Синонимы
делятся на абсолютные (полные) и
относительные (частичные).
Абсолютными
(полными) синонимами называются
лексические и фразеологические единицы,
которые обладают тождественными
значением, стилистической окраской.
Абсолютные синонимы не имеют ни
семантических, ни стилистических
отличий.
Например:
отвлеченный –
абстрактный, орфография – правописание,
лингвистика – языкознание, баксы –
грины – зеленые. Такие
синонимы чаще всего полностью
взаимозаменяемые.
Например, абсолютными
ФЕ-синонимами являются ФЕ когда рак
на горе свистнет, после дождичка в
четверг. Все эти ФЕ обладают значением
‘неизвестно когда в неопределенном
будущем, никогда’, просторечной
стилистической окраской.
С
развитием языка один из вариантов может
устаревать, а другой остается в активном
запасе, например: самолет
– аэроплан ‘(устар.)
летательный аппарат тяжелее воздуха с
силовой установкой и крылом, создающим
подъемную силу’.
Иногда варианты
начинают расходиться в значении,
например: любовник 1.
‘мужчина по отношению
к женщине, находящейся с ним во внебрачной
связи’, 2. устар.
Влюбленный человек
– влюбленный 1.
‘человек, испытывающий чувство любви,
влечения к кому-л.’
Относительными
(частичными) синонимами (квазисинонимы)
называются такие
лексические и фразеологические единицы,
которые обладают семантико-стилистическими
отличиями.
Выделяют три типа
относительных синонимов:
семантические
(идеографические) синонимыразличаются
оттенками значений. Например:Ключ –
родник: ключ ‘источник, где вода бьет
с напором’,родник‘вода просачивается’.фразеологизмы
отличаются оттенками значений: на
ножах (разг.)
‘в резко
враждебных отношениях’ и как
кошка с собакой
(разг.) ‘в постоянной ссоре, вражде’.
Семантические
синонимы могут
1) отличаться
оттенками значения в характеристике
признака, действия. Например, синонимы
загореться,
заняться, вспыхнуть, запылать. Все
эти глаголы употребляются для обозначения
начального момента горения. Загореться
‘начать
гореть’,
заняться употр.
преимущественно в тех случаях, когда
горение начинается очень интенсивно,
когда пламя охватывает предмет, сооружение
и т.п.’,
вспыхнуть указывает
на быстроту появления пламени,
запылать
‘сразу загореться сильным огнем’
2) отличаться
степенью проявления признака или
действия.
Например, синонимы
бежать и
мчаться в
следующем примере: Облака
бежали по нашу деревню… Вот они долетели
до соснового бора, перевалили через
овраг и помчались дальше (В.Козлов).
Ясно, что глагол мчаться
по сравнению с синонимичным ему глаголом
бежать
указывает
на большую интенсивность действия, на
большую скорость движения. Поэтому
можно сказать, что использованные в
тексте глаголы бежать
и мчаться
позволили
автору уточнить характер действия,
подчеркнуть интенсивность его проявления.
Среди синонимов таких примеров немало:
(костер) горел
– (костер)
пылал, быстрый
(шаг) –
стремительный
(шаг), боязнь,
страх, ужас, смятение, горячий (воздух)
– знойный
(воздух) и
т.д.
Иногда
фразеологические синонимы отличаются
степенью интенсивности
действия. Например: лить
слезы,
обливаться слезами, утопать в слезах,
выплакать все глаза —
каждый последующий синоним передает
более сильное проявление
действия.
Семантические
синонимы могут также иметь различный
объем значения. Например, среди синонимов
изгиб –
излучина широким
по смыслу является слово изгиб
‘закругленный
поворот’: изгиб
реки, изгиб дороги, изгиб ветви, изгиб
руки и т.д.
Слово излучина
употребляется
только тогда, когда говорят об изгибах
реки, например: Лена
течет излучинами (И.А.Гончаров).
-
стилистические
синонимы
различаются своей
стилевой принадлежностью, т.е.
употребляются в разных функциональных
стилях речи. Например, синонимы глаза
– очи, красота – краса отличаются
друг от друга только в стилистическом
отношении: первые слова – стилистически
нейтральные, вторые – книжные. В
синонимическом ряду убежать
– удрать, смыться первое
слово – стилистически нейтральное,
последние – разговорные.
Например,
фразеологизмы влезать
в шкуру и
ставить себя
на место
обладают тождественным значением
‘представлять себя в положении
кого-либо’, но при этом отличаются
стилистической окраской: фразеологизм
влезать в
шкуру обладает
разговорной стилистической окраской,
а фразеологизм ставить
себя на место не
обладает стилистической окраской,
является нейтральным.
Различия между
оттенками книжности и разговорности в
словах-синонимах становятся очевидными,
если употребить книжное слово в
разговорном стиле или разговорное в
книжном.
-
семантико-стилистические
синонимы
отличаются оттенками в значении и
стилистической принадлежностью.
Например, синонимичные прилагательные
интересный
и
занятный отличаются
оттенками значений: слово интересный
употребляется
в значении ‘возбуждающий внимание
чем-нибудь значительным’, а занятный
– ‘возбуждающий
лишь внешний интерес’. Кроме того,
интересный
– слово
стилистически нейтральное, а занятный
– разговорное.
(Идти
– тащиться, кашлять – бухать, дохать).
Например,
фразеологизмы дремучий
лес (разг.)
‘полная неясность, неизвестность. О
чем-то незнакомом или непонятном’,
тарабарская
грамота (прост.)
‘что-либо недоступное пониманию, в чем
трудно разобраться’, книга
за семью печатями
(книжн.) ‘что-либо совершенно непонятное,
недоступное разумению’.
Надо сказать, что
синонимы сравнительно редко выступают
в «чистом виде», в одной строго определенной
роли: чаще всего в их употреблении
совмещаются различные «роли».
По
мнению А.П.Евгеньевой, невозможно
провести границу между стилистическими
и «идеографическими» синонимами,
«зачислив одни в стилистические, а
другие только в идеографические.
