит, он без меня одинок,
Значит, в чей-то далекой квартире
Кто-то ждет мой внезапный звонок.
Кто-то рад моей нежной улыбке,
Кто-то хочет быть рядом со мной,
Это жизнь… Это солнце на нитке,
Это фильм, где Я — главный герой. - Часто играете роли, всето того чтобы быть самим(ой) собой?!
человек никогда не может быть не самим собой… если человек играет, значит такой он и есть, это не значит, что он не он))))
- Всегда ли можно определить, что человек играет чью-то роль?
Практически всегда, если потратить годы на углубленное изучение людской психологии поведения и добиться видных результатов. Если просматривать личности, как кинохронику, высвечивая малейшие детали, то всегда заметишь и подражание и роли и прочий наносной мусор.
Неуловимы только те очаровательные злодеи, кто по-настоящему многолик. Так же трудно определить персонажей «без кожи», вывернутых наизнанку, однако последним постоянно пытаются выдавать характеристики и советовать «как жить» и «что делать». Играют чужую роль, когда нет своей, а на главные не взяли да и на дублирующие тоже или вовсе не прошли отборочный тур. Вообще сама игровая постановка — всегда предлагается, когда душа боится честно открыться.
- Какую роль Вы чаще всего играете в жизни?
главную роль.
- Вам приходилось играть роль? Где? Когда? Кого?
В классе 3 играла роль злой крысы
Синонимия
синтаксических конструкций
Русский
язык располагает огромным
запасом синтаксических синонимов,
т. е. параллельных оборотов речи,
которые различаются тонкими оттенками
в значениях и могут в некоторых случаях
заменять один другой: Она грустила. –
Ей было грустно. – Она чувствовала
грусть. – Грустно ей было! Синонимичными
бывают двусоставные простые предложения
с разными типами сказуемых: Он был болен
(составное именное сказуемое). – Он
болел (простое глагольное). – Он стал
болеть (составное глагольное сказуемое);
Он рад. – Он радуется. Он стал седым. –
Он совсем поседел.К синтаксическим
синонимам относятся также действительный
и страдательный обороты: Ученик прочитал
книгу. – Книга прочитана учеником;
Завод перевыполнил план. – План
перевыполнен заводом. Различие между
этими предложениями в том, что в
действительном обороте на первый план
выставляется субъект действия (ученик,
завод), а в страдательном основным в
сообщении становится объект. Ср. также:
Директор вызвал мастера. – Мастер
вызван директором. В первом предложении
сообщение имеет в виду директора и его
деятельность, а во втором основным.
Итак,
синтаксис обладает богатыми синонимическими
возможностями. В разговорной речи чаще
всего встречается употребление одно–
и двусоставных предложений.
Можно
говорить о синонимии причастных оборотов
и придаточных определительных предложений,
о синонимии сложноподчиненных и
бессоюзных предложений. Писатели и
поэты умело пользуются этими средствами.
11. Пунктуация и интонация. Способы оформления чужой речи. Цитирование.
Пунктуация (позднелат.
punctuatio, от лат. punctum — точка), система знаков
препинанияв
письменности какого-либо языка, правила
их употребления; их расстановка в тексте;
наряду с графикой и орфографией —
основной элемент письменной речи
ИНТОНАЦИЯ —
лингвистический термин, применяемый в
двух значениях.
1. Повествовательная или
изъявительная И. характеризуется
заметным понижением тона последнего
слога, которому предшествует легкое
повышение тона на одном из предыдущих
слогов.
2. Вопросительная
3.
В восклицательной И.
необходимо различать: а) И. собственно
восклицательную, характеризуемую более
высоким, чем при повествовании, но более
низким, чем при вопросе, произнесением
важнейшего слова; б) И. побудительную с
многочисленными градациями, от просьбы
и побуждения до решительного приказания;
И. последнего характеризуется понижением
тона, близким к повествовательной И.
Эти
виды И. иногда объединяются исследователями
в понятие И. логических,
т. е. И., определяющих характер высказывания,
и противопоставляются И. эмоциональным,
т. е. И. аффективно деформированной речи.
Наконец
третьей, не менее важной функцией И.
является соединение и разъединениесинтагм
— слов и словосочетаний — членов
сложного целого. Ср. например И. фраз:
«Рукав был запачкан весь в крови»,
«Рукав был запачкан, весь в крови»
и «Рукав был запачкан весь, в крови».
Впрочем, как ясно из этого примера,
изменение И., выражающее изменение
синтаксической формы словосочетания,
теснейшим образом связано здесь и с
изменением ритмических отношений,
в частности с распределениемпауз .
В
более широком смысле термин И. и
применяется для общего
обозначениямелодически-ритмически-силовых средств
речевой выразительности.
ИНТОНАЦИЯ
В СТИХЕ является
одним из существенных факторов мелодики.
Особенность ее, по сравнению с И.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #















