Filters
Filter by Part of speech
adjective
phrase
Suggest
If you know synonyms for Good for your health, then you can share it or put your rating in listed similar words.
Suggest synonym
Menu
Good for your health Thesaurus
Photo search results for Good for your health






Cite this Source
- APA
- MLA
- CMS
Synonyms for Good for your health. (2016). Retrieved 2023, May 02, from https://thesaurus.plus/synonyms/good_for_your_health
Synonyms for Good for your health. N.p., 2016. Web. 02 May. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/good_for_your_health>.
Synonyms for Good for your health. 2016. Accessed May 02, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/good_for_your_health.
Support us by sharing «synonyms for good for health» page!
Share on Facebook | Twitter
| APA | Classic Thesaurus. (1970). Synonyms for Good for health. Retrieved May 2, 2023, from https://www.classicthesaurus.com/good_for_health/synonyms |
| Chicago | Classic Thesaurus. 1970. «Synonyms for Good for health» https://www.classicthesaurus.com/good_for_health/synonyms (accessed May 2, 2023). |
| Harvard | Classic Thesaurus 1970, Synonyms for Good for health, Classic Thesaurus, viewed 2 May, 2023, <https://www.classicthesaurus.com/good_for_health/synonyms>. |
| MLA | Classic Thesaurus. «Synonyms for Good for health» 1 January 1970. Web. 2 May 2023. <https://www.classicthesaurus.com/good_for_health/synonyms> |
Перевод по словам
— good [adjective]
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
— for [preposition]
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
— health [noun]
noun: здоровье, самочувствие, здравие, жизнеспособность, благосостояние, целебная сила
adjective: санитарный, гигиенический
Предложения с «Good for health»
|
They argue that sitting on the Internet is not good for health, especially eyes. |
Полагая что проведение времени за компьютером плохо влияет на здоровье, особенно на зрение. |
|
They say they feel pretty good about these apps — those that focus on relaxation, exercise, weather, reading, education and health. |
Он ответит, что все эти приложения замечательны: они предназначены для отдыха, физической активности, погоды, чтения, образования и здоровья. |
|
How can we legislate on health care if we don’t have good data on health or poverty? |
Как принимать законы о здравоохранении, без достоверных данных о здоровье или нищете? |
|
I was 28, and like so many of us when we are in good health, I felt like I was invincible. |
Мне было 28, и, как многие здоровые люди этого возраста, я считала себя неуязвимой. |
|
Good health requires occasional physical stimulation |
Хорошее здоровье требует физической стимуляции |
|
Good health is better than wealth, so I do my morning exercises. |
Здоровье — дороже денег, и поэтому я делаю утреннюю гимнастику. |
|
Sport helps me to keep good health. |
Спорт помогает мне поддерживать хорошее здоровье. |
|
Good health is better than the best medicine. |
Хорошее здоровье лучше, чем самое лучшее лекарство. |
|
Good health is very important for very person. |
Хорошее здоровье очень важно для любого человека. |
|
It can be a period of good health and high achievement. |
Это может быть период хорошего здоровья и высокого достижения. |
|
On behalf of the youngest weavers I’d like to wish you good health and happiness. |
От лица молодых ткацких работников я хочу пожелать вам здоровья и счастья. |
|
I hope this finds you in good health and spirits. |
Надеюсь также, что ты пребываешь в добром здравии и хорошем настроении. |
|
He sends us to say he hopes you are well and to pass on every good wish for your future health. |
Он просил передать вам привет и выражает надежду, что вы находитесь в добром здравии. |
|
She has been released from the hospital in good health and has been safely reunited with her family in seclusion. |
Она находится в добром здравии, выписана из больницы и передана на попечение родственников. |
|
Troy was in good physical health at the time of his death, though slightly malnourished. |
В момент кончины Трой пребывал в добром здравии, хотя сказывалось недоедание. |
|
He reported his own presence and the good health and respectful treatment of the two boys. |
Сообщил о своем присутствии, о добром здравии мальчиков и уважительном к ним отношении. |
|
He could never have eluded us in good health. |
Он бы не сбежал от нас даже при хорошем самочувствии. |
|
Good primary care requires teams of health professionals with specific and sophisticated biomedical and social skills. |
Эффективная система первичного медико — санитарного обслуживания требует наличия групп квалифицированных медицинских работников, обладающих конкретными и специализированными биомедицинскими и социальными навыками. |
|
If you have good sleep, it increases your concentration, attention, decision-making, creativity, social skills, health. |
Хороший сон улучшает сосредоточенность, внимание решительность, творческую активность, общительность и здоровье. |
|
The women interviewed agreed about the good quality of the health care services provided for them. |
Женщины, с которыми состоялись беседы, подтвердили высокое качество предоставляемого им медицинского обслуживания. |
|
And I can see from the forms that you filled out, you have pretty good health insurance. |
И из заполненных тобой анкет я вижу, что у тебя довольно хорошая медицинская страховка. |
|
Everyone is entitled to good health and has the duty to defend and promote it, independently of his economic condition. |
Каждый человек имеет право на хорошее здоровье и обязан сохранять и укреплять его независимо от своего экономического положения. |
|
Transportation, health services and communications infrastructure are lacking, although cellular telephone coverage in Mogadishu is reportedly good. |
Что касается транспортной, медицинской и коммуникационной инфраструктуры, то она является недостаточной, хотя, согласно сообщениям, сотовая телефонная связь в Могадишо является хорошей. |
|
However he is in good health and is not suffering from an eye infection. |
Однако он здоров, и у него нет глазного инфекционного заболевания. |
|
And a sign of prosperity is supposed to be good health and longevity. |
А признаком процветания обычно считают хорошее здоровье и долгую жизнь. |
|
Nutrition is an important ingredient of good health. |
Одной из важных предпосылок хорошего здоровья является нормальное питание. |
|
A new initiative in health sector reform represented a good opportunity for coordination with UNICEF-supported decentralization efforts. |
Новая инициатива по реформе сектора здравоохранения предоставляет хорошую возможность для координации усилий по децентрализации при поддержке ЮНИСЕФ. |
|
I tell it this way, the loop on the massage business you good mental health. |
Я скажу это таким образом, цикл на массажном бизнесе вы хорошего психического здоровья. |
|
Can you recommend a good health resort where there is mountain air. |
Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где горный воздух. |
|
Since he is only 62 years old and seemingly in good health, all this means that Erdogan could have a couple more decades at the center of Turkish politics. |
Так как ему всего 62 года, и, похоже, проблем со здоровьем у него нет, Эрдоган вполне способен оставаться главной фигурой турецкой политики еще десятки лет. |
|
Can you recommend a good health resort where there are mineral waters and mud baths. |
Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где есть минеральные источники и грязевые ванны. |
|
It is impossible to say good health hearing every sternutation. |
На всякое чихание не наздравствуешься. |
|
Health conditions are reasonably good, and all Latin American countries have made headway against illiteracy, with most reaching 90% adult literacy or higher. |
Ситуация в области здравоохранения достаточно нормальна, и все страны Латинской Америки сделали большие успехи в борьбе с неграмотностью — большинство из них добились 90% уровня грамотности среди взрослого населения и даже более высоких показателей. |
|
Young people also make good use of sexual health advice, as evidenced by falling rates of teenage pregnancy. |
Молодежь также с пользой для себя следует рекомендациям касательно сексуального здоровья, о чем свидетельствует снижение показателей беременности у девочек подросткового возраста. |
|
We know these types of experiences are not good for emotional or physical health. |
Мы знаем, что такой жизненный опыт не идет на пользу психическому и физическому здоровью. |
|
I must take care to keep in good health and not to fall ill, sir. |
Я должна постараться быть здоровой и не заболеть, сэр. |
|
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. |
Хорошее питание и достаток в сне совершенно необходимы для здоровья. |
|
As proof of life, Aleksei Malyuta sent Fontanka a video, taken in Russia, in which he was drinking and toasting to his good health. |
В доказательство того, что он жив, Алексей Малюта послал в редакцию «Фонтанки» снятое в России видео, на котором он пьет и произносит тосты за здоровье. |
|
There is a good case to be made that government policies — while not strong enough to return the economy rapidly to health — did halt an accelerating economic decline. |
Есть основания полагать, что политика правительства — хотя и не достаточно сильная для быстрого восстановления здоровья экономики — действительно остановила ускоряющийся экономический спад. |
|
Laughter is good for your health. |
Смех полезен для Вашего здоровья. |
|
You’ve probably heard that the lycopene in tomatoes is good for you; ketchup manufacturers love to tout its health benefits. |
Вы, возможно, слышали, что ликопины, содержащиеся в помидорах, полезны для здоровья, поэтому производители кетчупов очень любят делать на этом акцент. |
|
It’s impossible to say good health hearing every sternutation. |
На всякое чихание не наздравствуешься. |
|
Those areas must be kept in good operating condition and in compliance with occupational safety and health standards. |
Эти помещения необходимо содержать в хороших рабочих условиях и обеспечить их соответствие нормам профессиональной безопасности и медицинским нормам. |
|
You are not good for my health! |
Ты вреден для моего здоровья! |
|
Already, the Russian market has become vitally important for the survival and good economic health of the U.S. car industry. |
Российский рынок уже стал жизненно важным для выживания и экономического благополучия автомобильной промышленности США. |
|
Moderate exercise is good for your health. |
Зарядка полезна для вашего здоровья. |
|
If compassion is so good for us, why don’t we train our health care providers in compassion so that they can do what they’re supposed to do, which is to really transform suffering? |
Если сострадание настолько полезно, то почему мы не обучаем ему наших медицинских работников для выполнения своих прямых функций, которые заключаются в истинном преобразовании страданий? |
|
Becoming too fat is not good for the health. |
Быть слишком толстым вредно для здоровья. |
|
Running is good for the health. |
Бег полезен для здоровья. |
|
He is in good health and has a good job … The couple on the second floor have just purchased a radio for sixty-nine dollars and ninety-five cents cash. |
Он здоров и имеет хорошую работу… Парочка со второго этажа только что купила новый радиоприёмник за шестьдесят девять долларов и девяносто пять центов наличными. |
|
non-smoker, good health, low cholesterol, no blood pressure problems. |
некурящая, хорошее здоровье, низкий уровень холестерина, нет проблем с кровяным давлением. |
|
Good-morning, Monsieur Lebrun, said Camusot to the doctor. I have sent for you to examine the state of health of this prisoner under suspicion. |
Здравствуйте, господин Лебрен, — сказал Камюзо врачу. — Я вас вызвал, чтобы проверить состояние здоровья вот этого подследственного. |
|
To your good health and hip hip hooray! |
Ваше здоровье. Гип — гип — гип, ура! |
|
We pray for his Majesty’s long and blessed reign and for his good health. |
Мы молимся за долгое и счастливое царствование Его Величества …и за его крепкое здоровье. |
|
It remains for us to bid farewell to the characters of this story and to wish the three friends good health and good luck in their studies and their future lives. |
Нам остается только проститься с героями этой смешной и трогательной истории и пожелать им здоровья и успехов в учебе и дальнейшей жизни. |
|
Ah, yes; you have always had good health, have you not? put in the President. Your late father was equally strong. |
Да вы всегда славились здоровьем, сказал председатель: и покойный ваш батюшка был также крепкий человек. |
|
Her health was really not as good as it had been-the care of two children and a late undiagnosed tendency toward gastritis having reduced her. |
Здоровье было подорвано: уход за двумя детьми и обнаружившиеся в последнее время признаки катара желудка отняли у нее много сил. |
|
Yes, yes, Dantes’ good health! said Caderousse, emptying his glass, here’s to his health! his health-hurrah! |
Да, да, за здоровье Дантеса! — сказал Кадрусс, выпивая вино. — За его здоровье!.. За его здоровье!.. Вот!.. |
|
And yet I can’t tell how it is, but your honour is seemingly in perfect good health, and you never looked better nor fresher in your life. |
А между тем ваша честь, не знаю отчего, пребывает, видно, в добром здравии: никогда еще не видел я вас таким молодцом и таким свеженьким, как сейчас. |
|
Might be a good idear to go, he said. The thin smile was back on his face. Board of Health says we got to clean out this camp. |
Поезжайте, советую. — Жидкая улыбочка снова появилась у него на лице. — Отдел здравоохранения распорядился очистить этот лагерь. |
Matched Categories
-
- Physical Condition
How to pronounce good health?
