Интересоваться синоним на английском

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • интересоваться гл

    1. wonder, interest

      (интересовать)

      • интересоваться историей – interest in history
    2. care

      (заботиться)

    3. inquire, enquire

      (поинтересоваться, спросить)

    4. concern

      (касаться)

    5. take interest

глагол
be interested in интересоваться, заинтересоваться
wonder удивляться, интересоваться, дивиться, подивиться, желать знать
concern касаться, относиться, заботиться, беспокоиться, заниматься, интересоваться
take an interest in проявлять интерес к, интересоваться, заинтересоваться
care for любить, интересоваться
go in for заниматься, увлекаться, ставить себе целью, выступать в пользу, добиваться, интересоваться

Предложения со словом «интересоваться»

Я была слишком молода, чтобы интересоваться политикой, но знала, что бизнесмен Сильвио Берлускони участвовал в выборах президента от умеренно-правых.

I was too young to be interested in politics, but I knew that a businessman, Silvio Berlusconi, was running for president for the moderate right.

Вам не надо быть виртуозом в арифметике, чтобы интересоваться числами, и это должно быть отправной точкой нашего пути.

I think you don’t have to have tremendously high levels of numeracy to be inspired by numbers, and that should be the starting point to the journey ahead.

Он должен не только безупречно знать свой предмет и искренне интересоваться им, но и уметь установить обратную связь с учениками.

Not only he has to know his subject and be sincerely interested in it, but also to be able to get some feedback from his students.

Удивляюсь, как только ваш Наставник позволил вам интересоваться подобной чепухой.

I’m amazed your Educator ever allowed you to grow interested in such a thing.

С чего им интересоваться лидером самой маленькой в мире оппозиционной партии?

Why would he be interested in tailing the leader of the world’s smallest opposition party?

Осведомители Королей Бурь, которые должны интересоваться любым сборищем людей.

Storm King spies, who would be very much interested in any large gathering.

Она стала интересоваться мужчинами, не связанными с академической и научной жизнью.

She began wondering about men unconnected with the academic and scientific life.

Майрон не стал интересоваться судьбой тех людей, которым принадлежали четыре рации.

Myron did not ask about the fate of the men who once possessed those four walkie — talkies.

Действительно знать, что такое яблоко… интересоваться им, понимать его, контактировать с ним — вот что значит действительно видеть яблоко.

To really know what an apple is… to be interested in it, to understand it, to converse with it is really seeing it.

Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры.

I’ve become more interested in capturing movement and texture.

Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры.

I’ve become more interested in capturing movement and texture.

Считается, что общественность не должна знать и интересоваться , откуда такие деньги: на протяжении всех выходных в социальных сетях кремлевские тролли высмеивали пользователей, которые поднимали вопрос о том, откуда у Пескова такие часы.

The public is not supposed to know or care where the money comes from: All weekend, Kremlin trolls on social networks ridiculed posters who questioned the origins of the Peskov watch.

Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, но у меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, к счастью, не ограничивает.

I cannot play sports or do physical activities, but I have been able to take interest in things that progeria, luckily, does not limit.

Мы заводили огороды, стали интересоваться биопродуктами, были знакомы с вегетарианцами, или сами ими были.

We tended gardens, we became interested in organic food, we knew or we were vegetarians.

Что ж, европейцы действительно избрали президентом бельгийца и Вашингтон действительно перестал ими интересоваться .

Well, the Europeans got a Belgian as president and Washington can’t be bothered by Brussels.

Поскольку я стал серьезно интересоваться политикой, историей и экономикой в 1990-х годах, было бы естественно сравнить эти два десятилетия.

Since I became truly aware of politics, history and economics in the 1990s, it’s only natural for me to compare this decade to that one.

Почему интересоваться Марсом надо больше, чем Олимпиадой

Why You Should Be More Interested in Mars Than the Olympics

Привлечение внимания Цели, которые побуждают людей интересоваться вашей компанией и искать информацию о ней.

Consideration: Objectives that get people to start thinking about your business and look for more information about it.

Я рос, видите ли, в таких условиях, которые не позволяли мне интересоваться подобными предметами, — сказал он.

I was brought up under circumstances which did not permit my knowing anything about them, he said.

Я частное лицо и не обязан интересоваться силосными ямами, траншеями и башнями.

I’m a private citizen, and I have no obligation to show interest in silage pits, trenches, and towers.

Следовало интересоваться этим вопросом.

One should always take an interest in such matters.

Человек не в состоянии не интересоваться тем, что имеет отношение к избранной им сфере деятельности.

One is always incurably interested in one’s own subject.

В смысле, не совсем естественно для юной девушки интересоваться разрезанием тел, так ведь?

I mean, it isn’t exactly natural for a young woman to be interested in cutting up bodies, now, is it?

Ему столько дела, и он имеет дар всем интересоваться .

He has so much to do, and he has the faculty of interesting himself in everything.

Теперь слушайте, если кто-нибудь из здания будет интересоваться вашим присутствием, вы здесь с ночевкой.

Now, listen, if anyone in the building inquires about your presence, you’re here for a sleepover.

Итак, через несколько дней прибыло двое следователей, которые после посещения нескольких мест преступления стали интересоваться , говорил ли кто-нибудь что-то подозрительное.

So a few days later two plainclothes policemen arrived, who, after visiting several of the crime scenes, inquired if anyone had noticed anything suspicious

И мне кажется, что если вы продолжите интересоваться делом Эдалджи, вас будут оценивать по его высоким стандартам и судить сурово.