Основная, подавляющая масса синонимов
служит и стилистическим и смысловым
(оттеночным, уточнительным) целям, часто
выполняя и ту и другую функции одновременно.
Например, слова брести,
плести (разг.),
тащиться (разг.),
тянуться (разг.),
ползти (разг.)
отличаются
друг от друга и оттенками в характеристики
действия, экспрессивностью и стилистической
функцией».
По
структуре
лексические
синонимы
делятся на
однокорневые
(глухой
‘не
звонкий, не резкий, слово употр. преимущ.
По отношению к низким звукам, безотносительно
к их длительности’, приглушенный
‘ослабленный
чем-л (расстоянием, препятствием)’) и
разнокорневые.
По
структуре фразеологические синонимы
делятся
на одноструктурные и разноструктурные.
Одноструктурные
ФЕ-синонимы имеют одинаковую модель
построения. Например, фразеологизмы: в
два счета – в один прием, хоть в петлю
лезь – хоть в гроб ложись, задеть за
живое – хватать за сердце.
Разноструктурные
фразеологические синонимы построены
по разным моделям. Например: бабушка
надвое сказала – вилами по воде писано,
ни за что ни про что – за здорово живешь.
Между этими двумя четко выделяемыми
структурными типами ФЕ-синонимов,
одноструктурными и разноструктурными,
находятся так называемые сходноструктурныефразеологизмы. Сходноструктурные
ФЕ-синонимы обладают одинаковым базовым
компонентом, выраженным определенной
частью речи (глаголом, существительным
и т.д.), а все остальные компоненты
различаются по форме. Например,отправить
на тот свет, отправить в мир иной,
отправить к праотцам, положить на месте,
вышибить душу – ‘убить, умертвить’.
Синонимы
делят на окказиональные и общеязыковые.
Общеязыковыми
(узуальными) синонимами
называются синонимы, которые характеризуются
относительной независимостью от
контекста, достаточной частотностью
употребления. Такие синонимы находят
отражение в современных словарях и, как
правило, поддаются дословному переводу
на другой язык (если не обозначают
особых, национально ограниченных
понятий, явлений, реалий и т.д.). Например,
веселый
– радостный.
Окказиональными
(узуальными, контекстуально-речевые,
контекстуальные, ситуативные,
индивидуальные, авторские)
синонимами
называются такие слова-синонимы, которые,
взятые в отдельности, не являются
синонимами, но, выстроенные в один ряд
говорящим в определенном контексте,
как бы сближаются по общему смыслу, т.к.
становятся выразителями авторского
замысла.
Например,
«Они
устали от двоевластия,
многовластия,
а точнее — безвластия»
(Рос. газета. 1994). Двоевластие и многовластие
приравниваются в безвластию только в
данном контексте.
Контекстуальные
синонимы сближаются своими значениями
только в условиях контекста.
Отличительными
признаками таких синонимов являются
четко выраженная контекстуальная
обусловленность и закрепленность,
единичный (как правило, индивидуальный)
характер семантики (а нередко и
словообразования), невоспроизводимость,
т.е. явная ограниченность употребления,
отсутствие в словарях и трудность
дословного перевода на другой язык.
Фразеологические
синонимы могут быть внутренними,
когда фразеологизмы вступают в
синонимические отношения только с
фразеологизмами. Например,тьма-тьмущая,
не счесть числа, хоть пруд пруди, что
песку морского,
как собак нерезаных.
Фразеологические
синонимы могут быть внешними,
когда фразеологизмы вступают в
синонимические отношения со словами.
Внешние фразеологические синонимы
образуют смешанные синонимические
ряды. Например, худой,
тощий, кожа да кости, как жердь;
оставить
в дураках, оставить с носом, обвести
вокруг пальца, отвести
глаза (кому),
втереть
очки (кому),
взять
на пушку, обмануть, одурачить,
провести, обойти, надуть, объегорить,
мистифицировать).
Соседние файлы в папке Лекции
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Синонимы – это слова с одинаковым значением. Именно такое определение наиболее легко запоминается школьниками.

Во-первых, синонимы возникают в языке из-за того что человек постоянно стремится найти в предмете или явлении действительности какие-то новые черты и обозначить их словом, сходным по значению с первоначальным словом – словом, которое уже существовало в языке для наименования конкретного предмета или явления.
Во-вторых, причина появления синонимов – это проникновение в язык заимствованных слов, близких или идентичных по значению слову русскому: проводник = гид, чичероне; зародыш = эмбрион; введение = преамбула и др.
В-третьих, немаловажен и тот факт, что в различных экспрессивно-стилистических группах слов, в различных стилях речи один и тот же предмет или явление может быть назван по-разному: очи = глаза; вотще = напрасно и др.
В-четвертых, зачастую предмету, признаку или явлению дается иная эмоциональная оценка: жестокий = безжалостный, бессердечный, бесчеловечный, лютый, свирепый и др.
Действительно, установить, что, например, слова «друг» и «товарищ» являются синонимами, несложно, сложнее определить тип синонимов.
Абсолютные синонимы (дублеты) – это слова, которые одинаковы по значению и употреблению, но различны по сочетаемости. Например, бегемот и гиппопотам; в течение и в продолжение (предлоги); лингвистика, и языковедение, и языкознание и др. Слов-дублетов в русском зыке не так много: вследствие тенденции к экономии языковых средств такие синонимы либо начинают различаться по смыслу, либо приобретают новую стилистическую окраску. На
Идеографические (семантические) синонимы – это слова, одинаковые по значению, но отличающиеся оттенками значений. Например, в «триаде» палящий – жгучий – жаркий палящий – это очень жаркий, обжигающий; жгучий – это горячий, обжигающий, палящий; жаркий – это дающий сильный жар, очень горячий.
Примерами семантических синонимов также являются слова: молодость – юность; красный – пунцовый – алый и др.
Контекстуальные синонимы – это слова, которые приобретают одинаковое значение в условиях определенного контекста: веселая, доброжелательная улыбка.