How to say good health in sign language?
Words popularity by usage frequency
| ranking | word | |
|---|---|---|
| #204797 | healthiness |
How to use good health in a sentence?
-
Ang Tshering Sherpa:
He was in good health. He used to walk 15 kilometers every day. But I think his age was quite a factor, he was too old to climb Mount Everest but he had a very strong will.
-
Lopez Obrador:
These actions demonstrate that there is confidence. The banks don’t act without information, they don’t take a decision like this because they like the government. They know that Pemex is in very good health.
-
E. B. White:
The total collapse of the public opinion polls shows that this country is in good health. A country that developed an airtight system of finding out in advance what was in people’s minds would be uninhabitable.
-
Jim Kossin:
Aerosol decrease may lead to good health, but on the other hand, hurricane risk increases. This is where good things accompany bad things. It’s kind of like pros and cons. tropical cyclones are fairly random animals, and they respond to the random nature of the atmosphere at any given time.
-
Guy Berger:
The labor market appears to be in good health through the June payroll survey period. This ongoing labor market resilience is important, because it underpins our forecast of a rebound in the economy during the remainder of 2015.
Translation
Find a translation for the good health synonym in other languages:
Select another language:
- — Select —
- 简体中文 (Chinese — Simplified)
- 繁體中文 (Chinese — Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add these synonyms to your bibliography:
Are we missing a good synonym for good health?
1
drink more than is good for health
Универсальный англо-русский словарь > drink more than is good for health
2
good for one’s health
полезно (вредно, плохо) для здоровья
English-Russian combinatory dictionary > good for one’s health
3
good for his health
English-Swedish dictionary > good for his health
4
for the good of health
Общая лексика: бесплатно, за здорово живёшь, ради собственного удовольствия
Универсальный англо-русский словарь > for the good of health
5
good for his health
בריא בשבילו
* * *
◙ וליבשב אירב◄
English-Hebrew dictionary > good for his health
6
good for his health
goed voor zijn gezondheid, gezond
English-Dutch dictionary > good for his health
7
be good for
be good for (health; you; children)
быть полезным для (здоровья; вас; детей)
English-Russian mini useful dictionary > be good for
8
beer is not good for her/her health
beer is not good for her/her health
bier is niet goed/gezond voor haar
English-Dutch dictionary > beer is not good for her/her health
9
this climate is not good for the health
Универсальный англо-русский словарь > this climate is not good for the health
10
good
3 ( use) it’s no good crying ça ne sert à rien de pleurer ; it’s no good I can’t do it ça ne sert à rien je n’y arrive pas ; would an oil change do any good? est-ce qu’une vidange servirait à quelque chose? ; what good would it do me? à quoi cela me servirait-il? ; these books are no good to me now ces livres ne me servent plus à rien ;
4 GB ( profit) to be £20 to the good avoir 20 livres sterling à son crédit ;
5 ( prestigious) ( épith) [address, family, marriage] bon/bonne ;
6 ( obedient) [child, dog] sage ; [behaviour, manners] bon/bonne ; there’s a good boy ou girl! c’est bien! ;
8 ( attractive) [legs, teeth] beau/belle ; [handwriting] beau/belle ; to look good with [garment, accessories] aller bien avec [garment] ; she looks good in blue/that dress le bleu/cette robe lui va bien ; a good figure une belle silhouette ;
14 ( competent) [accountant, hairdresser, teacher] bon/bonne ; she’s a good swimmer elle nage bien ; to be good at être bon en [Latin, physics] ; être bon à [badminton, chess] ; she’s good at dancing/drawing elle danse/ dessine bien ; to be no good at être nul/nulle en [tennis, chemistry] ; être nul/nulle à [chess, cards] ; I’m no good at knitting/singing/apologizing je ne sais pas tricoter/chanter/m’excuser ; to be good with savoir comment s’y prendre avec [old people, children, animals] ; aimer [numbers] ; to be good with one’s hands être habile de ses mains ; to be good with words savoir écrire ; you’re really good at irritating people! iron tu es doué pour énerver les gens! ; he was good as Hamlet il était bien dans le rôle d’Hamlet ;
16 ( effective) [example, knife, shampoo, method] bon/bonne (for doing pour faire) ; to look good [design, wallpaper] faire de l’effet ; this will look good on your CV GB ou résumé US cela fera bien sur votre CV ;
17 ( suitable) [book, day, moment, name] bon/bonne (for pour) ;
21 ( close) ( épith) [friend, relationship] bon/bonne ;
23 ( accurate) [description, spelling] bon/bonne ; to keep good time [clock, watch] être très précis ;
24 ( fit to eat) [meat, cheese] bon/bonne ;
25 ( substantial) ( épith) [salary, size, kilo, length, hour, mile] bon/bonne ; it must be worth a good 2,000 dollars ça doit valoir au moins 2 000 dollars ; a good 20 years ago il y a au moins 20 ans ; a good thick mattress un matelas bien épais ; a good long walk/talk une bonne balade/discussion ; good and early de très bonne heure ;
26 ( hard) ( épith) [kick, punch] bon/bonne ; give it a good clean nettoie-le bien ; we had a good laugh/look on a bien ri/regardé ;
2 ( tantamount to) it’s as good as saying yes/giving him a blank cheque c’est comme si tu disais oui/lui donnais carte blanche ;
G
excl
(expressing pleasure, satisfaction) c’est bien! ; ( with relief) tant mieux! ; (to encourage, approve) très bien! ; ( in assent) très bien!
Big English-French dictionary > good
11
good
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
c. ( = well-behaved) [child, animal] sage
e. ( = attractive) joli
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► Verb + adverb may be used in French, instead of adjective + noun. For combinations other than the following, look up the noun.
━━━━━━━━━━━━━━━━━
• she as good as told me that… elle m’a dit à peu de chose près que…
• it’s as good as saying that… autant dire que…
a. ( = virtue) bien m
c. ( = advantage, profit) bien m
• it’s no good, I’ll never get it finished in time il n’y a rien à faire, je n’arriverai jamais à le finir à temps
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Le Good Friday Agreement (« Accord du Vendredi saint »), également appelé le Belfast Agreement, a été signé le 10 avril 1998 dans le cadre du processus de paix qui devait mettre fin aux « Troubles » en Irlande du Nord. Il avait pour but de régler les relations entre l’Irlande du Nord et la République d’Irlande et entre ces deux pays et l’Angleterre, l’Écosse et le pays de Galles. Il a mis en place la « Northern Ireland Assembly » et lui a délégué certains pouvoirs. L’accord fut soumis à référendum le 22 mai 1998 et la population vota majoritairement pour.
━━━━━━━━━━━━━━━━━
* * *
[gʊd]
1.
noun
no good can ou will come of it — rien de bon n’en sortira
to be £20 to the good — avoir 20 livres sterling à son crédit
2.
1) () gen articles mpl, marchandise f
2)
GB Railways
marchandises
fpl
3) () affaires fpl, biens mpl
4) (colloq)
to deliver ou come up with the goods — répondre à l’attente de quelqu’un
3.
4.
1) () gen bon/bonne; [party] réussi
to feel good about/doing — être content de/de faire
3) () [eye, ear etc] bon/bonne
4) () bon/bonne; () [coat, china] beau/belle; [degree] avec mention (after n)
5) () (épith) [address, marriage] bon/bonne
6) () [child, dog] sage; [manners] bon/bonne
9) () [meal] bon/bonne
10) () (épith) [man, life] vertueux/-euse; [Christian] bon/bonne
11) () [person] gentil/-ille
would you be good enough to do —
12) () [humour, mood] bon/bonne
to be no good at — être nul/nulle en [tennis, chemistry]; être nul/nulle à [chess, cards]
15) () bon/bonne
the car is good for another 10,000 km — la voiture fera encore 10000 km
19) () (épith) [salary, size, hour] bon/bonne
it must be worth a good 2,000 dollars — ça doit valoir au moins 2000 dollars
5.
6.
7.
() c’est bien!; () tant mieux!; () très bien!
••
English-French dictionary > good
12
good
bon ⇒ 1A (a)-(d), 1B (a), 1C (a), 1C (c), 1C (d), 1D (a)-(e), 1E (a)-(d), 2 (a) beau ⇒ 1A (a), 1D (b) gentil ⇒ 1B (a) sage ⇒ 1B (b) favorable ⇒ 1C (b) bien ⇒ 2 (a), 2 (b), 3 pour ainsi dire ⇒ 5 pour de bon ⇒ 6
A.
(a) bon, agréable; beau (belle);
∎ good to eat/to hear bon à manger/à entendre;
∎ she’s never had it so good! elle n’a jamais eu la vie si belle!;
∎ this is as good as you can get or as it gets c’est ce qui se fait de mieux;
∎ have a good day! bonne journée!;
(b) bon, de bonne qualité; bon; bon;
∎ if it’s good enough for you, it’s good enough for me si ça vous va, alors ça me va aussi;
(c) bon, compétent;
∎ do you know a good lawyer? connaissez-vous un bon avocat?;
∎ to be good on French history/contract law être bon en histoire de France/sur le droit des contrats;
∎ good afternoon! bonjour!; bon après-midi!;
∎ good evening! bonsoir!;
∎ good morning! bonjour!; au revoir!, bonne journée!
B.