Yet it strikes me that if you pursue your interest in the Edalji case, you’ll be judged by his high standards, and judged harshly.

Кто мог интересоваться судьбой убийцы, кроме палача, ждущего платы за свое дело?

Who could be interested in the fate of a murderer but the hangman who would gain his fee?

Одно дело — интересоваться своим прошлым, и совсем другое — пытаться отвоевать его у других.

It is one thing to wonder about your past, but another to become envious of things you cannot have.

Мне казалось странным, что она всё еще продолжала интересоваться нарядами и приходить в восторг от своих покупок.

It seemed strange to me that she could still take an interest in clothes and go into ecstasies over her purchases.

Я подписан на пару подруг Сэм в Инстаграме, потому что родители должны интересоваться жизнью детей, хотя и приходится просеивать кучу уроков по макияжу.

I follow a couple of Sam’s friends on Instagram because I think it’s important to be an informed parent, even though I have to sift through — an awful lot of makeup tutorials.

Но, если ум слишком долго занят только одной целью, он станет закостеневшим и негибким, человек перестает многим интересоваться ,- заметила Маргарет.

‘But, surely, if the mind is too long directed to one object only, it will get stiff and rigid, and unable to take in many interests ,’ said Margaret.

С каких пор ты стал интересоваться гладильным прессом?

Since when were you interested in a trouser press?

Если вас удивляет, что спустя три года с лишним я продолжал этим интересоваться , то да будет вам известно, что Джима я видел совсем недавно.

If you wonder that after more than three years it had preserved its actuality, you must know that I had seen him only very lately.

Не только казнь мустангера была приостановлена, но им вообще на время перестали интересоваться .

Not only was the execution suspended, but all other proceedings that regarded the condemned captive.

И постарайся не разлить свой кофе, а то отовсюду начнут лезть тараканы, и интересоваться , что это за обжарка.

And don’t spill your coffee unless you want the roaches to come out and ask if it’s French roast.

Просадив массу денег в судебных тяжбах, он перестал интересоваться делами фермы и стал регулярно выпивать.

He had become much disheartened after losing money in a lawsuit, and had taken to drinking more than was good for him.

Не стоит об этом говорить, — мягко и приветливо отвечал тот (к этому времени он уже начал весьма интересоваться Каупервудом).

That’s all right, replied the latter, pleasantly and softly, by now much intrigued by Cowperwood.

Я понятия не имел, причем здесь эти люди, но начал интересоваться этим.

I had no idea why these people were being singled out, but it intrigued me.

Хватит интересоваться , сделай что-нибудь.

Don’t stand there wondering, do something.

Я готов предложить вам какие угодно деньги, чтобы вы начали ей интересоваться .

And I’m prepared to offer you whatever Money it takes to make that happen.

Это излечило бы его от привычки интересоваться врачами.

That would cure his interest in surgeons.

До дна. Пока твоя команда не начала интересоваться , где ты.

Bottom’s up before your staff begins to wonder where you are.

Но раз уж вы столь очевидно наивны и неопытны, я замечу вам, что не имею обыкновения интересоваться мнением простых чертёжников в эстетических вопросах.

But since you are quite obviously naive and inexperienced, I shall point out to you that I am not in the habit of asking for the esthetic opinions of my draftsmen.

Потому что я думал ты перестаешь мной интересоваться … Я была бы безутешна.

Because if I thought you were about to lose interest in me… ..I’d be inconsolable.

Ладно, давай по порядку. Когда это ты стала интересоваться теми, кто родился до 1989 года?

Okay, first of all, when were you interested in anybody born before 1989?

Только, бывает, надо ее чуток пригасить. А то мамаши девочек начинают интересоваться .

Except my problem is I gotta tone it down… ’cause otherwise the chick’s mom gets interested .

Каупервуд опять стал интересоваться живописью.

This matter of art was again beginning to interest him immensely.

А. если его выследят и выйдут на нас,.. начнут интересоваться нашими делами, тогда как?

Look, if he gets nicked and it comes back on us, they start meddling themselves in our business.

Прежде всего само население Чикаго начало все больше и больше интересоваться надземными дорогами.

In the first place, public interest in the idea of elevated roads was increasing.

С чего им интересоваться лидером самой маленькой в мире оппозиционной партии?

Why would he be interested in tailing the leader of the world’s smallest opposition party?

Тебе не надо интересоваться этими делами, это всё плохо, это — грех!

It is not necessary for you to know anything about such things. It is all very bad; it is sin.

Когда серый волчонок немного окреп и снова стал интересоваться далекой белой стеной, он обнаружил, что население его мира сильно уменьшилось.

When the grey cub came back to life and again took interest in the far white wall, he found that the population of his world had been reduced.

Дмитрий Дмитрич Гуров, проживший в Ялте уже две недели и привыкший тут, тоже стал интересоваться новыми лицами.

Dmitri Dmitritch Gurov, who had by then been a fortnight at Yalta, and so was fairly at home there, had begun to take an interest in new arrivals.

Но он должен кем-то интересоваться .

He must be interested in someone.

Объясните нам, почему мы не можем интересоваться вашей историей?

Why should we not be interested in Mycogenian history?

Мы брезгливо отворачиваемся от всего, что связано с зарождением жизни, словно открыто интересоваться этим недостойно человека.

We turn our faces away from the creation of life as if that were the last thing that man should dare to interest himself in, openly.

Они будут интересоваться из-за чего суета.