Однокоренные синонимы – это однокоренные слова, имеющие одинаковое значение, но употребляющиеся чаще всего в разных стилях. Слово «борьба» нейтральное: у него равные шансы встретиться нам как в художественном, так и в научном стиле. Его же синоним «борение» имеет ярко выраженную «высокую» окраску и встретиться нам может в художественной речи.
Стилистические синонимы – это слова, которые употребляются в разных стилях, но имеют одинаковое значение. Наиболее яркой иллюстрацией становится группа рожа – лицо – лик. Слово «рожа» явно разговорное, которое имеет множество не весьма интеллигентных просторечных вариантов. Слово «лицо» нейтральное: у него есть «пропуск» во все стили. Слово «лик» книжное: скорее всего с ним мы столкнемся в художественном произведении в случае стилизации или нарочито возвышенного отношения к какому-либо из героев.

Нередко мы можем столкнуться с так называемым окказиональным употреблением синонимов, когда слова, не являющиеся синонимами в принципе, с подачи автора становятся таковыми: стукнуть на стол самовар = поставить на стол самовар.
Остались вопросы? Не знаете, как определить тип синонима?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь.
Первый урок – бесплатно!
Зарегистрироваться
© blog.tutoronline.ru,
при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.
Синонимия в русском языке типы синонимов
8. Синонимия. Типы синонимов. Синонимический ряд
Синонимы — это слова, различные по звучанию, оформлению, но тождественные или близкие по значению.
Таблица 1 — Типы синонимов
По закрепленности в языке выделяют языковые, или узуальные (от лат. usus — обычай), и контекстуальные, или окказиональные (от лат. occasionalis — случайный) синонимы.
Языковые синонимы можно разделить на:
1. Полные (абсолютные, дублетные) — полностью совпада ют по своим значениям и характерной сочетаемости. Наибольшее количество таких слов приходится на долю научной терминоло гии. Чаще всего это исконно русский и заимствованный термины:
алфавит — азбука, лингвистика — языкознание, фрикативный — щелевой, орфография — правописание; голкипер — вратарь, гиппо потам — бегемот, аллигатор — крокодил.
Различия, однако, могут быть и между ними. Ср.: азбука Морзе, но не алфавит Морзе.
2. Частичные (относительные) — слова, которые частично совпадают по значению и употреблению. По качеству различий частичные синонимы делятся на:
— семантические (идеографические, понятийные) — выражают общее понятие, но вместе с тем отличаются определенными элементами своих значений:
узкий (‘небольшой в ширину’: узкая полоска) — тесный (‘недостаточный, небольшой по пространству’: тесная квартира) -тонкий (‘небольшой в обхвате, по толщине’: тонкий слой);
ключ (‘источник, из которого вода выходит с напором, силой’) -родник (‘источник, из которого вода просачивается на поверхность земли’);
— стилистические — различаются стилистической окраской: глаза, очи, зенки; красть, умыкать, уводить, утащить, стащить, слямзить, стырить; убегать, удирать, драпать, смываться;
— семантико-стилистические — отличаются и оттенками значений, и стилистической окраской:
говорить (нейтр.) — тараторить (‘говорить быстро’, разг.); ссора — перепалка, перебранка (‘крикливая ссора из-за пустяка’, разг.).
Контекстуальные синонимы употребляются в авторской речи, индивидуальны, характерны для художественных текстов, таких синонимов нет в словарях. Например: в предложении Вышла румяная девка и стукнула на стол самовар (Горький) слово стукнула выступает синонимом к слову поставила, хотя в общелитературном языке эти слова синонимами не являются.
Синонимический ряд — исторически сложившаяся группа слов, объединенная системными синонимическими отношениями. В синонимический ряд могут войти не только слова литературного языка, но и просторечия, разговорная и диалектная лексика. Слова в ряду выстраиваются по убыванию или нарастанию признака. Стилистически окрашенное слово следует за нейтральным. Главное место в синонимическом ряду занимает доминанта. Доминанта открывает синонимический ряд, в ней сосредоточено самое важное значение всей группы. Доминанта стилистически нейтральна, не имеет эмоциональной окраски. Например:
Легкий — нетрудный, простой, элементарный, немудреный, нехитрый, пустяковый, пустой, плевый.
Возникновение в языке синонимов обусловлено рядом причин:
— стремление человека найти в предмете или явлении действительности какие-то новые черты и обозначить их новым словом;
— в различных стилях речи один и тот же предмет, одно и то же явление может быть названо по-разному.
Одним из источников возникновения синонимии являются табу. Табу — первоначально, в первобытном обществе, система запретов на совершение определенных действий, употребление каких-либо предметов, произнесение слов, нарушение которых карается сверхъестественными силами. Например, идя на охоту, не называли животное, на которое будут охотиться, чтобы злые духи не подслушали и не лишили удачи (вместо лось говорили сохатый, вместо медведь — косолапый и т. д.). Не произносили слова домовой, говорили: хозяин. Так рождались синонимы к словам, так появились и загадки.
Роль синонимов в речи исключительно велика: они помогают избежать ненужных повторений одного и того же слова (тавтологии), точнее передают мысли.
Эвфемизмы (слова-заменители) — явление, связанное с использованием синонимии. Эвфемизмы используются вместо неприятных или неприличных в данной речевой ситуации прямых названий: полный вместо толстый, ошибаться вместо врать, задерживаться вместо опаздывать, в почтенном возрасте вместо старый, неумный вместо дурак, пользоваться носовым платком вместо сморкаться, а также с целью ухода от прямых названий, цензурного запрета: хранилище № 1 (о радиоактивных отходах).