(a) bon, gentil; bon, véritable; bon;
∎ good behaviour or conduct bonne conduite f;
∎ he’s a good Christian/communist c’est un bon chrétien/communiste;
∎ would you be good enough to ask him? auriez-vous la bonté de lui demander?, seriez-vous assez aimable pour lui demander?;
∎ would you be good enough to reply by return of post? voudriez-vous avoir l’obligeance de répondre par retour du courrier?;
∎ literary good men and true des hommes vaillants;
∎ literary the good ship Caledonia le Caledonia
∎ be good! sois sage!;
∎ good dog! oh, le beau chien!; c’est bien, le chien!
C.
(a) bon, souhaitable; bon;
∎ it’s a good job or good thing he decided not to go c’est une chance qu’il ait décidé de ou heureusement qu’il a décidé de ne pas y aller;
(b) avantageux, favorable; bon, favorable;
∎ he’s looking good il a toutes ses chances
(c) bon, propice; bon, convenable;
∎ is this a good moment to ask him? est-ce un bon moment pour lui demander?;
∎ eat your spinach, it’s good for you mange tes épinards, c’est bon pour toi;
∎ hard work is good for the soul! le travail forme le caractère!;
∎ figurative he doesn’t know what’s good for him il ne sait pas ce qui est bon pour lui;
∎ figurative if you know what’s good for you, you’ll listen si tu as le moindre bon sens, tu m’écouteras
D.
(a) bon, valide;
∎ my eyesight/hearing is good j’ai une bonne vue/l’ouïe fine
(b) bon, beau (belle); beau (belle), joli;
∎ you’re looking good! tu as bonne mine!; tu es très bien!;
(c) bon, valable;
∎ she had a good excuse/reason for not going elle avait une bonne excuse pour/une bonne raison de ne pas y aller;
∎ familiar she’s good for another ten years elle en a bien encore pour dix ans;
∎ familiar he’s always good for a laugh il sait toujours faire rire□ ;
∎ how much money are you good for? de combien d’argent disposez-vous?;
∎ they are or their credit is good for £500 on peut leur faire crédit jusqu’à 500 livres
(e) bon, estimé;
E.
(a) bon, considérable;
∎ a good amount or deal of money beaucoup d’argent;
∎ I was a good way into the book when I realized that… j’avais déjà bien avancé dans ma lecture quand je me suis rendu compte que…;
(b) bon, grand;
∎ familiar we were good and mad on était carrément furax;
∎ that’s all very good or all well and good but→ c’est bien joli ou bien beau tout ça mais…
∎ I’d like a new suit — very good, sir! j’ai besoin d’un nouveau costume — (très) bien, monsieur!;
∎ she left him — good! elle l’a quitté — tant mieux!;
∎ he’s feeling better — good, let him go il va mieux — très bien, laissez-le partir;
∎ good, that’s settled bon ou bien, voilà une affaire réglée;
∎ (that) sounds good! bonne idée!;
∎ familiar that’s a good one! elle est (bien) bonne, celle-là!; ironic à d’autres!;
∎ familiar good on you or for you! bravo!, très bien!;
∎ good old Eric, I knew he wouldn’t let us down! ce brave Eric, je savais qu’il ne nous laisserait pas tomber!;
∎ to make good réussir; changer de conduite, se refaire une vie;
∎ to make sth good remédier à qch; réparer qch; compenser qch; combler qch; apporter des finitions à qch;
∎ American to make good on sth honorer qch
∎ for good or evil, for good or ill pour le bien et pour le mal
∎ what’s the good? à quoi bon?;
∎ what good would it do to leave now? à quoi bon partir maintenant?;
∎ what good will it do you to see her? ça te servira à quoi ou t’avancera à quoi de la voir?;
∎ familiar a fat lot of good that did you! te voilà bien avancé maintenant!;
∎ ironic that will do you a lot of good! tu seras bien avancé!, ça te fera une belle jambe!;
∎ it’s no good, I give up ça ne sert à rien, j’abandonne;
∎ much good may it do you! grand bien vous fasse!;
∎ the good les bons mpl, les gens mpl de bien;
pour ainsi dire, à peu de choses près;
∎ are you married? — as good as tu es marié? — non, mais c’est tout comme
pour de bon;
∎ I’m warning you for good and all! c’est la dernière fois que je te le dis!
∎ he finished up the card game £15 to the good il a fait 15 livres de bénéfice ou il a gagné 15 livres aux cartes
American familiar good old boy or good ole boy or good ol’ boy = Blanc originaire du sud des États-Unis, aux valeurs traditionnelles;
pejorative
plouc
m
;
Bible the Good Samaritan le bon Samaritain;
American Law the good Samaritan laws = lois qui protègent un sauveteur de toutes poursuites éventuelles engagées par le blessé;
✾ Film ‘The Good, the Bad and the Ugly’ Leone ‘Le Bon, la brute et le truand’
ⓘ GOOD FRIDAY En Grande-Bretagne, il est traditionnel, le jour du vendredi saint, de manger des «hot cross buns» (petits pains ronds aux fruits secs, marqués d’une croix).
ⓘ THE GOOD FRIDAY AGREEMENT Le processus de paix en Irlande du Nord, qui a été amorcé par les cessez-le-feu des groupes paramilitaires républicains et unionistes en 1994, a abouti au «Good Friday Agreement», l’accord de paix signé à Belfast en avril 1998. Cet accord, parrainé par les Premiers ministres britannique et irlandais, et finalement approuvé par le Sinn Féin et par la plupart des partis unionistes, a mis en place la «Northern Ireland Assembly», un parlement quasi autonome avec un partage démocratique du pouvoir entre les communautés protestante et catholique. Cet accord est une étape vers la fin de trente ans de guerre civile en Ulster.
ⓘ You’ve never had it so good Ce slogan a été utilisé pour la première fois aux États-Unis en 1952 par les Démocrates. Il signifie «vous êtes aujourd’hui plus prospères que jamais». En Grande-Bretagne, ce slogan est associé au Premier ministre conservateur Harold Macmillan qui l’utilisa dans un discours en 1957. Aujourd’hui, on utilise cette formule sur le mode ironique lorsqu’une situation n’encourage pas du tout à l’optimisme.
Un panorama unique de l’anglais et du français > good
13
health
∎ to be in good/poor health être en bonne/mauvaise santé;
∎ figurative the economic health of the nation la (bonne) santé économique de la nation;
∎ has he regained his health? s’est-il remis?, a-t-il recouvré la santé?, a-t-il guéri?;
∎ humorous I’m not doing this (just) for the good of my health! je ne fais pas ça pour le plaisir ou pour m’amuser!
∎ (to your) good health! à votre santé!;
American health maintenance organization = aux États-Unis, clinique de médecine préventive où l’on peut aller lorsqu’on a certains contrats d’assurance;
British Health and Safety Executive inspection
f
du travail;
British health and safety inspector inspecteur(trice)
m,f
du travail;
British health and safety officer = membre du personnel d’une entreprise chargé de veiller à l’hygiène et à la sécurité;
British health and safety regulations réglementation
f
sur l’hygiène et la sécurité;
British health service = système créé en 1946 en Grande-Bretagne et financé par l’État, assurant la gratuité des soins et des services médicaux,
≃
Sécurité
f
sociale;
British health visitor = infirmière visiteuse qui s’occupe surtout des enfants en bas âge, des personnes âgées etc
Un panorama unique de l’anglais et du français > health
14
♦ good
♦ good (1) /gʊd/
1 buono; bello; dabbene; genuino; onesto; giusto; valido; in vigore: good health, buona salute; good humour, buonumore; bonomia, amabilità, benignità; a good fire, un buon (o bel) fuoco; good eggs, uova buone (non andate a male); good money, denaro buono, genuino; good eyesight, vista buona; to be of a good family, essere di buona famiglia; good looks, bellezza ( d’una persona); good luck, fortuna; buona sorte; to have a good cry, farsi un bel pianto; to get a good scolding, ricevere una buona lavata di capo; good sense, buon senso: With all this fog, you should have the good sense to go by train, con una simile nebbia, dovresti avere il buon senso di andare in treno; to fight for a good cause, battersi per una causa giusta; to have good reasons for doing
st.
, avere validi motivi per fare
qc.
; This ticket is good for three days, questo biglietto è valido per tre giorni; my good man (o sir)!, buon uomo!; DIALOGO → — Greeting a guest- Good to see you!, che bello vederti!; DIALOGO → — New member of staff 2- Good to meet you Martin, my name’s John, piacere di conoscerti Martin, mi chiamo John; a good swimmer, un buon nuotatore; good manners, belle maniere; buona educazione; Life is good!, la vita è bella!; DIALOGO → — Discussing university- Manchester is good for bands, Manchester è un buon posto per i gruppi musicali NOTA D’USO: — bello e beautiful-
5 considerevole; notevole; ragguardevole: a good crowd, una folla considerevole; to go a good way, fare un bel pezzo di strada
7 ben fatto; ben tornito
8 (
fam.
) serio; bravo: good girls, ragazze serie; Girls, be good!, ragazze, fate le brave!
11 (
arc.
) conveniente; opportuno
12 ( slang USA) bene; in buona salute: ‘How are you?’ ‘Oh, I’m good, real good!’, ‘Come stai?’ ‘Oh, sto bene, benone!’
● (
relig.
) the good, i buoni; gli eletti □ to be good and ready, essere bell’e pronto (o già pronto) □ good appearance, bella presenza □ good breeding, buona educazione; buone maniere □ a good buy, un buon acquisto; un affarone □ good cheer, buonumore; allegria, festa; ( anche) buona cucina, buona tavola □ (
leg.
) good consideration, prestazione lecita □ a good deal, molto: He’s a good deal better off now, adesso se la passa molto meglio □ good day, buongiorno! □ a good deal of, una buona (o grande) quantità di □ (
fam.
USA) good egg = good fellow ► sotto □ good enough, soddisfacente; sufficiente; che va bene: a good enough reason, un motivo sufficiente; It’s good enough for me, per me va bene □ good evening, buonasera! □ ( anche
leg.
) good faith, buona fede □ good fellow, brava persona; tipo perbene; persona cordiale (o gioviale, socievole) □ good fellowship, cordialità; giovialità; socievolezza □ a good few, molti, molte; parecchi, parecchie □ a good-for-nothing, un buono a nulla; un inconcludente □ ( di persona) to be good for
st.
, essere capace (
fam.
,
dial.
: buono) di fare
qc.
; essere disposto a sborsare ( una data somma): His grandfather is always good for a pound or two, il nonno è sempre pronto ad allungargli un paio di sterline □ ( di cose) to be good for
sb.
, fare bene a
q.
: Wine is not good for you, il vino non ti fa bene □ ( di cose) to be good for doing
st.
, essere utile, andare bene per fare
qc.
: A stain remover is good for removing ink, uno smacchiatore va bene per eliminare le macchie d’inchiostro □ to be good for
sb.
‘s health, fare bene alla salute di
q.
□ Good for…!, buon per…!; bravo!; ben fatto! □ (
relig.
) Good Friday, Venerdì Santo □ good-hearted, che ha buon cuore; di buon cuore □ good heartedness, bontà di cuore (o d’animo) □ good God! (o good heavens!, good gracious!), buon Dio!; Dio buono! □ (
fam.