They’ll wonder about the fuss.

Какого чёрта Россия будет интересоваться метеоспутниками?

Why in the hell would the Russians be interested in a weather satellite?

Я не могу просто интересоваться ?

Can’t I just be interested ?

Основные варианты перевода слова «интересоваться» на английский

- be interested in  — интересоваться, заинтересоваться

интересоваться театром — to be interested in the theatre
интересоваться кем-л. / чем-л. — to be interested in smb. / smth.

- wonder |ˈwʌndər|  — удивляться, интересоваться, дивиться, подивиться, желать знать
- take an interest in  — проявлять интерес к, интересоваться, заинтересоваться
- go in for  — заниматься, интересоваться, увлекаться, добиваться, ставить себе целью, выступать в пользу
- take interest  — интересоваться

интересоваться — to take interest in

Смотрите также

интересоваться чем-либо — be into something
интересоваться; увлекаться — keen on
не интересоваться каким-л. делом — to be unconcerned with a business
не интересоваться (этим) вопросом — to disinterest oneself in question
совершенно не интересоваться; забить — not to give a monkey’s
перестать интересоваться происходящим — to drop out of things
очень сожалеть [радоваться, интересоваться] — to be awfully sorry [glad, interested]
совершенно не беспокоиться; не интересоваться — not to care a stitch
заботиться /печься/ о чём-л., интересоваться чем-л. — to have smth. at heart
совершенно не интересоваться; относиться безразлично — not to care a cent

совершенно не интересоваться, плевать; ни в грош не ставить — not to care /to give/ a darn
совершенно не интересоваться; ни в грош не ставить; плевать — not to care a darn
совершенно не интересоваться; не обращать никакого внимания — not to care a fiddlestick
не обращать никакого внимания; совершенно не интересоваться — care a fiddlestick
ни капельки не интересоваться кем-л.; ни во что не ставить кого-л. — not to care a doit about smb.
относиться с полным безразличием, совершенно не интересоваться — not to care a straw / damn / button / brass farthing / fig / feather / whoop /
совершенно не интересоваться чем-л.; ≅ ни в грош не ставить что-л. — not to give a curse for smth.
интересоваться конъюнктурой и объёмом рынка; свериться с рынком — check the market
совершенно не интересоваться; относиться безразлично; наплевать — not to care a damn
совершенно не беспокоиться, не интересоваться, быть безразличным — not to care a rush

ещё 10 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- concern |kənˈsɜːrn|  — касаться, относиться, заботиться, беспокоиться, заниматься, интересовать

интересоваться; заниматься — concern oneself with
интересоваться чем-л; заниматься чем-л — concern oneself about smth
интересоваться; заботиться; иметь дело — concern oneself

интересоваться чем-л., заниматься чем-л. — concern oneself about smth.
интересоваться /заниматься/ литературой — to concern oneself with literature
интересоваться политикой; заниматься политикой — concern oneself with politics
интересоваться испытанием; заниматься испытанием — concern oneself with test
интересоваться /заниматься/ литературой [политикой] — to concern oneself with literature [politics]
интересоваться чем-либо; интересоваться чём-л .; заниматься чем-либо — concern oneself with something

ещё 6 примеров свернуть

- care for  — заботиться

интересоваться музыкой; любить музыку — care for music

- become interested  — заинтересовываться
- interested |ˈɪntrəstɪd|  — заинтересованный, корыстный, пристрастный, предубежденный

живо интересоваться чем-л. — to be nearly interested in smth.
быть заинтересованным; интересоваться — be interested
интересоваться вещами больше, чем людьми — to be more interested in things than in human beings

- interest |ˈɪntrəst|  — заинтересовать, интересовать, заинтересовывать

интересоваться чем-л. — to interest oneself in smth.
заинтересоваться; интересоваться — take an interest
интересоваться кем-л., чем-л., проявлять интерес к кому-л., чему-л. — to have /to feel/ (an) interest in smb., smth.

- inquire |ˌɪnˈkwaɪr|  — спрашивать, исследовать, узнавать, наводить справки, справляться о
- enquire |ɪnˈkwaɪər|  — спрашивать, исследовать, узнавать, наводить справки, справляться о
- curious |ˈkjʊrɪəs|  — любопытный, любознательный, странный, курьезный, пытливый


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «интересоваться» на английский

Предложения


В этом случае, приходится интересоваться состоянием счета практически ежедневно.



In this case, it is necessary to be interested in the status of the account almost daily.


Не забывайте интересоваться делами своих домочадцев.


Просто с экономической точки зрения большинство развивающихся стран должно интересоваться материалом.



Simply from an economic perspective, most developing nations should be interested in the material.


Он также любит интересоваться вами, удивляться вашим спонтанным поступкам.



He also likes to be interested in you, to be surprised at your spontaneous actions.


Крупные производители перестали интересоваться международными выставками.



Large manufacturers have ceased to be interested in international exhibitions.


И практически одновременно наши старые западные партнеры тоже начали нами интересоваться.



And almost at the same time our old western partners have also started to be interested in us.


Форум объединяет мировых лидеров отрасли и тех, кто только начинает интересоваться блокчейном и криптовалютой.



The forum brings together global industry leaders and those who are just beginning to be interested in blockchain and cryptocurrency.


Больной перестает интересоваться чем-либо, становится асоциальным, может начать воровать, например.



The patient ceases to be interested in something, becomes asocial, and may begin to steal, for example.


Ученые должны интересоваться новыми явлениями и быть готовыми к новым открытиям и изменению парадигм.