Источник статьи: http://ebooks.grsu.by/pustoshilo_lang/8-sinonimiya-tipy-sinonimov-sinonimicheskij-ryad.htm
Синонимия в русском языке
Слово как основная единица языка, самый заметный элемент его художественных средств. Причины появления синонимов в языке. Характеристика типов синонимов. Синонимические пары и ряды. Понятие синтаксической синонимии. Анализ функций синонимов в языке.
| Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
| Вид | реферат |
| Язык | русский |
| Дата добавления | 15.01.2016 |
| Размер файла | 21,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
1. Синонимы — история, определение
3. Синонимический ряд
4. Синтаксическая синонимия
5. Семантические функции
Реферат посвящен синонимам в русском языке. Слово, как известно, является основной единицей языка, самым заметным элементом его художественных средств. И выразительность речи связана прежде всего со словом. Многие слова обладают способностью употребляться в нескольких значениях. Это их свойство называется многозначностью, или полисемией. Писатели находят в многозначности источник яркой эмоциональности, живости речи. Одним из источников возникновения синонимов является Табу — в первобытном обществе, система запретов на совершение определенных действий, произнесение слов, нарушение которых карается сверхъестественными силами. Не произносились слова домовой, говорили: хозяин. Так рождались синонимы к словам, так появились и загадки. Русский язык очень богат синонимами. Почти к каждому слову можно подобрать синоним.
Синонимы — близкие по значению слова, но отличающиеся по написанию и звучанию. В речи они употребляются для выразительности, распространенности предложений, для разнообразия.
Синонимы помогают избегать повторений одних и тех же слов, оживляют текст, передают более понятно смысл. Употребление синонимов делает нашу речь ярче, разнообразнее, выразительнее и точнее. Современный русский язык — самый богатый язык в мире. Он обладает огромными ресурсами таких средств, которые позволяют избежать тавтологии, сделать речь более выразительной, выбрать слова наиболее подходящие для соответствующей речевой ситуации. Это достигается за счёт существования в языке слов, обозначающих один и тот же предмет, явление или действие. Такие слова называются синонимами. Синонимы — слова, принадлежащие, как правило, к одной и той же части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие похожее лексическое значение. Служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать её однообразия.
Синонимы появляются в языке по нескольким причинам. Во-первых, синонимы возникают в языке из-за того что человек постоянно стремится найти в предмете или явлении действительности какие-то новые черты и обозначить их словом, сходным по значению с первоначальным словом — словом, которое уже существовало в языке для наименования конкретного предмета или явления. Во-вторых, причина появления синонимов — это проникновение в язык заимствованных слов, близких или идентичных по значению слову русскому.
Обогащение языка синонимами осуществляется непрерывно, и так же непрерывно происходит различие синонимов вплоть до полной утраты ими синонимичности.
Обогащение языка синонимами осуществляется различными путями. Одним из основных путей является скрещение говоров при укреплении национального языка, а частично даже раньше — при образовании более крупных племенных диалектов; так как каждый говор имеет свой запас слов для обозначения тех или иных явлений и предметов, то часто в получившемся от скрещения языке оказываются дублеты для обозначения одних и тех же явлений. Особенно сильно это дублирование обозначений захватывает лексику разговорной речи, связанную с предметами обихода. Произведённые исследования по лексике разговорной речи показывают территориальное распределение слов этого типа, выступающих в качестве равноправных синонимов в литературном языке. Другим путём создания в языке дублетов обозначений является развитие письменности на чужом языке.
Выделяют следующие типы синонимов:
1. Полные — синонимы всегда обозначают одно и то же понятие и употребляются в одинаковых ситуациях (полисемия — многозначность; приставка—префикс; конница—кавалерия).
2. Семантические (идеографические) — синонимы различаются оттенками значения. Рассмотрим синонимы разговор — беседа. Оба слова обозначают словесный обмен мнениями. При этом слово разговор употребляется также в ситуациях, когда от собеседника требуется повиновение. Например, можно сказать: «Об этом не может быть никакого разговора!» — но не принято говорить: «Об этом не может быть никакой беседы!». Примерами семантических синонимов также являются слова: молодость — юность; красный — пунцовый — алый и др.
3. Стилистические — синонимы имеют одно и то же значение, но принадлежат к разным стилям речи. Наиболее яркой иллюстрацией становится группа рожа — лицо — лик. Слово «рожа» явно разговорное, которое имеет множество не весьма интеллигентных просторечных вариантов. Слово «лицо» нейтральное: у него есть «пропуск» во все стили. Слово «лик» книжное: скорее всего с ним мы столкнемся в художественном произведении в случае стилизации или нарочито возвышенного отношения к какому-либо из героев.
4. Семантико-стилистические — синонимы и отличаются оттенками значения, и принадлежат к разным стилям речи и стилистической окраской: будущий (нейтральное) — грядущий (книжное) — наступающий (нейтральное) — предстоящий (деловая сфера) — следующий (нейтральное). Например, слово сделать стилистически нейтральное, а слово сварганить — разговорное и имеет значение «сделать наскоро».
5. Контекстные (авторские) синонимы — это слова, которые имеют близкие значения только в определенном контексте. В предложении «Роскошные, чудные, изумительные глаза, каких я не видел ни у одной женщины.» (А.П. Чехов «Три сестры») слова роскошные, чудные, изумительные — контекстные синонимы.
Синонимы образуют синонимические пары и ряды.
В синонимическом ряду обычно имеется главное, стержневое слово, называемое доминантой. Это наиболее употребительное, семантически максимально ёмкое, стилистически нейтральное слово в синонимическом ряду: высокий (о человеке) — рослый — длинный (разг.) — долговязый (разг.).
Нередко мы можем столкнуться с так называемым окказиональным употреблением синонимов, когда слова, не являющиеся синонимами в принципе, с подачи автора становятся таковыми: стукнуть на стол самовар — поставить на стол самовар.
Синонимия — тождество или близость значений разных по звучанию единиц одного языкового уровня (слов, морфем, синтаксических конструкций).
Синонимический ряд — группа слов, выражающих одно и то же понятие. Слова синонимического ряда могут иметь как один корень (жилище — жилье), так и разные (дом — жилище). Синонимический ряд имеет доминанту — основное слово с самым объёмным, нейтральным значением, являющееся простым наименованием, без эмоциональных коннотаций. Другие члены ряда уточняют, расширяют его семантическую структуру, дополняют её оценочными значениями. Синонимические ряды всегда состоят из одной части речи:
Существительные: Машина — аппарат, механизм, устройство, автомобиль, робот, система, инструмент и т.д.