,
spec.
USA) good guy, (il) buono ( in un film, ecc.) □ a good hour, un’ora buona: We played for a good hour, abbiamo giocato per un’ora buona □ good-humoured, di buon cuore; bonario, amabile, benigno □ a good job, un buon posto ( di lavoro); (
fam.
) una cosa buona: It’s a good job you kept the receipt, meno male che hai conservato la ricevuta □ good life, vita morigerata, virtuosa; ( anche) vita comoda, piena di agi, agiata □ (
ass.
) a good life, una persona sana, che promette di vivere a lungo □ (
fam.
) good-looker, persona di bell’aspetto; bell’uomo, bella donna □ good-looking, bello, di bell’aspetto; ( anche) buono, onesto all’aspetto □ (
comm.
,
arc.
) a good man, un uomo solvibile, reputato solido □ (
spreg.
) the good man, il buon uomo; il pover’uomo; il poveretto □ a good many, molti, molte; moltissimi, moltissime □ good nature, cortesia; gentilezza d’animo; benignità □ good-natured, cortese, gentile; di buon cuore; benigno □ good-neighbourhood (o good-neighbourliness, good neighbourship), cordialità; amichevolezza; amabilità □ good offices, buoni uffici; interessamento □ ( slang) a good old boy, un amicone □ the good old times, i bei tempi passati; il buon tempo andato □ Good on…! = Good for…! ► sopra □ ( nelle fiabe) the good people, le fate □ good-sized, ampio; vasto: a good-sized garden, un ampio giardino □ good standing, buona posizione sociale; buona reputazione □ good temper, amabilità; pazienza □ good-tempered, amabile; paziente □ a good thing, una cosa buona; un affare vantaggioso □ good things, cose buone; cibi raffinati □ (
leg.
) good title, titolo valido; diritto inoppugnabile □ good turn, cortesia; favore; piacere: He has done me several good turns, mi ha fatto parecchi favori □ to be good to
sb.
, essere gentile con
q.
□ to be good with one’s hands, essere bravo con le mani, avere una buona manualità □ as good as, praticamente; come se; quasi: He is as good as dead, è come (se fosse) morto; Our work is as good as done, il nostro lavoro è quasi finito □ as good as gold, buonissimo: This child is as good as gold, questo bimbo è un angelo! □ as good as new, come nuovo: My motorbike is as good as new, la mia moto è come nuova □ (
antiq.
) as good as a play, divertentissimo □ to be as good as one’s promise (o one’s word), essere di parola; mantenere le promesse □ (
fam.
) to come good, riprendersi (
fig.
): After a bad start, the runner came good, dopo una brutta partenza, il corridore si riprese □ to do
sb.
a good turn (o a good office), fare un favore (o rendere un servizio) a
q.
□ to have a good appetite, avere un bell’appetito □ to have a good mind to do
st.
, avere una gran voglia da fare
qc.
□ to have a good night, dormire bene □ to have a good time, divertirsi; spassarsela □ (
fam. ingl.
) to give as good as one gets, rendere pan per focaccia (
fig.
); rispondere per le rime □ to have a good year, avere un’annata favorevole ( finanziariamente, ecc.) □ to be in good spirits, essere di buon umore; stare di buon animo □ to lead (o to live) a good life, fare (o condurre) una vita intemerata, onesta □ to make good, avere successo, fare fortuna: He went out to Australia and made good there, emigrò in Australia e là fece fortuna □ to make good (
st.
), mettere in atto, attuare ( una minaccia, ecc.); mantenere ( una promessa, ecc.); risarcire ( un danno, una spesa, ecc.); (
edil.
, ecc.) risanare, ripristinare, rimediare a ( un inconveniente, un danneggiamento, ecc.); provare, dimostrare la fondatezza di ( un’accusa); rafforzare ( una posizione) □ (
form.
) to be so good as to do
st.
, essere tanto gentile da fare
qc.
: Be so good ( o good enough) as to take me home, abbia la bontà di accompagnarmi a casa □ to say a good word ( for
sb.
), dire (o mettere) una buona parola (per
q.
) □ too good for words, d’indicibile bontà (bellezza, ecc.) □ too good to be true, troppo bello per essere vero □ very good, assai buono; ottimo: He speaks very good English, parla un inglese ottimo □ ( anche
iron.
) My good friend!, mio buon amico!; amico mio!; bello mio! □ Good luck to you!, buona fortuna!; tanti auguri! □ How good of you!, molto gentile da parte tua! □ DIALOGO → — Discussing football- That would be good of you, sarebbe molto gentile da parte tua □ That’s a good one!, questa sì ch’è bella! □ His word is as good as his bond, è un uomo di parola □ All in good time, abbi pazienza, dai tempo al tempo!; a suo tempo!; al momento giusto! □ «He’s just won 10,000 pounds on the pools» «Good for him!», «Ha vinto 10 000 sterline al totocalcio» «Meglio per lui!» (o «Beato lui!») □ (
prov.
) One can have too much of a good thing, il troppo stroppia.
NOTA D’USO: — to be good in o to be good at?-
good (2) /gʊd/
n.
● to come to no good, ( di persona) finir male; fare una brutta fine □ to do good, fare del bene, compiere opere buone (o buone azioni) □ It did no good, non è servito a niente □ What good will it do?, a che servirà?; a che pro? □ Will it do any good?, servirà a qualcosa? □ to do
sb.
good, fare bene ( alla salute, ecc.): This medicine will do you good, questa medicina ti farà bene □ (
iron.
) Much good may it do you!, buon pro ti faccia! □ to do good for
sb.
, fare del bene a
q.
□ for good ( and all), per sempre; definitivamente: to leave for good, andarsene per sempre; This skirt is ruined for good, questa gonna è rovinata senza rimedio; He’s back for good, è tornato per restare □ (
fam.
) to be in good with
sb.
, essere nelle grazie di (o in buoni rapporti con)
q.
□ a power for good, una potenza che ha un effetto benefico; un influsso benefico □ to the good, in vantaggio, in attivo: After this sale, I’ll be 2,000 pounds to the good, con questa vendita, avrò guadagnato 2000 sterline □ It’s all to the good!, tanto di guadagnato!; So much to the good!, tanto di guadagnato! □ It’s no good, non serve a nulla; è inutile □ (
iron.
) And a lot of good that does!, per quel che serve!; bella roba!; tempo perso! □ Is your new dentist any good?, vale qualcosa (o è bravo) il tuo nuovo dentista? □ What’s the good of…?, a che serve?; a che pro? □ up to no good, che sta combinando qualcosa (o qualche guaio); che ne sta combinando una NOTA D’USO: — good o goods?-.
good (3) /gʊd/
inter.
1 bene!; bravo!; ben fatto!
good (4) /gʊd/
avv.
(
fam.
) bene: You did good, hai fatto bene; sei stato bravo; Cook it good!, cuocilo bene!
English-Italian dictionary > ♦ good
15
♦ health
♦ health /hɛlɵ/
● (in GB) ( local) health authority, autorità sanitaria locale (
abbr.
ASL) □ (
med.
) health card (o book), libretto sanitario □ health care, assistenza sanitaria: the health-care sector, il settore sanitario □ (in GB) health centre, centro sanitario (o di medicina preventiva); poliambulatorio □ health certificate, certificato medico; certificato di sana costituzione □ health clinic, consultorio; ambulatorio □ health club, centro di benessere □ (
spec.
GB) health farm = health spa ► sotto □ health food, alimenti naturali; alimenti biologici □ health freak, fanatico della salute; salutista □ health inspection, controllo sanitario □ health insurance, assicurazione sanitaria; assicurazione contro le malattie □ health maintenance organization ► HMO □ health officer, ufficiale sanitario □ health resort, luogo di cura; stazione climatica □ health risk, rischio per la salute; rischio sanitario □ health salts, sali lassativi □ health spa, clinica della salute ( per cure dimagranti, ecc.) □ health tourism, turismo sanitario ( viaggi all’estero per ottenere cure meno costose); ( anche) turismo della salute ( alle terme, ecc.) □ (in GB) health visitor, assistente sanitario a domicilio □ bill of health = bill of health ► bill (2) □ to drink (to)
sb.
‘s health, bere alla salute di
q.
; fare un brindisi a
q.
□ Your ( good) health!, alla tua (salute)!
English-Italian dictionary > ♦ health
16
♦ for
♦ for (1) /fɔ:(r), fə(r)/
prep.
2 (scopo) per; a; di; a scopo di: to dress for dinner, vestirsi per la cena; a time for rest, tempo per riposare; Sea air is good for children [for your health], l’aria di mare fa bene ai bambini [alla salute]; a tool for cutting metal, un utensile per tagliare il metallo; the right man for the job, l’uomo adatto al lavoro (o al posto); to go for a doctor, andare a cercare un dottore; to have an ear for music, avere orecchio per la musica; He isn’t fit for anything, non è buono a nulla; eager for news, ansioso di notizie; a desire for fame, un desiderio di fama; for hire, a noleggio; a nolo; for sale, in vendita NOTA D’USO: — per-
8 a dispetto di; nonostante; malgrado; pur con: for all our efforts, nonostante tutti i nostri sforzi; for all that, nonostante tutto; con tutto ciò; for all you say, nonostante ciò che dici
9 in cambio di; al posto di: oil for food, petrolio in cambio di cibo
10 simbolo di; che sta per: Lilies are for purity, il giglio è simbolo di purezza; A for Andrew, «a» come Ancona; F is for First, «f» sta per «first»
● for all the world, proprio; veramente: It looked for all the world like a whale, sembrava proprio una balena □ (
Borsa
) for cash, per contanti; a pronti □ for ever ( and ever), per sempre; per l’eternità □ for good ( and all), per sempre; una volta per tutte: I’ll leave for good, me ne andrò per sempre; I want the matter settled for good, voglio che la faccenda sia sistemata una volta per tutte □ for instance, per esempio □ for life, per tutta la vita; a vita □ for the most part, per la maggior parte □ I for one don’t believe it, quanto a me, io non ci credo □ for one thing, tanto per cominciare; per dirne una □ for oneself, da solo; da sé; per conto proprio □ for or against
st.
, per (o pro, a favore) o contro
qc.
o contro
qc.
□ for the present, per il momento; per ora □ for
sb.
‘s sake, per amore di
q.
: For God’s sake!, per amor di Dio!; Do it for my sake!, fallo per amor mio (o per me)! □ (
market.
) for sale, in vendita □ (
antiq.
) For shame!, vergogna! □ for that matter, quanto a questo □ for want (o lack) of, per mancanza di □ to be all for, essere favorevole a; essere del parere di; essere per: We’re all for taking a day off, noi siamo per prenderci un giorno libero □ You’ll be all the better for some rest, un po’ di riposo ti fara bene □ as for me [him, ecc.], quanto a me [a lui, ecc.] □ but for, se non fosse (stato) per: But for your help, I would have failed, se non fosse stato per il tuo aiuto, avrei fatto fiasco □ a change for the better [for the worse], un cambiamento in meglio [in peggio] □ (
scherz.