Scientists must be interested in new phenomena, and be prepared for new discoveries and changing paradigms.


Прикладные физики могут также интересоваться использованием физики для научного исследования.



Applied physicists can also be interested in the use of physics for scientific research.


Следовательно, беременная женщина не должна интересоваться мужчинами, а они ею.



Therefore, a pregnant woman should not be interested in men, and they it.


Пользователи должны не только интересоваться контентом, но и быть активными на страничке.



Users should not only be interested in content, but also be active on the page.


Они могут играть с куклами и интересоваться наукой.


Максвелл также начинает интересоваться электричеством и магнитным эффектом.



Maxwell also begins to be interested in electricity and magnetic effect.


Сейчас рост рынка продолжается, потребители начинают интересоваться более дорогими сегментами.



Now the growth of the market continues, consumers are beginning to be interested in more expensive segments.


В итоге он начинает интересоваться последними днями жизни Винсента и причинами его загадочного самоубийства.



As a result, he begins to be interested in the last days of Vincent’s life and the reasons for his enigmatic suicide.


В шестилетнем возрасте маленький Иоганн начинает интересоваться религиозным вопросом.



At the age of six little Johann begins to be interested in a religious issue.


Продолжая интересоваться живописью, Роуз время от времени приезжает во Францию.



Continuing to be interested in painting, Rose from time to time comes to France.


Крупные застройщики тоже начинают интересоваться этим методом жилищного строительства.



The big developers are starting to take an interest in this method of housebuilding, too.


Новое поколение перестаёт интересоваться своей культурой- это опасная тенденция.



The new generation is losing interest in its own culture — that is a dangerous tendency.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат интересоваться

Результатов: 3502. Точных совпадений: 3502. Затраченное время: 79 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    интересоваться

    Русско-английский синонимический словарь > интересоваться

  • 2
    интересоваться

    be interested in, take an interest

    Большинство инженеров интересуются (чем-л). — The majority of engineers are concerned with…

    В основном, мы будем интересоваться… — We will be interested for the most part in…

    В частности, мы интересуемся… — We are interested, in particular, in…

    В этой книге мы в основном будем интересоваться… — In this book we shall be concerned essentially with…

    Время от времени мы будем интересоваться… — Occasionally we will be interested in…

    В действительности мы не интересуемся… — Actually, we are not concerned with…

    Здесь мы в основном интересуемся… — Here we are mainly interested in…

    Как мы уже упоминали, мы особо интересуемся… — As we have mentioned, we are particularly interested in…

    Мы больше всего интересуемся… — Our main interest lies in…

    Мы не интересуемся здесь (чем-л)… — We are not concerned here with…

    Мы особенно интересуемся локализацией (чего-л). — We are particularly interested in the location of…)

    На практике обычно интересуются… — In practice one is interested usually in…

    Нас интересует поведение… — Our concern is over the behavior of…

    Однако обычно мы интересуемся… — The usual case of interest, however, is…

    При обсуждении (данной проблемы и т. п.) мы интересуемся лишь… — In discussing…, we are interested only in…

    Следовательно, мы интересуемся… — We are therefore interested in…

    Теперь мы интересуемся… — We are at present interested in…

    Ученые начали активно интересоваться… — Researchers began to take an active interest in….

    Читатель мог бы начать интересоваться (относительно)… — The reader may have begun to wonder about…

    Русско-английский словарь научного общения > интересоваться

  • 3
    интересоваться

    В отличие от глагола интересоваться, требующего дополнения в творительном падеже (интересоваться чем-л.), соответствующее ему английское to be interested употребляется с дополнением, имеющим предлог in: интересоваться политикой – to be interested in politics, интересоваться спортом – to be interested in sport(s).

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > интересоваться

  • 4
    интересоваться

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > интересоваться

  • 5
    интересоваться

    1. take interest

    2. go into the matter

    3. be curious about

    4. care for

    5. get in on

    6. interesting

    7. be interested; take an interest

    8. concern

    Русско-английский большой базовый словарь > интересоваться

  • 6
    интересоваться

    — интересоваться;

    совер.

    — заинтересоваться (кем-л./чем-л.)

    общ.-возвр.

    be(come) interested, take an interest in

    Русско-английский словарь по общей лексике > интересоваться

  • 7
    интересоваться

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > интересоваться

  • 8
    интересоваться

    общ.-возвр.

    be(come) interested, take an interest in

    * * *

    * * *

    enquire

    inquire

    interested

    wonder

    Новый русско-английский словарь > интересоваться

  • 9
    интересоваться

    Русско-английский технический словарь > интересоваться

  • 10
    интересоваться

    1) General subject: be interested in , care , concern, have interest , interest, take an interest, to be interested in (smth.) , wonder, be interested, concern oneself, concern oneself with, take interest, take interest , be invested in

    7) Makarov: feel an interest in , feel interest in , concern oneself with

    Универсальный русско-английский словарь > интересоваться

  • 11
    интересоваться чём-л .

    Универсальный русско-английский словарь > интересоваться чём-л .

  • 12
    интересоваться

    Русско-английский политический словарь > интересоваться

  • 13
    интересоваться

    be interested (in), take* an interest (in); care (for)

    Русско-английский словарь Смирнитского > интересоваться

  • 14
    интересоваться ч-л.

    to concern oneself (with smth.), to be interested (in smth.), to care (for smth.)

    4000 полезных слов и выражений > интересоваться ч-л.