Глаголы: Бежать — мчаться, нестись, драпать, спешить, уходить и т.д.
Прилагательные: Красиво — изящно, прекрасно, нарядно, изысканно и т.д.
В состав синонимических рядов могут входить фразеологизмы, архаизмы, неологизмы, диалектизмы, профессионализмы, канцеляризмы и т.д. Такие слова выполняют в предложении одинаковую синтаксическую функцию. Говоря о морфемной синонимии, следует отметить, что явление синонимичности прослеживается только у приставок и суффиксов. Причём одна морфема может полноценно заменить другую только в редких случаях, и поэтому они имеют конкретное значение и небольшое число синонимов.
Например, приставка по — придаёт некоторым приставочным глаголам народно-поэтическую стилистическую окраску: раскинуться — пораскинуться, надвинуться — понадвинуться.
Н.Г. Чернышевский отметил: «Чрезвычайно оригинальное явление в русском языке — образование особенной сравнительной степени с предлогом по (потише, полегче) — подобного явления не представляет ни один европейский язык, кроме русского».
Суффикс — ся, служит средством словообразования и формообразования и вместе с тем придаёт высказываниям разговорный и народно-поэтический характер, если стоит после гласных. Например:
В красе царственной
Эту же стилистическую окраску придаёт глаголам в форме инфинитива суффикс — ти вместо — ть. Сравним: думать — думати, бежать — бежати и другие. Александр Сергеевич Пушкин в повести «Капитанская дочка» (Глава VII) использовал такие строчки:
Не шуми, мати зелёная дубровушка,
Не мешай мне, доброму молодцу, думу думати…
На морфемные синонимы не влияет сфера употребления, они зависят от морфемного состава слова, который сложился исторически.
Морфологические синонимы — это такие синонимы, которые представлены различными вариантными морфологическими формами и различаются стилистической окраской. В отличие от лексических для них характерна не столь эмоционально-экспрессивная, сколько функциональная окраска. Например, без погонов — без погон, люблю рисовать — люблю рисование, ехать лесом — по лесу, ярчайший — самый яркий.
Под синтаксической синонимией подразумеваются различные синтаксические единицы, разные по строению, но близкие по смыслу. «Едва ли какой другой язык мира обладает таким богатством синонимических оборотов, как русский язык», — признавал В.В. Виноградов. Вот примеры синтаксической синонимии:
1. В словосочетании: варенье из клубники — клубничное варенье.
2. В простом предложении:
а) двусоставные и односоставные предложения: Я люблю рисовать — Люблю рисовать.
б) разновидности односоставных предложений: В городе решили построить новый спорткомплекс — В городе решено построить новый спорткомплекс.
в) разновидности двусоставных предложений: Кто не любил в детстве бегать по лужам?! — Все любили в детстве бегать по лужам.
3. В сложных бессоюзных и сложноподчинённых предложениях: Я люблю осень: в ней сочетаются самые яркие краски. — Я люблю осень, потому что в ней сочетаются самые яркие краски.
4. В простых предложениях и сложных: Увиденное поразило меня. — То, что я увидел, поразило меня.
5. Причастные, деепричастные и другие обороты и придаточные предложения: Решив задачу, Максим облегчённо вздохнул. — Когда Максим решил задачу, он облегчённо вздохнул.
6. Различающиеся способами передачи чужой речи: Мой тренер по баскетболу сказал: «Лучшие игроки сегодняшнего матча поедут на областные соревнования». — Мой тренер по баскетболу сказал, что лучшие игроки сегодняшнего матча поедут на областные соревнования.
Синонимы в языке являются одним из наиболее ярких выразительных средств и выполняют разнообразные функции. Все многообразие функций может быть сведено к двум основным: семантической и стилистической. Семантические функции заключаются в замещении и уточнении значений слов — синонимов. Рассмотрим их подробнее. Функция замещения заключается в устранении однообразия в речи, устранения неоправданных повторов. При выполнении этой функции второй синоним должен быть одинаковым с первым и по понятийному, и по коннотативному компоненту. В контексте Академик В.В. Виноградов внес большой вклад в развитие отечественного языкознания. Его труды стали достоянием мировой лингвистики слова языкознание, лингвистика совпадают как по общему объему содержания, так и по коннотативному компоненту, являясь полными синонимами. Функция замещения может отмечаться и у неполных синонимов, если их различие в контексте не существенно, т.е. при нейтрализации различий синонимов.
Функция замещения встречается при употреблении сложносокращен — ных слов и развернутых наименований: СФУ — Сибирский федеральный университет.
Функция уточнения — это функция детализации тех сведений, которые сообщает говорящий, т.е. это функция подчеркивания тех или иных признаков сообщаемого. Поэтому для выполнения этой функции второй синоним должен отличаться от первого оттенком понятийного компонента, а коннотативный компонент должен быть одинаковым. Такие синонимы способствуют созданию предельной точности и ясности выражаемой мысли. Рядом был хороший товарищ, друг, с которым ничего не страшно. Слова друг и товарищ, совпадая в общем содержании «близкий человек«, отличаются семантическими признаками: слово друг подчеркивает большую степень близости, взаимное расположение людей; товарищ — близость основана на общности политических взглядов, определенном роде деятельности.
Функция уточнения — важнейшая функция синонимов. Ее роль существенна в художественном произведении, при создании языковых образов — ярких, запоминающихся. Функция уточнения проявляется в приеме градации (нагнетании, нанизывании синонимов). Сидя на берегу моря, мы долго смотрели, как в огромном просторе моря таял, исчезал дымок парохода (А.П. Чехов). Он пополнел, раздобрел и не-охотно ходил пешком (А.П. Чехов). При выполнении функции уточнения может происходить как бы сложение сем, усиливается их воздействие, но могут семы и противопоставляться, дифференцироваться.
Стилистическая функция — это функция воздействия на чувства и воображение человека. Для выполнения этой функции синонимы д. отличатся стилистическим компонентом, а понятийный элемент у них должен совпадать.