GB) to do
st.
for England [France, Italy, etc.], fare
qc.
con entusiasmo; essere imbattibile in
qc.
; essere instancabile in
qc.
□ ( slang) to go for
sb.
, attaccare
q.
; dare addosso a
q.
□ not to be for, non essere favorevole a; non essere dell’avviso di: I’m not for going abroad this year, non sono dell’avviso (o dell’idea) di andare all’estero quest’anno; DIALOGO → — Discussing university- Economics is not for me, economia non fa per me □ (
fam.
) Now we’re (in) for it!, l’abbiamo fatta bella!; adesso saranno dolori! □ Now for it!, e adesso sotto!; e ora a noi! □ oh, for…!, come vorrei…!; cosa non darei per…! □ to be out for, andare in cerca di: You are out for trouble, tu vai in cerca di guai □ There’s… for you!, bel [bella]…!; alla faccia di…!
♦ for (2) /fɔ:(r), fə(r)/
cong.
English-Italian dictionary > ♦ for
17
good
1.
,
1) gut; gut; zuverlässig; gut; ausreichend [Vorrat]; ausgiebig [Mahl]; gut; geeignet
his good eye/leg — sein gesundes Auge/Bein
2) gut; günstig [Gelegenheit, Augenblick, Angebot]
the good thing about it is that… — das Gute daran ist, dass…
be good for somebody/something — gut für jemanden/etwas sein
4) schön [Leben, Urlaub, Wochenende]
5) gut; angenehm [Patient]
be good!, be a good girl/boy! — sei brav od. lieb!
[as] good as gold — ganz artig od. brav
7) rechtschaffen; nett; gut [Absicht, Wünsche, Benehmen, Tat]
that/it is good of you — das/es ist nett od. lieb von dir
good old Jim — etc. der gute alte Jim usw.
my good man/friend — mein lieber Herr/Freund
that’s a good one — der ist gut! ; das ist’n Ding!
9) schön; gut [Figur, Haltung]; gepflegt [Erscheinung, Äußeres]; wohlgeformt [Beine]
have a good weep/rest/sleep — sich richtig ausweinen/ausruhen/[sich] richtig ausschlafen
11) [recht] ansehnlich [Menschenmenge]; ganz schön, ziemlich [Stück Wegs, Entfernung, Zeitraum, Strecke]; gut, anständig [Preis, Erlös]; hoch [Alter]
12) gut [Grund, Rat, Gedanke]; berechtigt [Anspruch]; solide [Kunde]; sicher [Anleihe, Kredit]
13)
good afternoon/day — guten Tag!
good evening/morning — guten Abend/Morgen!
14) in exclamation gut
very good, sir — sehr wohl!
good God/Lord — etc. see nouns
15) gut [Geschirr, Anzug]
16) gut; angebracht; ratsam
17)
18)
make good — erfolgreich sein; in die Tat umsetzen; ausführen [Plan]; erfüllen [Versprechen]; wieder gutmachen [Fehler]; ersetzen [Schaden, Ausgaben]. See also academic.ru/6608/best»>best 1.; better 1.
2.
as intensifier
good and… — richtig…
3.
noun
1) Nutzen, der
be some good to somebody/something — jemandem/einer Sache nützen
be no good to somebody/something — für jemanden/etwas nicht zu gebrauchen sein
it is no/not much good doing something — es hat keinen/kaum einen Sinn, etwas zu tun
what’s the good of…?, what good is…? — was nützt…?
for your/his etc. own good — zu deinem/seinem usw. Besten od. eigenen Vorteil
for the good of mankind/the country — zum Wohl[e] der Menschheit/des Landes
do no/little good — nichts/wenig helfen od. nützen
do somebody/something good — jemandem/einer Sache nützen; [Ruhe, Erholung:] jemandem/einer Sache gut tun; [Arznei:] jemandem/einer Sache helfen
I’ll tell him, but what good will that do? — ich sag es ihm, aber was nützt od. hilft das schon?
come home £10 to the good — mit 10 Pfund plus nach Hause kommen
5)
for good [and all] — ein für allemal; für immer [und ewig]; endgültig
7) in pl. Waren; Fracht, die; attrib. Güter[bahnhof, -wagen, -zug]

the goods — : das Gewünschte; das Verlangte
* * *
[ɡud]
1.
1) gut
3) gut
5) gut
6) gut
7) gut

10) geeignet
12) gut
13) gut
14) gewissenhaft
15) gut
2.
1) der Nutzen
2) das Gute
3.
gut!
4.
du meine Güte!
— goods
— goody
— goodbye
— good-day
— good evening
— good-for-nothing
— good humour
— good-humoured
— good-humouredly
— good-looking
— good morning
— good afternoon
— good-day
— good evening
— good night
— good-natured
— goodwill
— good will
— good works
— as good as
— be as good as one’s word
— be up to no good
— deliver the goods
— for good
— for goodness’ sake
— good for
— good for you
— him
— Good Friday
— good gracious
— good heavens
— goodness gracious
— goodness me
— good old
— make good
— no good
— put in a good word for
— take something in good part
— take in good part
— thank goodness
— to the good
* * *
[gʊd]
<better, best>
there’s nothing like a good book es geht nichts über ein gutes Buch
she speaks good Spanish sie spricht gut Spanisch
dogs have a good sense of smell Hunde haben einen guten Geruchssinn
he’s got good intuition about such matters er hat in diesen Dingen ein gutes Gespür
your reasons make good sense but… deine Gründe sind durchaus einleuchtend, aber…
good show [or job]! gut gemacht!
I need a good meal now jetzt brauche ich was Ordentliches zu essen!
the child had the good sense to… das Kind besaß die Geistesgegenwart…
he only has one good leg er hat nur ein gesundes Bein
good appetite gesunder Appetit
to be a good catch eine gute Partie sein
a good choice/decision eine gute Wahl/Entscheidung
good ears/eyes gute Ohren/Augen
to do a good job gute Arbeit leisten
to be in good shape in guter [körperlicher] Verfassung sein
good thinking gute Idee
good timing gutes Timing
to be/not be good enough gut/nicht gut genug sein
that’s just not good enough! so geht das nicht!
if she says so that’s good enough for me wenn sie es sagt, reicht mir das
to be good for nothing zu nichts taugen
to feel good sich akk gut fühlen
I don’t feel too good today heute geht’s mir nicht besonders fam
▪ to be good at sth gut in etw dat sein
he’s a good runner [or he’s good at running] er ist ein guter Läufer
she’s very good at learning foreign languages sie ist sehr sprachbegabt
he’s not very good at maths [or AM in math] er ist nicht besonders gut in Mathe
this book is good on international export law dieses Buch ist sehr gut, wenn man etwas über internationale Exportbestimmungen erfahren möchte
he is particularly good on American history besonders gut kennt er sich in amerikanischer Geschichte aus
▪ to be good with sth with children mit etw dat gut umgehen können
to be good with one’s hands geschickt mit seinen Händen sein
to be good in bed gut im Bett sein fam
to be good with people gut mit Leuten umgehen können
that was a really good story, Mummy das war echt eine tolle Geschichte, Mama fam
good morning/evening guten Morgen/Abend
to have a good day/evening einen schönen Tag/Abend haben
have a good day schönen Tag noch!
good news gute Neuigkeiten
to have a good time [viel] Spaß haben
good weather schönes Wetter
to have a good one ( fam) einen schönen Tag haben
after a two-week vacation, they came back with good tans nach zwei Wochen Urlaub kamen sie gut gebräunt zurück
most dancers have good legs die meisten Tänzer haben schöne Beine
to look/smell/sound/taste good gut aussehen/riechen/klingen/schmecken
sb looks good in sth clothes etw steht jdm
to have good looks, to be good-looking gut aussehen
he made a very good impression at the interview er hat beim Vorstellungsgespräch einen sehr guten Eindruck gemacht
there’s a good chance [that]… die Chancen stehen gut, dass…
we got a good deal on our new fridge wir haben unseren neuen Kühlschrank günstig erstanden
the play got good reviews [or a good press] das Stück hat gute Kritiken bekommen
it’s a good job we didn’t go camping last weekend — the weather was awful zum Glück sind wir letztes Wochenende nicht campen gegangen — das Wetter war schrecklich
the good life das süße Leben
good luck [on sth] viel Glück [bei etw dat]
best of luck on your exams today! alles Gute für deine Prüfung heute!
a good omen ein gutes Omen
to be too much of a good thing zu viel des Guten sein
you can have too much of a good thing man kann es auch übertreiben
good times gute Zeiten
to be too good to be true zu schön, um wahr zu sein
to have [got] it good ( fam) es gut haben
▪ to be good for sb gut für jdn sein
milk is good for you Milch ist gesund
to be good for business/for headaches gut fürs Geschäft/gegen Kopfschmerzen sein
7. (useful) nützlich, sinnvoll
we had a good discussion on the subject wir hatten eine klärende Diskussion über die Sache
it’s good that you checked the door gut, dass du die Tür nochmal überprüft hast
in good time rechtzeitig
be patient, you’ll hear the result all in good time seien Sie geduldig, Sie erfahren das Ergebnis noch früh genug
in one’s own good time in seinem eigenen Rhythmus
to be a good time to do sth ein guter Zeitpunkt sein, [um] etw zu tun
10. inv (kind) freundlich, lieb
the college has been very good about her health problem die Hochschule zeigte sehr viel Verständnis für ihr gesundheitliches Problem
it was very good of you to help us es war sehr lieb von dir, uns zu helfen
he’s got a good heart er hat ein gutes Herz
be so good as to… sei doch bitte so nett und…
would you be good enough to… wären Sie so nett und…
good deeds/works gute Taten
to do a good deed eine gute Tat tun
the Ggood Book die [heilige] Bibel
for a good cause für einen guten Zweck
to set a good example to sb jdm ein gutes Vorbild sein
sb’s good name/reputation jds guter Name/guter Ruf
to be [as] good as one’s word vertrauenswürdig sein
good dog! braver Hund!
be a good girl and… sei ein liebes Mädchen [o sei so lieb] und…
OK, I’ll be a good sport o.k., ich will mal kein Spielverderber sein
she’s been as good as gold all evening sie hat sich den ganzen Abend über ausgezeichnet benommen
to be on good/one’s best behaviour sich akk gut benehmen/von seiner besten Seite zeigen
good loser guter Verlierer/gute Verliererin
the house needs a good clean[ing] das Haus sollte mal gründlich geputzt werden
have a good think about it lass es dir noch einmal gut durch den Kopf gehen
now, now — have a good cry schon gut — wein dich mal so richtig aus
they have built a good case against the suspect sie haben einen hieb- und stichfesten Fall gegen den Verdächtigen aufgebaut
we had some good fun at the amusement park wir hatten so richtig viel Spaß im Vergnügungspark
a good beating eine gründliche Tracht Prügel
to have a good laugh ordentlich lachen
to have a good look at sth sich dat etw genau ansehen
a good talking to eine Standpauke
this car should be good for another year or so dieses Auto hält wohl schon noch ein Jahr oder so
he gave us a gift certificate good for $100 er hat uns einen Geschenkgutschein über 100 Dollar überreicht
this ticket is only good on weekends dieses Ticket gilt nur an Wochenenden
my credit card is only good for another month meine Kreditkarte ist nur noch einen Monat gültig
we walked a good distance today wir sind heute ein ordentliches Stück gelaufen
she makes good money at her new job sie verdient in ihrem neuen Job gutes Geld
it’s a good half hour’s walk to the station from here von hier bis zum Bahnhof ist es zu Fuß eine gute halbe Stunde
a good deal jede Menge
you’re looking a good deal better now du siehst jetzt ein gutes Stück besser aus
to make a good profit einen beträchtlichen Profit machen
a good few/many eine ganze Menge
17. pred, inv (able to provide) gut
he is always good for a laugh er ist immer gut für einen Witz
thanks for the loan and don’t worry, I’m good for it danke für den Kredit und keine Sorge, ich zahle ihn zurück
her credit is good sie ist kreditwürdig
▪ as good as… so gut wie…
our firewood is as good as gone unser Feuerholz ist nahezu aufgebraucht
to be as good as dead/new so gut wie tot/neu sein
they as good as called me a liar sie nannten mich praktisch eine Lügnerin!