  • 15
    интересоваться

    Русско-английский словарь по космонавтике > интересоваться

  • 16
    интересоваться

    1) ) be interested (in), take an interest (in)

    2) ) ask, inquire; inquire (about, after)

    он интересова́лся ва́шим здоро́вьем — he inquired about / after your health

    Новый большой русско-английский словарь > интересоваться

  • 17
    интересоваться

    to be interested / to take an interest

    Russian-english dctionary of diplomacy > интересоваться

  • 18
    интересоваться

    Американизмы. Русско-английский словарь. > интересоваться

  • 19
    интересоваться

    to be interested in , to take/to show an interest in

    Русско-английский учебный словарь > интересоваться

  • 20
    интересоваться

    have (take) an interest in, be interested in

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > интересоваться

  • См. также в других словарях:

    • ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ — ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ, интересуюсь, интересуешься, несовер., кем чем. Проявлять интерес, острое внимание, чувствовать влечение к кому чему нибудь. Интересоваться наукой. Интересоваться политикой. «Никто нигде не интересовался ее прошлым.» Л.Леонов.… …   Толковый словарь Ушакова

    • ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ — (фр. s’interesser). Принимать участие, ухаживать за кем нибудь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ франц. s’interesser. а) Принимать участие. b) Ухаживать за кем нибудь. Объяснение 25000 …   Словарь иностранных слов русского языка

    • интересоваться — См …   Словарь синонимов

    • интересоваться — историей • непрямой объект, эмоции, интерес интересоваться политикой • непрямой объект, эмоции, интерес …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

    • ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ — ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ, суюсь, суешься; несовер. 1. кем (чем). Проявлять интерес (в 1 знач.) к кому чему н. И. театром. 2. Заинтересованно осведомляться (разг.). Интересуется, как идут дела. | совер. поинтересоваться, суюсь, суешься (ко 2 знач.).… …   Толковый словарь Ожегова

    • интересоваться — I. ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ I s intéresser, > пол. interesowaç sie. 1. Иметь долю, интерес, участвовать в чем л., вступаться во что л. Сл. 18. Азовский губернатор .. в ту речку Багмут интересуется, чтоб ему там заводить соляные заводы. БВ 318. // Сл. 18 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

    • интересоваться — • горячо интересоваться • живо интересоваться • очень интересоваться • серьезно интересоваться • страшно интересоваться …   Словарь русской идиоматики

    • интересоваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я интересуюсь, ты интересуешься, он/она/оно интересуется, мы интересуемся, вы интересуетесь, они интересуются, интересуйся, интересуйтесь, интересовался, интересовалась, интересовалось, интересовались …   Толковый словарь Дмитриева

    • интересоваться — • спрашивать, осведомляться, справляться, интересоваться, любопытствовать, вопрошать, запрашивать Стр. 1095 Стр. 1096 Стр. 1097 Стр. 1098 Стр. 1099 Стр. 1100 Стр. 1101 Стр. 1102 Стр. 1103 Стр. 1104 Стр. 1105 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

    • Интересоваться — несов. неперех. 1. Проявлять интерес I 3. к кому либо или чему либо. 2. разг. Чувствовать влечение, расположение к кому либо. 3. Стремиться, желать (употребляется обычно с неопределённой формой глагола и с отрицанием). Толковый словарь Ефремовой …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    • интересоваться — интересоваться, интересуюсь, интересуемся, интересуешься, интересуетесь, интересуется, интересуются, интересуясь, интересовался, интересовалась, интересовалось, интересовались, интересуйся, интересуйтесь, интересующийся, интересующаяся,… …   Формы слов

    интересоваться — перевод на английский

    Чжу Воль… почему я интересуюсь этим ребёнком?

    Ju Wal… Didn’t I tell you not to have any doubts? Is that what is bothering you, why am I interested in that child?

    Эта женщина интересуется покупкой лошадей.

    The woman is interested in buying some horses.

    Ты не интересуешься собой?

    Not interested in yourself?

    Мисс Ланд, она очень красива, да. Но ты обычно не интересуешься женщинами.

    Miss Lund, she is very beautiful, yes but you were never interested in any woman.

    Вы музыкой не интересуетесь?

    Aren’t you interested in music?

    Показать ещё примеры для «interested in»…

    Только интересуюсь, почему вы так много работаете.

    Just wondering why you have so much work.

    Элис интересуется, сможете ли вы с комиссаром…

    Alice was wondering if you and the Commissioner—

    Все приехавшие туда монахи, будут интересоваться, где вы.

    All the visiting friars will be gathered down there, wondering where you are.

    — Нет, просто интересуюсь, что с тобой не так.

    — No, just wondering what’s wrong.

    — Наверно интересуется, чем могут заниматься четверо человек в маленькой деревянной будке.

    Probably wondering what four people can do inside a small wooden box.

    Показать ещё примеры для «wondering»…

    — А ты не торопись. Самые счастливые люди те, кто никогда не интересовался этими вопросами.

    The happiest people are those who never bother asking those cursed questions.

    Спустя тридцать лет ты интересуешься Флореттой.

    «After 3 dozen Christmases, you write asking about Florette.

    Так вот, люди интересуются, почему меня там не было.

    Now, people’ve been asking me how come I wasn’t there.

    Звонили репортеры, интересовались нашими с тобой отношениями, и как долго я работаю на мафию.

    Reporters are calling, asking me about my relationship with you… and how long I’ve worked for the mob.

    Ты интересуешься, потому что промок?

    — You asking because it’s raining outside? — I guess. Uh-huh.