Жизни нить все короче.
Ночью смотрят глаза,
Как степная гроза. (Луговской).
Стилистические функции качественно отличаются от семантических, хотя и взаимодействуют с ними. Важнейшими стилистическими функциями являются функция оценки и функция стилистической организации текста.
Функция оценки как выражение отношения (положительного и/или отрицательного) к обозначаемому основывается на разной стилевой принадлежности слов: лик (высокая окраска), лицо (нулевая окраска), физиономия и рожа (отрицательная окраска). Выбор конкретного слова из синонимической парадигмы определяется оценочно-стилевым характером: нежный лик, выразительное лицо, постная физиономия, противная рожа. Синонимы, согласуясь семантико-стилистически с окружением, выполняют функцию стилевой организации текста.
Уста и губы — суть их не одна.
И очи вовсе не гляделки!
Одним доступна глубина,
Другим — глубокие тарелки! (А. Марков).
Таким образом, можно сделать вывод, что синонимы — универсальное явление, так как характерны для всех единиц языка. С их помощью можно выразить различные мысли, разнообразить свою речь, сделать её образной и более выразительной. Стилистическое богатство русского языка обеспечивает, прежде всего, его лексическая, морфемная, морфологическая и синтаксическая синонимия. Наиболее представительной и функционально разнообразной в языке является лексическая синонимия. Языковой единицей лексической синонимии является слово. Лексические синонимы — сокровищница русского языка и речи. Они позволяют выразить тончайшие оттенки мысли и чувства.
синоним русский язык синонимия
Литература
1. Алефиренко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс/ Алефиренко Н. Ф-М.: Академия, 2004. Синонимия. С.217-221.
2. Вендина Т.И. Введение в языкознание/ Вендина Т.И. М.: Высшая школа, 2001. Синонимы и синонимические ряды. С.155-158.
3. Кодухов В.И. Введение в языкознание/ Кодухов В.И. — М.: Просвещение, 1987. § 28. Лексико-семантические группировки слов. Синонимы и синонимические ряды. С.180-183.
4. ЛЭС — Лингвистический энциклопедический словарь/ М.: Советская энциклопедия, 1990. Синонимия. С.446-447. Синонимы. С.447.
5. Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология/ Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. — М.: Изд-во МГУ: Изд-во «ЧеРо», 1997. Синонимы. С.84 — 105.
6. Сусов И.П. Введение в языкознание/ Сусов И.П. — М.: Восток — Запад, 2006. Глава 6. Лексический / номинативный компонент.6.5 Системные связи между лексическими единицами. С.125-129.
7. Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику/ Шайкевич А.Я. — М.: Академия, 2005. § 56. Синонимы. С.160-163.
8. Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия — Дрофа, 1997. Синонимия. С.465-466. Синонимы. С.468-469.
10. 5fan.ru/wievjob. php? >
12. ebooks. grsu. by/pustoshilo_lang/8-sinonimiya-tipy-sinonimov-sinonimicheskij-ryad. htm
Источник статьи: http://revolution.allbest.ru/languages/00634451_0.html
8. Синонимия. Типы синонимов. Синонимический ряд
Синонимы — это слова, различные по звучанию, оформлению, но тождественные или близкие по значению.
Таблица 1 — Типы синонимов
По закрепленности в языке выделяют языковые, или узуальные (от лат. usus — обычай), и контекстуальные, или окказиональные (от лат. occasionalis — случайный) синонимы.
Языковые синонимы можно разделить на:
1. Полные (абсолютные, дублетные) — полностью совпадают по своим значениям и характерной сочетаемости. Наибольшее количество таких слов приходится на долю научной терминологии. Чаще всего это исконно русский и заимствованный термины:
алфавит — азбука, лингвистика — языкознание, фрикативный—щелевой, орфография — правописание; голкипер — вратарь, гиппопотам — бегемот, аллигатор — крокодил.
Различия, однако, могут быть и между ними. Ср.: азбука Морзе, но не алфавит Морзе.
2. Частичные (относительные) — слова, которые частично совпадают по значению и употреблению. По качеству различий частичные синонимы делятся на:
— семантические (идеографические, понятийные) — выражают общее понятие, но вместе с тем отличаются определенными элементами своих значений:
узкий (‘небольшой в ширину’: узкая полоска) — тесный (‘недостаточный, небольшой по пространству’: тесная квартира) -тонкий (‘небольшой в обхвате, по толщине’: тонкий слой);
ключ (‘источник, из которого вода выходит с напором, силой’) -родник (‘источник, из которого вода просачивается на поверхность земли’);
— стилистические — различаются стилистической окраской: глаза, очи, зенки; красть, умыкать, уводить, утащить, стащить, слямзить, стырить; убегать, удирать, драпать, смываться;
— семантико-стилистические — отличаются и оттенками значений, и стилистической окраской:
говорить (нейтр.) — тараторить (‘говорить быстро’, разг.); ссора — перепалка, перебранка (‘крикливая ссора из-за пустяка’, разг.).
Контекстуальные синонимы употребляются в авторской речи, индивидуальны, характерны для художественных текстов, таких синонимов нет в словарях. Например: в предложении Вышла румяная девка и стукнула на стол самовар (Горький) слово стукнула выступает синонимом к слову поставила, хотя в общелитературном языке эти слова синонимами не являются.
Синонимический ряд — исторически сложившаяся группа слов, объединенная системными синонимическими отношениями. В синонимический ряд могут войти не только слова литературного языка, но и просторечия, разговорная и диалектная лексика. Слова в ряду выстраиваются по убыванию или нарастанию признака. Стилистически окрашенное слово следует за нейтральным. Главное место в синонимическом ряду занимает доминанта. Доминанта открывает синонимический ряд, в ней сосредоточено самое важное значение всей группы. Доминанта стилистически нейтральна, не имеет эмоциональной окраски. Например:
Легкий — нетрудный, простой, элементарный, немудреный, нехитрый, пустяковый, пустой, плевый.