I need a good long holiday ich brauche mal wieder so einen richtig schönen langen Urlaub!
what you need is a good hot cup of coffee was du brauchst, ist eine gute Tasse heißen Kaffee
▪ good and…:
she’s really good and mad sie ist so richtig sauer
I’ll do it when I’m good and ready, and not one minute before ich mache es, sobald ich fertig bin und keine Minute früher!
good Lord [or heavens]! gütiger Himmel! geh
good gracious! ach du liebe Zeit!
good grief! du meine Güte!
oh, — good for you! oh, schön für dich! iron
good old James! der gute alte James!
the good old days die gute alte Zeit
23.
▶ if you can’t be good, be careful ( prov) wenn man schon was anstellt, sollte man sich wenigstens nicht [dabei] erwischen lassen
▶ it’s as good as it gets besser wird’s nicht mehr
▶ to give as good as one gets es [jdm] mit gleicher Münze heimzahlen
▶ good to go fertig, bereit
▶ to have a good innings BRIT ein schönes Leben haben
▶ to make good zu Geld kommen
▶ to make sth ⇆ good (repair) etw reparieren; mistake etw wiedergutmachen; (pay for) etw wettmachen fam; (do successfully) etw schaffen
▶ to make good time gut in der Zeit liegen
▶ for good measure als Draufgabe, obendrein
▶ good riddance Gott sei Dank!
▶ she’s good for another few years! mit ihr muss man noch ein paar Jahre rechnen!
boy, she can sure sing good, can’t she? Junge, die kann aber gut singen, oder?
to do sth good and proper etw richtig gründlich tun
well, you’ve broken the table good and proper na, den Tisch hast du aber so richtig ruiniert!
1. (moral force) Gute nt
good and evil Gut und Böse
to be up to no good nichts Gutes im Schilde führen
to do good Gutes tun
▪ the good pl die Guten pl
to do more harm than good mehr schaden als nützen
for the good of his health zum Wohle seiner Gesundheit, seiner Gesundheit zuliebe
for the good of the nation zum Wohle der Nation
for one’s own good zu seinem eigenen Besten
that young man is no good dieser junge Mann ist ein Taugenichts
to not do much/any good nicht viel/nichts nützen
even a small donation can do a lot of good auch eine kleine Spende kann eine Menge helfen
that won’t do much good das wird auch nicht viel nützen
it’s no good complaining all day den ganzen Tag rumzujammern bringt auch nichts! fam
what good is sitting alone in your room? was bringt es, hier alleine in deinem Zimmer zu sitzen?; ( iron)
a lot of good that’ll do [you]! das wird [dir] ja viel nützen! iron
we were £7,000 to the good when we sold our house als wir unser Haus verkauften, haben wir einen Gewinn von 7.000 Pfund eingestrichen; ( fig)
he was two gold medals to the good by the end of the day am Ende des Tages war er um zwei Goldmedaillen reicher
▪ to be no good at sth etw nicht gut können, bei etw dat nicht [sonderlich] gut sein
6. COMM Gut nt, Ware f
7.
▶ for good [and all] für immer [und ewig]
* * *
[gʊd]
comp
better,
superl
best
he tells a good story —
to be good at sport/languages — gut im Sport/in Sprachen sein
to be good at sewing/typing — gut nähen/tippen können
that’s not good enough, you’ll have to do better than that — das geht so nicht, du musst dich schon etwas mehr anstrengen
if he gives his word, that’s good enough for me — wenn er sein Wort gibt, reicht mir das
her work/conduct is just not good enough —
you look good in that — du siehst gut darin aus, das steht dir gut wiedergutmachen; wahr machen; erfüllen
as good as new —
he as good as called me a liar/invited me to come — er nannte mich praktisch einen Lügner/hat mich praktisch eingeladen
2) gut
milk is good for children to be good for toothache/one’s health — Milch ist gut or gesund für Kinder gut gegen Zahnschmerzen/für die Gesundheit sein
3) günstig, gut
4) schön
5) gut, lieb
would you be good enough to tell me… — wären Sie so nett, mir zu sagen…
6) gut
if you can’t be good, be careful — wenn du es schon tun musst, sei wenigstens vorsichtig
7) artig, brav
be a good girl/boy — sei artig or lieb or brav
be a good girl/boy and… — sei so lieb und…

good man! — sehr löblich!, gut gemacht!
the Good Book —
9) gut; gut, triftig; gültig
10) gut; schön
11) gesund
12) gut, gründlich, tüchtig
13) gut; gut, schön
a good many/few people — ziemlich viele/nicht gerade wenig Leute
(it’s) good to see you/to be here — (es ist) schön, dich zu sehen/hier zu sein
very good, sir — sehr wohl
on you/him etc! — gut!, prima!; das ist ja toll!
a good strong stick —
good and hard/strong — ganz schön fest/stark
1) gut
how are you? – good! — wie gehts? – gut!
to do good —
this affects us, for good or ill —
it’s done now, for good or ill — es ist nun einmal geschehen
that won’t do much/any good — das hilft auch nicht viel/auch nichts
that won’t do you much/any good — das hilft dir auch nicht viel/auch nichts
a ( fat) lot of good that will do! — als ob das viel helfen würde!
3)
what’s the good of hurrying? — wozu eigentlich die Eile?
I’m no good at things like that —
he wasn’t any good for the job —
4)
for good (and all) — für immer (und ewig)
we were 5 points/£5 to the good — wir hatten 5 Punkte zu viel/£ 5 plus
* * *
A s
1. Nutzen m, Wert m, Vorteil m:
what good will it do?, what is the good of it?, what good is it? was hat es für einen Wert?, was nützt es?, wozu soll das gut sein?;
it is no (not much) good trying es hat keinen (wenig) Sinn oder Zweck, es zu versuchen;
b) obendrein, extra ( → A 2);
2. (das) Gute, Gutes n, Wohl n:
a) jemandem Gutes tun,
b) jemandem guttun oder wohltun;
it’s all to the good es ist nur von Vorteil ( that dass)( → A 1);
3. the good koll die Guten pl, die Rechtschaffenen pl
5. pl bewegliches Vermögen:
a) Hab n und Gut n, bewegliche Sachen, Mobiliargut n,
b) umg Siebensachen
6. pl WIRTSCH
a) Br ( besonders Eisenbahn)Güter pl, Fracht(gut) f(n)
b) (Handels)Güter pl, (Handels)Ware(
n
) f(pl):
7. pl US Stoffe pl, Textilien pl
8. the goods sl das Richtige, das Wahre:
that’s the goods!
B adj komp better [ˈbetə(r)], sup best [best]
1. (moralisch) gut, redlich, rechtschaffen, ehrbar, anständig (Mädchen etc):
3. gut, frisch, genießbar:
is this meat still good?;
4. gut, lieb, gütig, freundlich:
5. gut, lieb, artig, brav (Kind):
have you been a good girl? bist du (schön) brav gewesen?; → gold A 1
6. verehrt, lieb:
my good man oft iron mein Lieber!, mein lieber Freund oder Mann!
7. gut, geachtet:
9. a) gut, erfreulich, angenehm (Nachrichten etc):
b) schön:
it’s good to be home again;
10. gut:
a) geeignet, vorteilhaft, günstig, nützlich
b) gesund, zuträglich
c) heilsam:
good for one’s health gesund;
what is it good for? wofür ist es gut?, wozu dient es?;
it is a good thing that … es ist gut oder günstig, dass …;
stay away if you know what’s good for you! das rate ich dir im Guten!;
11. gut, richtig, recht, angebracht, empfehlenswert, zweckmäßig:
in good time zur rechten Zeit, (gerade) rechtzeitig;
in one’s own good time wenn es einem passt
12. gut, angemessen, ausreichend, zufriedenstellend;
13. gut, reichlich:
it’s a good three miles to the station es sind gut drei Meilen bis zum Bahnhof
14. gut, ziemlich (weit, groß), beträchtlich, bedeutend, erheblich, ansehnlich:
a good many eine beträchtliche Anzahl, ziemlich viele;
15. (vor adj) verstärkend:
good and … sehr, ganz schön, mordsmäßig umg (z. B. good and tired hundemüde umg)
16. gültig:
a) begründet, berechtigt (Anspruch etc)
b) triftig, gut (Grund etc):
17. gut, überzeugt (Republikaner etc)
18. gut, fähig, tüchtig:
be good with one’s hands handwerkliches Geschick haben
19. gut, zuverlässig, sicher, solide ( alle auch WIRTSCH):
a good man WIRTSCH umg ein sicherer Mann (Kunde etc);
21. JUR (rechts)gültig
22. wirklich, aufrichtig, ehrlich, echt: → faith 3
my car is good for another 10,000 miles mein Wagen macht noch leicht 10 000 Meilen ( → B 19)
C adv
1. umg gut:
D int gut!, schön!, fein!:
good for you! umg (ich) gratuliere!
G abk
* * *
1.
,
1) gut; gut; zuverlässig; gut; ausreichend [Vorrat]; ausgiebig [Mahl]; gut; geeignet
his good eye/leg — sein gesundes Auge/Bein
2) gut; günstig [Gelegenheit, Augenblick, Angebot]
the good thing about it is that… — das Gute daran ist, dass…
be good for somebody/something — gut für jemanden/etwas sein
4) schön [Leben, Urlaub, Wochenende]
5) gut; angenehm [Patient]
be good!, be a good girl/boy! — sei brav od. lieb!