    Показать ещё примеры для «asking»…

    Члены научных групп, которые спускались на поверхность, отвечали на многие вопросы колонистов, которые были более чем интересовались тем, что происходит за пределами их мира.

    The science teams that went down to the surface fielded a lot of questions from the colonists who were more than curious about what’s outside their world.

    Почему вы так интересуетесь тем, что случилось?

    Why are you so curious about what happened?

    Я интересуюсь чувствами людей.

    I’m curious about the way people feel.

    Слишком уж я тобой интересовалась.

    I was too curious about you.

    Я интересуюсь человеческим телом.

    I’m curious about the human body.

    Показать ещё примеры для «curious about»…

    Интересуетесь моими работами?

    Care to see my handiwork?

    Вы больше не интересуетесь народом.

    Perhaps you no longer care for the common people.

    Я не интересуюсь.

    I don’t care.

    А КЕМ Я ТЕБЯ СЧИТАЮ, НЕ ИНТЕРЕСУЕШЬСЯ?

    — And you don’t care what I think?

    Показать ещё примеры для «care»…

    — Я просто интересовался, сэр.

    — l was just wondering, sir.

    Просто интересуюсь.

    I was just wondering.

    Я просто интересовался, вы продолжите с того места, где закончил доктор Грегори.

    I was just wondering if you were going to pick up where Dr. Gregory left off.

    Я просто интересуюсь…. …все ли в порядке с Фред.

    No, I was just wondering if everything was all right with Fred.

    Он интересовался, какой щеткой ты пользуешься

    He was just wondering what toothbrush you’re using.

    Показать ещё примеры для «was just wondering»…

    Отец интересуется, сможешь ли ты встретиться с ним.

    Dad wants to know if you can come out and see him now.

    Слушайте, кто ещё интересуется компанией?

    Look, somebody else wants to buy your airline.

    Прибыл Уэсли Крашер и интересуется, может ли он зайти в смотровой зал, чтобы поздороваться.

    Wesley Crusher has arrived and wants to know if he can stop by the observation lounge to say… hi.

    Мы сталкиваемся с ними каждый день, но никто ими не интересуется.

    We see them every day, but no one wants anything to do with them.

    — Тут Тарик насчет телок интересуется…

    — Tariq wants… — That’s enough!

    Показать ещё примеры для «wants»…

    Похоже, я не один такой, кто интересуется историей семьи Луторов.

    Turns out I’m not the only one looking into the Luthor family history.

    Интересуется SAMCRO.

    Looking into Sam Crow.

    Ирма связалась с Майклом Д. Маерсом, местным юристом, который уже интересовался таким видом корпоративных страховых полисов на своих работников.

    Irma contacted Michael D. Myers, a local attorney who had already been looking into these kind of corporate insurance policies on their employees.

    Слушай, Джим, я не хочу тебя беспокоить, но я слышал слухи, что бюро интересуется некоторыми арестами, которые происходили в Пацифик Бэй в последнее время.

    Look, Jim, I didn’t want to worry you, but I’ve heard rumors that I.A.’s been looking into some of the arrests being made in Pacific Bay lately.

    Они интересуются твоим грузом.

    They’re looking into your shipment.

    Показать ещё примеры для «looking into»…

    «Как поживаете, мистер Уилсон?» Кто это там в энциклопедии интересуется?

    «How are you, Mr. Wilson?» Who in the encyclopaedia wants to know?

    Он видно занялся кулинарией! И очень интересуется,

    He must have started cooking lately and he really wants to know

    Воглер интересуется, что он может для меня сделать.

    Vogler wants to know what he can do for me.

    Моя подруга интересуется, вы готовы начать ходить на свидания?

    My friend wants to know if you’re ready to start dating?

    Лори интересуется, бывал л ли ты уже на охоте, когда был ребенком.

    Laura wants to know if you hunted as a kid.

    Показать ещё примеры для «wants to know»…

    — Лучше бы ты интересовалась, что приезжают миссионеры.

    You should be more concerned that the missionaries are coming.

    Девочка, раз уж ты интересуешься — Я мессия школы вождения.

    Girlie, as far as you’re concerned, I am the messiah of the DMV.

    Ваш сын интересовался проблемами общества?

    Was your son concerned with social problems?

    Многие из наших коллег говорили что это совершенно абсурдно потому что «побуждаемые изнутри» очень хорошо осведомлены о жизни общества, очень интересуются этим, они никогда не будут голосовать за консерваторов, или они никогда не будут голосовать за республиканцев, но мы говорили, что если Тетчер и Рейган продолжат обращаться к ним таким образом, то они действительно проголосуют.

    A lot of our colleagues said that’s absolutely ridiculous because inner directeds are very socially aware, very socially concerned, they’ll never vote conservative, or they’ll never vote for the Republicans, but we said if Thatcher and Reagan continue to appeal to them in this way

    — Кстати… Почему человек вашего положения Интересуется деревенским парнем?

    Now, why would a man of your stature… be so concerned with the comings and goings of a freshman farm boy?

    Показать ещё примеры для «concerned»…

    Отправить комментарий

    Check it at Linguazza.com

    • interested in: phrases, sentences
    • wondering: phrases, sentences
    • asking: phrases, sentences
    • curious about: phrases, sentences
    • care: phrases, sentences
    • was just wondering: phrases, sentences
    • wants: phrases, sentences
    • looking into: phrases, sentences
    • wants to know: phrases, sentences
    • concerned: phrases, sentences

    You didn’t come here to ask me about my personal life.