Возникновение в языке синонимов обусловлено рядом причин:
— стремление человека найти в предмете или явлении действительности какие-то новые черты и обозначить их новым словом;
— заимствование;
— в различных стилях речи один и тот же предмет, одно и то же явление может быть названо по-разному.
Одним из источников возникновения синонимии являются табу. Табу — первоначально, в первобытном обществе, система запретов на совершение определенных действий, употребление каких-либо предметов, произнесение слов, нарушение которых карается сверхъестественными силами. Например, идя на охоту, не называли животное, на которое будут охотиться, чтобы злые духи не подслушали и не лишили удачи (вместо лось говорили сохатый, вместо медведь — косолапый и т. д.). Не произносили слова домовой, говорили: хозяин. Так рождались синонимы к словам, так появились и загадки.
Роль синонимов в речи исключительно велика: они помогают избежать ненужных повторений одного и того же слова (тавтологии), точнее передают мысли.
Эвфемизмы (слова-заменители) — явление, связанное с использованием синонимии. Эвфемизмы используются вместо неприятных или неприличных в данной речевой ситуации прямых названий: полный вместо толстый, ошибаться вместо врать, задерживаться вместо опаздывать, в почтенном возрасте вместо старый, неумный вместо дурак, пользоваться носовым платком вместо сморкаться, а также с целью ухода от прямых названий, цензурного запрета: хранилище № 1 (о радиоактивных отходах).
типы синонимов
- типы синонимов
-
Синонимы делятся на группы по трем основаниям:
1) по степени зависимости от контекста:
а) контекстуальные (речевые) синонимы – слова, семантическое сходство которых проявляется только в контексте;
б) языковые – слова, семантическое сходство которых проявляется изолированно, без контекста: крепкий, прочный, твердый;
2) по степени семантической близости:
а) полные (абсолютные) синонимы – слова, полностью совпадающие по значению и употреблению: забастовка, стачка;
б) частичные (относительные) синонимы – слова, частично совпадающие по значению и употреблению: маленький, крошечный, миниатюрный;
3) по качеству различий между сходными словами на две группы подразделяются частичные синонимы:
а) семантические (понятийные, идеографические) – слова, имеющие незначительные различия по лексическому значению (разная степень обобщаемого признака, разный объем понятия и т.п.: черный, вороной; метель, вьюга, пурга, буря, буран);
б) стилистические (функциональные) синонимы – слова с одинаковым лексическим значением, но имеющие разные стилистические окраски: есть, трапезничать, кушать, жрать, лопать, хавать.
Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во «Пилигрим».
.
2010.
Полезное
Смотреть что такое «типы синонимов» в других словарях:
-
типы лексикографической информации в словаре терминов и понятий культуры речи — В основе словаря терминов и понятий культуры речи лежат информационные модели коммуникативных качеств: правильности, точности, логичности, чистоты, выразительности, уместности, богатства речи, что дает возможность разработать следующие типы… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
-
типы лексикографической информации в словаре лингвостилистических терминов — В основе словаря лингвистических терминов лежат информационные модели функциональных стилей, предопределяющие следующие типы лексикографической информации: 1) зону значения, представленную различными способами: а) в виде дефиниции; б) в виде… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
-
типы лексикографической информации в словаре терминов и понятий лингвистики текста — В основе словаря терминов и понятий лингвистики текста лежат информационные модели повествований, описаний, рассуждений, накладывающие отпечаток на макроструктуру и микроструктуру словаря. Выделяются следующие типы лексикографической информации:… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
-
типы фразеологических синонимов семантические — 1) идеографические (или собственно семантические) синонимы; 2) стилистические фразеологические синонимы; 3) стилевые фразеологические синонимы … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
-
типы фразеологических синонимов семантические — 1) идеографические (или собственно семантические) синонимы; 2) стилистические фразеологические синонимы; 3) стилевые фразеологические синонимы … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
-
УЕДИНЕНИЕ — Проф. М. Н. Петерсон ставит в параллель с синонимической парой смелость и храбрость и такие два слова: уединение и затворничество. В «Выстреле» Пушкина: «Близких людей около меня не было, кроме двух или трех “горьких”, коих беседа состояла… … История слов
-
синонимы синкретичные — Совмещенные типы синонимов: 1) идеографо стилевые: свергнуть – низвергнуть; 2) идеографо стилево стилистические: свергнуть – «опустить» (жарг.) … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
-
синонимы синкретичные — Совмещенные типы синонимов: 1) идеографо стилевые: свергнуть низвергнуть; 2) идеографо стилистические: свергнуть – опустить (жарг.) … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
-
Фонвизин, Денис Иванович — род. в Москве 3 апр. 1745 г., умер в С. Петербурге 1 дек. 1792 г. Родословные росписи рода Фонвизиных начинаются именем Петра Володимерова, титулуемого бароном. «В царство великого государя царя и великого князя Иоанна Васильевича, всея… … Большая биографическая энциклопедия
-
Словарь — Словарь 1) лексика, словарный состав языка, диалекта, какой либо социальной группы, отдельного писателя и т. п. 2) Справочная книга, которая содержит слова (или морфемы, словосочетания, идиомы и т. п.), расположенные в определённом порядке… … Лингвистический энциклопедический словарь
Показателем богатого словарного состава языка является наличие большого числа синонимов. Это понятие относится к науке о словах и словарном составе языка — лексикологии. В статье речь пойдет о синонимах как языковом явлении, и будет рассмотрена классификация синонимов в русском языке.
Происхождение и значение понятия
Слово «синоним» имеет греческое происхождение. Так называют слова, обычно принадлежащие к одной части речи, совпадающие или близкие в своих значениях. Например: бегемот — гиппопотам, заканчивать — финишировать, смотреть — видеть. В синонимах закреплены более тонкие оттенки значений слов, уточнения признаков и отношения к предмету со стороны говорящего, к примеру: любить — обожать — восхищаться.
Классификация
Классификация синонимов имеет три основания:
- По степени схожести значений.
- По функциональности.
- По структуре.
Каждый тип имеет свои характеристики и особенности употребления. Они будут разобраны ниже.