[as] good as gold — ganz artig od. brav
7) rechtschaffen; nett; gut [Absicht, Wünsche, Benehmen, Tat]
that/it is good of you — das/es ist nett od. lieb von dir
good old Jim — etc. der gute alte Jim usw.
my good man/friend — mein lieber Herr/Freund
that’s a good one — der ist gut! ; das ist’n Ding!
9) schön; gut [Figur, Haltung]; gepflegt [Erscheinung, Äußeres]; wohlgeformt [Beine]
have a good weep/rest/sleep — sich richtig ausweinen/ausruhen/[sich] richtig ausschlafen
11) [recht] ansehnlich [Menschenmenge]; ganz schön, ziemlich [Stück Wegs, Entfernung, Zeitraum, Strecke]; gut, anständig [Preis, Erlös]; hoch [Alter]
12) gut [Grund, Rat, Gedanke]; berechtigt [Anspruch]; solide [Kunde]; sicher [Anleihe, Kredit]
good afternoon/day — guten Tag!
good evening/morning — guten Abend/Morgen!
14) in exclamation gut
very good, sir — sehr wohl!
good God/Lord — etc. see nouns
15) gut [Geschirr, Anzug]
16) gut; angebracht; ratsam
17)
18)
make good — erfolgreich sein; in die Tat umsetzen; ausführen [Plan]; erfüllen [Versprechen]; wieder gutmachen [Fehler]; ersetzen [Schaden, Ausgaben]. See also best 1.; better 1.
2.
as intensifier
good and… — richtig…
3.
noun
be some good to somebody/something — jemandem/einer Sache nützen
be no good to somebody/something — für jemanden/etwas nicht zu gebrauchen sein
it is no/not much good doing something — es hat keinen/kaum einen Sinn, etwas zu tun
what’s the good of…?, what good is…? — was nützt…?
for your/his etc. own good — zu deinem/seinem usw. Besten od. eigenen Vorteil
for the good of mankind/the country — zum Wohl[e] der Menschheit/des Landes
do no/little good — nichts/wenig helfen od. nützen
do somebody/something good — jemandem/einer Sache nützen; [Ruhe, Erholung:] jemandem/einer Sache gut tun; [Arznei:] jemandem/einer Sache helfen
I’ll tell him, but what good will that do? — ich sag es ihm, aber was nützt od. hilft das schon?
come home £10 to the good — mit 10 Pfund plus nach Hause kommen
5)
for good [and all] — ein für allemal; für immer [und ewig]; endgültig
7) in pl. Waren; Fracht, die; attrib. Güter[bahnhof, -wagen, -zug]

* * *
adj.
brav adj.
gut adj.
lieb adj. n.
Gut ¨-er n.
English-german dictionary > good
18
good
ɡud
1.
1) bueno; educado
2) bueno, correcto
3) bueno
4) bueno, competente
5) bueno, amable
6) bueno; útil, beneficioso
7) bueno, buen (humor), satisfecho, contento

9) bueno, apropiado, adecuado, suficiente
10) bueno, apto, cualificado, adecuado
11) bueno; sano; en buenas condiciones
12) bueno
13) bueno, positivo
14) bueno; profundo
15) bien, sano, en forma
2.
1) bien, provecho, beneficio
2) bien, bondad, lado bueno
3.
bueno, bien
4.
¡Dios mío!
— goody
— goodbye
— good-day
— good evening
— good-for-nothing
— good humour
— good-humoured
— good-humouredly
— good-looking
— good morning
— good afternoon
— good-day
— good evening
— good night
— good-natured
— goodwill
— good will
— good works
— as good as
— be as good as one’s word
— be up to no good
— deliver the goods
— for good
— for goodness’ sake
— good for
— good for you
— him
— Good Friday
— good gracious
— good heavens
— goodness gracious
— goodness me
— good old
— make good
— no good
— put in a good word for
— take something in good part
— take in good part
— thank goodness
— to the good
bueno
bueno / amable
tr[gʊd]
■ be good! ¡sé bueno!
1 muy
1 ¡bien!
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
good heavens!, good grief! ¡cielo santo!
that’s a good one! (joke) ¡ésta sí que es buena!
what’s the good of «+ ger»? ¿de qué sirve + inf?
■ what’s the good of denying it? ¿de qué sirve negarlo?
bien
bueno, agradable
bueno, beneficioso
completo, entero
bueno, bastante
bueno, bien
bueno, amable
bueno, hábil
bueno, sensato
efectos
mpl
personales, posesiones
fpl
mercancía
f
, mercadería
f
, artículos
mpl
adj.
n.
I gʊd
1)
adjective
(comp better; superl best) [The usual translation, bueno, becomes buen when it is used before a masculine singular noun]
2) <food/quality/book> bueno
it smells good — huele bien, tiene rico or buen olor (AmL)
to make good something: they undertook to make good the damage to the car se comprometieron a hacerse cargo de la reparación del coche; our losses were made good by the company la compañía nos compensó las pérdidas; to make good one’s escape — lograr huir
3) ( creditable) <work/progress/results> bueno
4) (opportune, favorable) <moment/day/opportunity> bueno
5) (advantageous, useful) <deal/offer/advice> bueno
burn it; that’s all it’s good for — quémalo, no sirve para otra cosa
good idea!, good thinking! — buena idea!
7) (healthy, wholesome) <diet/habit/exercise> bueno
9)
good grief/gracious! — por favor!
very good, sir/madam — (frml) lo que mande el señor/la señora (frml)
d)
as good as: it’s as good as new está como nuevo; he as good as admitted it — prácticamente lo admitió
10) (skilled, competent) bueno
to be good AT something/-ING: to be good at languages tener* facilidad para los idiomas; he’s good at ironing plancha muy bien; he is good with dogs/children tiene buena mano con or sabe cómo tratar a los perros/los niños; she is good with her hands — es muy habilidosa or mañosa
11) (devoted, committed) bueno
a good Catholic/socialist — un buen católico/socialista
12)
a) (virtuous, upright) bueno
be good — sé bueno, pórtate bien
13) ( kind) bueno
to be good TO somebody: she was very good to me fue muy amable conmigo, se portó muy bien conmigo; it was very good of you to come muchas gracias por venir; good old Pete — el bueno de Pete
14) (decent, acceptable) bueno
15) ( sound) <customer/payer> bueno
16) ( valid) <argument/excuse> bueno
17) (substantial, considerable) <meal/salary/distance> bueno
19) (thorough, intense) <rest/scolding> bueno
II
noun
1)
to be up to no good — (colloq) estar* tramando algo, traerse* algo entre manos
for the good of somebody/something — por el bien de algn/algo
to do somebody/something good — hacerle* bien a algn/algo
a) ( merchandise) artículos mpl, mercancías fpl, mercaderías fpl (AmS)
to come up with o deliver the goods — (colloq) cumplir con lo prometido; (before n) <train, wagon> (BrE) de carga; < depot> de mercancías, de mercaderías (AmS)
III
adverb
it’s been a good long while since… — ha pasado su buen tiempo desde…
you messed that up good and proper, didn’t you? — (BrE colloq) metiste bien la pata, ¿no? (fam)
2) (AmE colloq) (well, thoroughly) bien
[ɡʊd]
(
compar
better)
(
superl
best)
When good is part of a set combination, eg in a good temper, a good deal of, good heavens, look up the noun.
The commonest translation of good is bueno, which must be shortened to buen before a masculine singular noun.
1)
at the end of the day, it’s a good investment — a fin de cuentas es una buena inversión
Note that [bueno]/[buena] {etc} precede the noun in general comments where there is no attempt to compare or rank the person or thing involved:
if he set his mind to it, he could be a very good painter — si se lo propusiera podría ser muy buen pintor
[Bueno]/[buena] {etc} follow the noun when there is implied or explicit comparison:
Use [ser] rather than [estar] with [bueno] when translating [to be good], unless describing food:
Use [estar] with the adverb [bien] to give a general comment on a situation:
you’ve written a book, which is good — has escrito un libro, lo que está bien
b)
• she’s good at maths — se le dan bien las matemáticas, es buena en matemáticas
• that’s good enough for me — eso me basta
40% of candidates are not good enough to pass — el 40% de los candidatos no dan el nivel or la talla para aprobar
• to feel good — sentirse bien
• we’ve never had it so good! * — ¡nunca nos ha ido tan bien!, ¡jamás lo hemos tenido tan fácil!
• how good is her eyesight? — ¿qué tal está de la vista?
• you’re looking good — ¡qué guapa estás!
• it’s too good to be true — no puede ser, es demasiado bueno para ser cierto
• she’s good with cats — entiende bien a los gatos, sabe manejarse bien con los gatos
good 2., manner 4), a), mood II, 1., time 1., 5)
2)
3) bueno, agradable; bueno
• it was as good as a holiday — aquello fue como unas vacaciones
• have a good journey! — ¡buen viaje!
• how good it is to know that…! — ¡cuánto me alegro de saber que…!
• it’s good to see you — me alegro de verte, gusto en verte (LAm)
• have a good trip! — ¡buen viaje!
alive, life 1., 3)
4) bueno, sano; puro, sano
• it’s good for burns — es bueno para las quemaduras
5) bueno
• it’s a good chance to sort things out — es una buena oportunidad de or para arreglar las cosas
• I tried to find something good to say about him — traté de encontrar algo bueno que decir de él
• it would be a good thing or idea to ask him — no estaría mal or no sería mala idea preguntárselo
• this is as good a time as any to do it — es tan buen momento como cualquier otro para hacerlo
6)
the only good chair — la única silla que está bien, la única silla servible or sana
• to be good for (doing) sth — servir para (hacer) algo
7) bueno
• he is a good risk — concederle crédito es un riesgo asumible, se le puede prestar dinero
word 1., 1)

• that’s very good of you — es usted muy amable, ¡qué amable (de su parte)!
• he was so good as to come with me — tuvo la amabilidad de acompañarme
• he was good to me — fue muy bueno or amable conmigo, se portó bien conmigo
nature 1., 2)
9) bueno
be good! — ¡sé bueno!; ¡pórtate bien!; ¡estáte formal!
— be as good as gold
10) bueno
• I think I’m as good as him — yo me considero tan buena persona como él
• yes, my good man — sí, mi querido amigo
• send us a photo of your good self — frm tenga a bien enviarnos una foto suya
• she’s too good for him — ella es más de lo que él se merece
lady 1., 5)
11) bueno
• he’s a good friend of mine — es un buen amigo mío
12)
13)
14) bueno
we were kept waiting for a good hour/thirty minutes — nos tuvieron esperando una hora/media hora larga, nos tuvieron esperando por lo menos una hora/media hora
a good £10 — lo menos 10 libras
• a good many or few people — bastante gente
15) bueno
• to have a good cry — llorar a lágrima viva, llorar a moco tendido *
• to take a good look (at sth) — mirar bien (algo)
16)
• good day — † ¡buenos días!; ¡hasta mañana!
• with every good wish, with all good wishes — saludos, un fuerte abrazo
very good, sir — sí, señor
• good for you! — ¡bien hecho!; ¡enhorabuena!