    I’m sure you’re not here to ask me how I am.

    I think that’s very common, to wonder about other people’s aspirations.

    And as far as anybody else should be concerned, I’m still looking for him.

    Я начала интересоваться видеосъемкой и монтажом еще в старших классах школы.

    Когда Мы с Полом начали интересоваться электронной музыкой. Мы были очень молоды.

    Парламентариям следует интересоваться совместными проектами с Организацией Объединенных Наций, осуществляемыми в их странах.

    Parliamentarians should enquire out about joint United Nations projects carried

    out

    in their countries.

    Почему-то студенты начинают интересоваться библиотекой, если приближается тестирования.

    For some reason, students interested in starting a library, if the testing is coming.

    Еще в детстве Аделаида начала интересоваться миром кино, актерской профессией.

    Никто не будет интересоваться, куда делось тело, когда мы закопаем ее.

    No one will wonder where the body went once we bury her.

    You can stop wondering about when the police are gonna come.

    Ramey’s interest in art began when he was 5 years old.

    You wouldn’t have to ask if you came to the house more often.

    Ask you how

    you

    are doing from time to time.

    They will wonder about the fuss.

    Во избежание дополнительных расходов следует интересоваться, каким образом осуществляется запись голоса озвучки.

    To avoid additional costs, you should be interested in how voice recording

    is

    recorded.

    Из этого следует, что заявительницей явно будут интересоваться сотрудники местной милиции.

    For all those reasons, the complainant would be of interest to the local police.

    Результатов: 290,
    Время: 0.0485

    Русский

    Английский

    Английский

    Русский

    Нам с тобой не о чем говорить.

    Может, их интересовала Сона?

    Вот что не дает мне покоя.

    We got nothing to say to each other.

    On another note, on a big picture note, them big government types that shook me down so hard, why is it they wanted you here?

    Was it sona they was interested in?

    Да, то есть нет.

    Молина запросила подготовить досье на некого Дюбрея, но когда я получил информацию, она ее больше не интересовала

    Ну и зачем ты тогда мне об этом рассказываешь?

    Lieutenant Molina asked to prepare the dossier

    Dyubreil was one, but when I got the information she was no longer interested.

    then what are you saying — don’t you think it’s funny.

    Единственный раз в жизни это могло бы мне помочь, но теперь уже чертовски поздно её покупать, это последний день моей жизни.

    Так какого черта они должны интересоваться полным мужчиной, носящим кардиган, говорящим в старый магнитофон

    Потому что то, что ударило меня с такой силой, а это был удар, который может случится с каждым, происходит со множеством людей.

    The only time in my life it would have helped having one. It seems a bit bloody late to buy one, this being the last afternoon of my life.

    So why the hell should you be interested in a chubby man wearing a cardie talking into an old tape machine?

    Because what hit me with such a wallop, and it was a wallop, could happen to anyone, has happened to a lot of people.

    Женщина чистит зубы

    Он интересовался, какой щеткой ты пользуешься

    Вот этой, желтой

    The woman is brushing her teeth.

    He was just wondering what toothbrush you’re using.

    I use this yellow one to brush.

    — Ты ведь тоже не женат.

    Меня никогда не интересовал брак.

    А разве Юко не хочет свадьбы?

    -Not like you’re married either.

    I’ve always had no interest in marriage.

    But doesn’t Yuuko want to get married?

    Кстати, для тебя тут пришло сообщение.

    Некий Кэш интересовался, как прошел твой вечер.

    Судя по всему, ты особо не скучала. Джулия, это Барн.

    By the way the, received message is for you.

    One is Cash interested in how it was tonight. so it wasn’t boring.

    Julia, it’s Barns. where the f#@* are you?

    Не знаешь, где можно постирать?

    Никогда не интересовался, Каиса всегда этим занималась.

    До сих пор.

    Know how to do the washing?

    Never bothered to learn, Kaisa’s always seen to it.

    So far.

    Эта девочка тоже была несколько странной.

    В случае Митсуко,.. ее мать совсем не интересовалась ею.

    Девочка просто исчезла в один прекрасный день.

    As a matter of fact, she used to behave oddly too.

    However in Mitsuko’s case, her mother had abandoned her.

    Just got up and left one day.

    Почему бьl не поместить его в Интернете.

    Когда фильм увидят все, мьl перестанем их интересовать.

    У нас еще нет записи, и письмо нам совсем не помогло.

    Why not put it on the Internet.

    When the movie will see everything we stop them interested.

    We do not have records, and writing did not help us.

    — Ты же сдал бедолагу Даги.

    — А ты даже не интересовалась этим делом.

    — Нет.

    I mean,… you just tipped the guy you’re looking to out.

    I thought you said you weren’t interested in this case.

    — I’m not.

    Oх, вы поглядите на это

    — Я начинаю интересоваться, знаете ли вы вообще, зачем вы это делаете

    А как насчет вас, Пастор?

    Oh, would you look at this.

    — I’m beginning to wonder if you yourself… know why you’re doing it.

    What about you, Shepherd?

    Только, что я покупаю у тебя уже 10 лет, что ты мой приятель.

    Он не интересовался.

    Только этими ножами.

    Just that I’d been buying from you for ten years, you’re a mate of mine.

    He didn’t want to know.

    Only interested in them knives.

    Только с одним. Роберт Прескотт, наш дирижер.

    Он интересовался ей, с тех пор, как она присоединилась к нашему оркестру.