Классификация синонимов по схожести
Выделяют два типа синонимов:
- полные (также абсолютные, точные, дублеты);
- неполные (частичные).
Абсолютные синонимы — слова, значение которых полностью совпадает. Это явление в языке крайне редкое и чаще носит временный характер. Впоследствии значения модифицируются и уже перестают быть абсолютно синонимичными.
Примеры абсолютных синонимов в русском:
- правописание — орфография;
- азбука — алфавит;
- сторожить — стеречь;
- лингвистика — языкознание.
Несмотря на кажущуюся взаимозаменяемость, эти синонимы имеют различную сочетаемость с другими словами. Например, можно сказать «когнитивная лингвистика», а вот термин «когнитивное языкознание» в речи не используется.
Что касается частичных синонимов, то они имеют схожие значения, слегка отличающиеся оттенками и употреблением в речи. Примеры частичных синонимов:
- сказать — говорить — произносить;
- болезнь — недуг;
- холод — мороз — стужа;
- жара — зной;
- трудный — тяжелый;
- зародыш — эмбрион;
- врач — доктор.
Разница в значении проявляется обычно в употреблении синонимов. Можно сказать «зародыш человека» и «эмбрион человека». Но нельзя сказать «эмбрион цветка». Слово «тяжелый» может относиться не только к сложности выполнения, но и к массе, в отличие от слова «трудный»: можно сказать «тяжелый камень», но никак не «трудный камень». Есть выражение «зубной врач», но «зубного доктора» нет. А под словом «холод» далеко не всегда подразумевается минусовая температура.
Синонимы по функциональности
Эта классификация синонимов включает три типа:
- Семантические.
- Стилистические.
- Семантико-стилистические.
Первый тип называется также идеографическими синонимами. Семантические синонимы различаются нюансами значения. Обычно они раскрывают разные стороны предмета. Стилистическая окраска их нейтральна. В основном такие синонимы используются в языке для более точной передачи отношения и выражения мысли. Примеры семантических синонимов:
- смелый — храбрый — отважный;
- страх — ужас;
- молодой — юный;
- одаренный — талантливый;
- красивый — прекрасный.
Стилистические синонимы имеют разную стилистическую окраску. Синонимичные группы выделяются на основании противопоставления стилистически нейтрального слова стилистически окрашенному. Поэтому употребление их обусловлено конкретной речевой ситуацией и стилем речи. Часто в этих случаях синонимы являются диалектными или архаичными единицами. Можно привести такие примеры стилистических синонимов:
- храбрый — бравый;
- юноша — отрок;
- глаза — очи — зенки;
- любовный — амурный;
- спать — почивать — дрыхнуть;
- лицо — физиономия.
В приведенных примерах первое слово всегда является нейтральным, в отличие от остальных. Очевидно, что слово «дрыхнуть», имеющее разговорный стилистический оттенок, неуместно использовать в тексте, к примеру, научной тематики. Также неуместно использование архаизмов в разговорной речи или диалектизмов в деловом общении.
Среди семантических синонимов распространено явление эвфемизации. Эвфемизмы — слова, использующиеся для смягчения неприятных или неприличных слов. К примеру:
- туалет — уборная — санузел — дамская комната;
- умереть — отойти — почить — преставиться.
Семантико-стилистические синонимы чаще всего встречаются в лексике. Этот тип объединяет слова, отличающиеся и нюансами значения, и стилистической окраской, например, синонимичный ряд: есть — кушать — лопать — жрать. Процесс поглощения пищи, обозначенный словами «кушать» и «жрать», будет выглядеть совершенно по-разному.
Классификация по структуре
По структуре синонимы делятся на:
- разнокоренные (например, семантический — смысловой, действительный — реальный, больница — госпиталь);
- однокоренные (красить — окрашивать, дарить — задаривать, любовь — влюбленность).
Контекстуальные синонимы
Отдельной группой в классификации синонимов можно выделить контекстуальные. Они воспринимаются как синонимы лишь в определенном контексте. В обычной речи такие слова в синонимический ряд не выстраиваются и могут вообще иметь мало общего.
Примеры:
На сотни верст, на сотни миль, на сотни километров лежала соль, шумел ковыль, чернела роща кедров.
Очевидно, что выделенные слова хоть и обозначают расстояние, но не являются синонимами в полном смысле слова. Но в условиях контекста их значения становятся синонимичны.
Он свое отгулял, отскрипел, оттянул, отбоярил, отмыкался, сник, отмаячил.
Однородные сказуемые в этом примере также являются контекстуальными синонимами.
Источники синонимов в языке
Существует два способа появления в языке синонимов:
- Заимствования из других языков: свободный — вакантный, китаевед — синолог, растительность — флора.
- Словообразование: волчица — волчиха, дарить — подарить — передарить — задарить, красный — прекрасный — красивый.
Функции синонимов в речи
Синонимы играют важную роль в любом языке. Употребление синонимов делает речь богаче, выразительнее, насыщеннее, помогает избежать тавтологии (повторов однокоренных слов).
В связи с этим можно выделить две основные функции синонимов:
- семантическая — уточнение оттенка значения слов в высказывании, замещение слов;
- стилистическая — придание речи стилистической окрашенности, выразительности.
Особую важность знание синонимических рядов и употребление синонимов имеет для людей, чья профессиональная деятельность связана с языками, литературой, журналистикой. Любой текст будет выглядеть богаче и ярче, если автор умеет пользоваться возможностями синонимов. Достаточно представить диалог в художественном произведении, где для передачи прямой речи использовалось бы только слово «сказал». Язык предлагает гораздо больше вариантов: ответил, заметил, согласился, поддержал, возразил, промолвил, проговорил и т. д.
Словари синонимов, существующие для разных языков, помогают авторам расширить словарный запас.
Можно сделать вывод, что синонимия — богатство любого языка, показатель его развитости и возможностей. Классификация в русском языке выделяет полные и неполные, одно- и разнокоренные, семантические, стилистические и семантико-стилистические синонимы.