• good one! — ¡muy bien!, ¡sí señor!
old 1., 5)
as good as
as good as saying… — tanto como decir…
to come good
good and…
to hold good valer ( for para)
it’s a good job
make 1., 3), riddance, thing 2)
— give as good as one gets
good and proper
«how are you?» — «thanks, I’m good» — -¿cómo estás? -muy bien, gracias
1) el bien
• to do good — hacer (el) bien
• he is a power for good — su influencia es muy buena or beneficiosa, hace mucho bien
• there’s some good in him — tiene algo bueno
• a rest will do you some good — un descanso te sentará bien
• for your own good — por tu propio bien
• to be in good with sb — estar a bien con algn
• that’s all to the good! — ¡menos mal!
• what good will that do you? — ¿y eso de qué te va a servir?
3)
the good los buenos
any good
is he any good? — ¿qué tal lo hace?, ¿lo hace bien?
for good (and all) para siempre
no good
it’s no good, I’ll never get it finished in time — así no hay manera, nunca lo terminaré a tiempo
4.
COMPOUNDS
* * *
I [gʊd]
1)
adjective
(comp better; superl best) [The usual translation, bueno, becomes buen when it is used before a masculine singular noun]
2) <food/quality/book> bueno
it smells good — huele bien, tiene rico or buen olor (AmL)
to make good something: they undertook to make good the damage to the car se comprometieron a hacerse cargo de la reparación del coche; our losses were made good by the company la compañía nos compensó las pérdidas; to make good one’s escape — lograr huir
3) ( creditable) <work/progress/results> bueno
4) (opportune, favorable) <moment/day/opportunity> bueno
5) (advantageous, useful) <deal/offer/advice> bueno
burn it; that’s all it’s good for — quémalo, no sirve para otra cosa
good idea!, good thinking! — buena idea!
7) (healthy, wholesome) <diet/habit/exercise> bueno
9)
good grief/gracious! — por favor!
very good, sir/madam — (frml) lo que mande el señor/la señora (frml)
d)
as good as: it’s as good as new está como nuevo; he as good as admitted it — prácticamente lo admitió
10) (skilled, competent) bueno
to be good AT something/-ING: to be good at languages tener* facilidad para los idiomas; he’s good at ironing plancha muy bien; he is good with dogs/children tiene buena mano con or sabe cómo tratar a los perros/los niños; she is good with her hands — es muy habilidosa or mañosa
11) (devoted, committed) bueno
a good Catholic/socialist — un buen católico/socialista
12)
a) (virtuous, upright) bueno
be good — sé bueno, pórtate bien
13) ( kind) bueno
to be good TO somebody: she was very good to me fue muy amable conmigo, se portó muy bien conmigo; it was very good of you to come muchas gracias por venir; good old Pete — el bueno de Pete
14) (decent, acceptable) bueno
15) ( sound) <customer/payer> bueno
16) ( valid) <argument/excuse> bueno
17) (substantial, considerable) <meal/salary/distance> bueno
19) (thorough, intense) <rest/scolding> bueno
II
noun
1)
to be up to no good — (colloq) estar* tramando algo, traerse* algo entre manos
for the good of somebody/something — por el bien de algn/algo
to do somebody/something good — hacerle* bien a algn/algo
a) ( merchandise) artículos mpl, mercancías fpl, mercaderías fpl (AmS)
to come up with o deliver the goods — (colloq) cumplir con lo prometido; (before n) <train, wagon> (BrE) de carga; < depot> de mercancías, de mercaderías (AmS)
III
adverb
it’s been a good long while since… — ha pasado su buen tiempo desde…
you messed that up good and proper, didn’t you? — (BrE colloq) metiste bien la pata, ¿no? (fam)
2) (AmE colloq) (well, thoroughly) bien
English-spanish dictionary > good
19
health
noun
1) no pl. Gesundheitszustand, der; Gesundheit, die
good or your health! — auf deine Gesundheit!
* * *
[helƟ]
1) die Gesundheit
2) der Gesundheitszustand
•
— academic.ru/34040/healthy»>healthy
— healthiness
— health maintenance organization
— health service
— drink to someone’s health
— drink someone’s health
* * *
[helθ]
1. (bodily wellness) Gesundheit f
how’s your health these days? wie steht’s mit deiner Gesundheit?
your health! Prosit!
for health reasons aus gesundheitlichen Gründen
for reasons of ill-health krankheitshalber, krankheitsbedingt
to be in bad [or poor] health gesundheitlich in keiner guten Verfassung sein; (less severe) kränklich sein, kränkeln
to suffer from failing health gesundheitlich immer weiter abbauen
to be in good health bei guter Gesundheit sein
to enjoy good health sich akk bester Gesundheit erfreuen
to drink to sb’s health auf jds Gesundheit [o Wohl] trinken
to look after one’s health auf seine Gesundheit achten
to regain one’s health wieder [ganz] gesund werden
to restore sb to health jdn gesundheitlich wiederherstellen
to give a company a clean bill of health bescheinigen, dass eine Firma mit Profit arbeitet
* * *
[helɵ]
n
1) Gesundheit ; Gesundheitszustand
to be good/bad for one’s health — gesund/ungesund or gesundheitsschädlich sein, der Gesundheit
3)
your health!, good health! — zum Wohl!, auf Ihre Gesundheit!
* * *
1. Gesundheit f:
health care medizinische Versorgung, Gesundheitsfürsorge f;
he’s very health-conscious er achtet sehr auf seine Gesundheit;
a) Reformkost f,
b) Biokost f;
a) Reformhaus n,
b) Bioladen m;
health freak sl Gesundheitsapostel m, -fanatiker(in);
health hazard Gesundheitsrisiko n, Gefahr f für die Gesundheit;
a) Beamte(r) m oder Beamtin f des Gesundheitsamtes,
b) SCHIFF Hafen-, Quarantänearzt m, -ärztin f;
health visitor Br Angestellte(r) des Staatlichen Gesundheitsdienstes, der/die bes alte und pflegebedürftige Menschen betreut; → private A 1, return A 1
in good (poor) health gesund, bei guter Gesundheit (kränklich, bei schlechter Gesundheit);
3. Gesundheit f, Wohl n:
drink (to) ( oder pledge, propose) sb’s health auf jemandes Wohl trinken;
your (very good) health! auf Ihr Wohl!;
here is to the health of the host! ein Prosit
dem
Gastgeber!
4. Heilkraft f
* * *
noun
1) no pl. Gesundheitszustand, der; Gesundheit, die
good or your health! — auf deine Gesundheit!
* * *
n.
Gesundheit f.
Heil- präfix.
English-german dictionary > health
20
good
I [gʊd]
1) (enjoyable) [ news] buono; [book, joke, weather, party] bello
to feel good about, doing — essere contento di, di fare
3) (healthy) [eye, leg] sano, buono; [hearing, memory] buono
4) (high quality) [condition, degree, score] buono; [photo, hotel, coat] bello
to taste, smell good — avere un buon sapore, odore
11) (kind) [person, deed] buono, gentile
to do sb. a good turn — fare un favore a qcn.
would you be good enough to do, would you be so good as to do — saresti tanto o così gentile da fare
13) (competent) [accountant, teacher] buono, bravo
to be good for — fare bene a [person, plant, health]; giovare a [business, morale]
15) (effective, suitable) [ method] buono, efficace; [ shampoo] buono; [ knife] adatto; [name, book, moment] buono, adatto; [idea, investment, question] buono; [ point] giusto
résumé — AE questo farà bella figura sul tuo curriculum
it’s a good job o thing (that) fortuna che, meno male che; we’ve never had it so good colloq. le cose non sono mai andate così bene; it’s too good to be true — è troppo bello per essere vero
the car is good for another 10,000 km — la macchina può fare ancora altri 10.000 km
20) (substantial) attrib. [salary, size] buono; [ hour] buono, abbondante
it must be worth a good 2,000 dollars — deve valere almeno 2.000 dollari
21)
••
to be onto a good thing, to have a good thing going — colloq. avere per le mani qualcosa di buono
II
1. [gʊd]
nome
to do sb., sth. good — fare bene a qcn., qcs. ( to do fare)
no good can o will come of it non ne uscirà niente di buono; no good will come of waiting aspettare non servirà a nulla; to be all to the good — essere tutto di guadagnato
5)
2.
III [gʊd]
* * *
[ɡud]
1.
1) buono, bravo
2) buono
3) buono
4) bravo, buono
5) buono
6) buono
7) buono

9) buono; molto
10) adatto
11) buono
12) buono
13) buono
14) buono; bello
15) bene
2.
1) bene; utilità
2) bene; buono
3.
bene
4.
santo Cielo!, buon Dio!
— goody
— goodbye
— good-day
— good evening
— good-for-nothing
— good humour
— good-humoured
— good-humouredly
— good-looking
— good morning
— good afternoon
— good-day
— good evening
— good night
— good-natured
— goodwill
— good will
— good works
— as good as
— be as good as one’s word
— be up to no good
— deliver the goods
— for good
— for goodness’ sake
— good for
— good for you
— him
— Good Friday
— good gracious
— good heavens
— goodness gracious
— goodness me
— good old
— make good
— no good
— put in a good word for
— take something in good part
— take in good part
— thank goodness
— to the good
* * *
I [gʊd]
1) (enjoyable) [ news] buono; [book, joke, weather, party] bello
to feel good about, doing — essere contento di, di fare
3) (healthy) [eye, leg] sano, buono; [hearing, memory] buono
4) (high quality) [condition, degree, score] buono; [photo, hotel, coat] bello
to taste, smell good — avere un buon sapore, odore
11) (kind) [person, deed] buono, gentile
to do sb. a good turn — fare un favore a qcn.
would you be good enough to do, would you be so good as to do — saresti tanto o così gentile da fare
13) (competent) [accountant, teacher] buono, bravo
to be good for — fare bene a [person, plant, health]; giovare a [business, morale]
15) (effective, suitable) [ method] buono, efficace; [ shampoo] buono; [ knife] adatto; [name, book, moment] buono, adatto; [idea, investment, question] buono; [ point] giusto
résumé — AE questo farà bella figura sul tuo curriculum
it’s a good job o thing (that) fortuna che, meno male che; we’ve never had it so good colloq. le cose non sono mai andate così bene; it’s too good to be true — è troppo bello per essere vero
the car is good for another 10,000 km — la macchina può fare ancora altri 10.000 km
20) (substantial) attrib. [salary, size] buono; [ hour] buono, abbondante
it must be worth a good 2,000 dollars — deve valere almeno 2.000 dollari
21)
••
to be onto a good thing, to have a good thing going — colloq. avere per le mani qualcosa di buono
II
1. [gʊd]
nome
to do sb., sth. good — fare bene a qcn., qcs. ( to do fare)
no good can o will come of it non ne uscirà niente di buono; no good will come of waiting aspettare non servirà a nulla; to be all to the good — essere tutto di guadagnato
5)
2.
III [gʊd]
English-Italian dictionary > good