    — И когда это было?

    Robert Prescott, our conductor.

    He’s been after her since she joined the symphony.

    And when was that?

    Совсем не под запись.

    Ты никогда не интересовался своими биологическими родителями?

    Каждый день своей жизни.

    Totally off the record.

    Do you ever wonder about your biological parents?

    Every day of my life.

    Отёсанек — это, определённо, архетип.

    Вот это меня и интересовало, выяснить, что Отёсанек олицетворяет для людей.

    Он не просто чудовище, которым пугают детей.

    Otesánek is definitely an archetype.

    And that’s what interests me, going to the root of what Otesánek embodied for people.

    He’s not just a monster who scares kids.

    Вы пытались меня поцеловать.

    Вера никогда не интересовалась яблонями.

    Она ненавидит мой сад.

    You tried to kiss me.

    Vera never took any interest in the apples.

    She hates the orchard.

    Из ФБР?

    Их очень интересовало, видел ли я за последние полгода хоть что-нибудь, имеющее отношение к объявлению

    Спросили, не замечал ли я в лесу следов от костра. Бог знает, на что способна эта женщина.

    The FBI?

    «They were most interested in hearing what I’d seen in the past six months,» anything related to that wanted poster.

    They asked me if I’d seen any signs in the woods of anyone camping out there.

    Но недолго.

    Я тогда особо не интересовалась ее делами

    Ходили слухи о ее беременности

    But not for long.

    I never had much to do with her back then

    And then the rumour of her pregnancy

    И писем не было?

    Все эти годы меня интересовало, для чего здесь дверь?

    Кто придет и откроет ее?

    No letters?

    For years I’ve wondered why is there a door there?

    Who would come and open it?

    Конечно, и он говорил это, чтобы не подпускать тебя ко мне.

    Слишком уж я тобой интересовалась.

    Как только тебя увидела.

    Sure, and he said that to keep you from me.

    I was too curious about you.

    Ever since I saw you.

    — Нет. Дэбби была неуклюжей, слегка отставала в развитии.

    Кроме Вивиан Пэриш и нескольких её друзей, она никого не интересовала.

    — Вы не знаете, где я могу найти Виван Пэриш?

    Debbie was awkward, a late bloomer.

    Besides Vivian Parish and a few friends, no one really took an interest in her.

    Do you know where I can find Vivian Parish?

    Помнишь время, когда нам было по 12?

    Нас тогда девчонки и не интересовали.

    Меня интересовали в 12.

    Hey, remember when we were 12?

    We didn’t even like girls yet.

    I liked girls when I was 12.

    Я нашел гнездо крапивницы.

    Мамочка Крапивница удивится — кто же интересовался ее потомством.

    — Джонни, положи яйцо обратно.

    I’ve found a wren’s nest.

    Mummy Wren will wonder who’s been interfering with her offspring.

    — Johnny, put the egg back.

    Люди, чья империя некогда включала в себя четверть земного шара.

    «Как вас может интересовать эта жалкая, отсталая страна?»

    Мой ответ прост: королева.

    A people whose empire once covered one quarter of the surface of the earth. Alas, no longer.

    Now, my friends ask me, «Pascal, how can you be so interested

    My answer is simple. The Queen.

    Наслышан, наслышан.

    Прежде не интересовался, а теперь — да.

    Боюсь, мне пора.

    I’ve heard a great deal about you.

    I’ve never been interested. Until now.

    I’ve got to be toddling along now.

    Всё, что ты сможешь сделать, это оштрафовать его и дать ему 30 суток.

    Рик, советую тебе не интересоваться тем, что происходит с Ласло.

    Ты ему поможешь бежать?

    All you can do is fine him and give him 30 days. You might as well let him go now.

    I’d advise you not to be too interested in what happens to Laszlo.

    If you were to help him escape—

    Бросьте эти банальные уловки.

    Если бы я захотел Вам помочь, и если захочу, меня не будет интересовать, кто мой друг.

    — Но Вы сказали, что я Вам нравлюсь.

    Don’t get any such corny ideas.

    If I want to help you, or I wanted to it wouldn’t make any difference whose friend I was.

    — But you said you liked me.

    Но я знаю мадам Пойнт.

    Плотские дела могут ее интересовать, но она предпочитает деньги.

    Но я не должен говорить гадости о соседях.

    But I do know Mrs. Point.

    Matters of the flesh may interest her, but she prefers money.

    But I shouldn’t speak badly of my neighbors.

    Он не говорил о женитьбе, пока все это не появилось в газетах, и он проиграл выборы. А Нортон развелась с ним.

    Он интересовался моим голосом.

    Зачем тогда он купил оперный театр?

    He didn’t mention anything about marriage until after it was over and until it got in the papers about us and he lost the election, and that Norton woman divorced him.

    He was really interested in my voice. Why did he build that opera house?

    I didn’t want it. I didn’t want a thing.

    — Что они говорили?

    В основном они интересовались нашим домиком на пляже.

    Он был снят для мистера Мариота, но не напрямую, а через мой банк.

    — What did they have to say?

    They seemed interested principally in our beach house.

    It was rented to Mr. Marriott indirectly through my bank.

    Показать еще

    Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

    Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

    Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

    Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

    Точный переводчик

    С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

    Нужно больше языков?

    PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    А вот еще интересные синонимы к другим словам:

  • Интересных людей синоним
  • Интересными людьми синоним
  • Интересным человеком синоним
  • Интересным представляется синоним
  • Интересный ход синоним


  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии